Письмо

13 января 2015 - Елена Кудрина
             Перевод с немецкого
   Г. Гейне (Новая весна)
«Neuer Frühling».
Der Brief, den du geschrieben,
Er macht mich gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben ,
Aber dein Brief ist lang.
 
Zwölf Seiten eng und zirlich !
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausführlich,
Wenn man den Abschied gibt.
 
Письмо
Меня совсем не огорчила
Своим письмом, как это видно;
Любовь прошла? Да так уж было,
Зачем писать об этом длинно.
 
Страниц двенадцать исписать!
Убористо и очень стройно!
Уж если хочешь что сказать,
То сделай коротко, достойно.

© Copyright: Елена Кудрина, 2015

Регистрационный номер №0264842

от 13 января 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0264842 выдан для произведения:              Перевод с немецкого
   Г. Гейне (Новая весна)
«Neuer Frühling».
Der Brief, den du geschrieben,
Er macht mich gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben ,
Aber dein Brief ist lang.
 
Zwölf Seiten eng und zirlich !
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausführlich,
Wenn man den Abschied gibt.
 
Письмо
Меня совсем не огорчила
Своим письмом, как это видно;
Любовь прошла? Да так уж было,
Зачем писать об этом длинно.
 
Страниц двенадцать исписать!
Убористо и очень стройно!
Уж если хочешь что сказать,
То сделай коротко, достойно.
 
Рейтинг: +6 644 просмотра
Комментарии (3)
Андрей Гирс ( Оттович ) # 23 февраля 2016 в 22:24 0
Хоть коротко но ёмко.Нам укор.
Последнее время грешат мужички словоблудием.
Спасибо.
Елена Кудрина # 26 февраля 2016 в 16:41 0
Вам спасибо,что зашли на мою страничку.
Εὐτέρπη # 14 марта 2017 в 18:34 0
Отличный перевод, Елена! С удовольствием прочла. У Вас в первый раз. С уважением.