Позволь

ПОЗВОЛЬ*
GISELLA RIZZO “LA-SCIA”
http://www.neteditor.it/content/230707/958la-scia
 
Я хотела бы стать сном, плывущим в ночи,
обнимая дремотные всхлипы,
и упасть в скрытую магию тьмы
 ласкою после пыток,
чтоб успокоить кошмары в сердце окоченевшем.
Смыкаются бдящие очи  над бездной,
над полной гибнущих образов степью,
 миры предавая висящие зрелым надеждам.
Я разделю на дольки былой терпкости
мечты изумлённые-оранжевые.
И, как сожжённая болью земля, сплюну плоды заветренные,
пусть заскрипят в зубах сгустками обещания,
пережёвывая слова, в темнице немой слабнущие.
Вновь прошумят мои шаги, чтоб эхо
их перед сном превратило в песнь колыбельную сладкую.
 
Позволь ночи убаюкать нас перед смертью,
достаточно тёплого вздоха луны, чтоб душу увлечь
в места, где нас больше нет,
лишь меркнущие звёзды там, выживая, светят.
 
*”Lascia” значит «позволь, разреши…» (ит.), но название стихотворения написано через дефис (“La-scia”), что намекает на скрытое слово “scia” с артиклем “la” («кильватер»). Мне не удалось найти пример аналогичной или хотя бы похожей игры слов в русском языке. Возможно, у кого-то это получится – буду рада.)
 
Vorrei diventare un sogno che naviga nella notte
avvolgendo gemiti assopiti,
nell'invisibile magia del buio
cadrò come una carezza sopra i tormenti
per lenire gli incubi che intirizziscono il cuore.
Si chiudano gli occhi vigili sul baratro
tra lande di fantasmi agonizzanti,
donando mondi appesi a speranze mature
dividerò in spicchi di remota asprezza
sogni d'aranciato stupore.
Come una terra arsa dal dolore sputerò frutti rinsecchiti
per far stridere tra i denti promesse raggrumate
masticando parole sbiadite in una prigione muta.
Ricalcherò i miei passi affinché la loro eco
diventi una dolce nenia prima d'addormentarsi.
 
Lascia che la notte ci culli prima di morire,
un alito tiepido di luna basterà a trasportare l'anima
in quei luoghi ove non esistiamo più,
solo stelle estinte a cui sopravvive il bagliore.
 
 

© Copyright: Элина Маркова-Новгородцева, 2015

Регистрационный номер №0297349

от 8 июля 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0297349 выдан для произведения: ПОЗВОЛЬ*
GISELLA RIZZO “LA-SCIA”
http://www.neteditor.it/content/230707/958la-scia
 
Я хотела бы стать сном, плывущим в ночи,
обнимая дремотные всхлипы,
и упасть в скрытую магию тьмы
 ласкою после пыток,
чтоб успокоить кошмары в сердце окоченевшем.
Смыкаются бдящие очи  над бездной,
над полной гибнущих образов степью,
 миры предавая висящие зрелым надеждам.
Я разделю на дольки былой терпкости
мечты изумлённые-оранжевые.
И, как сожжённая болью земля, сплюну плоды заветренные,
пусть заскрипят в зубах сгустками обещания,
пережёвывая слова, в темнице немой слабнущие.
Вновь прошумят мои шаги, чтоб эхо
их перед сном превратило в песнь колыбельную сладкую.
 
Позволь ночи убаюкать нас перед смертью,
достаточно тёплого вздоха луны, чтоб душу увлечь
в места, где нас больше нет,
лишь меркнущие звёзды там, выживая, светят.
 
*”Lascia” значит «позволь, разреши…» (ит.), но название стихотворения написано через дефис (“La-scia”), что намекает на скрытое слово “scia” с артиклем “la” («кильватер»). Мне не удалось найти пример аналогичной или хотя бы похожей игры слов в русском языке. Возможно, у кого-то это получится – буду рада.)
 
                                    Vorrei diventare un sogno che naviga nella notte
avvolgendo gemiti assopiti,
nell'invisibile magia del buio
cadrò come una carezza sopra i tormenti
per lenire gli incubi che intirizziscono il cuore.
Si chiudano gli occhi vigili sul baratro
tra lande di fantasmi agonizzanti,
donando mondi appesi a speranze mature
dividerò in spicchi di remota asprezza
sogni d'aranciato stupore.
Come una terra arsa dal dolore sputerò frutti rinsecchiti
per far stridere tra i denti promesse raggrumate
masticando parole sbiadite in una prigione muta.
Ricalcherò i miei passi affinché la loro eco
diventi una dolce nenia prima d'addormentarsi.
 
Lascia che la notte ci culli prima di morire,
un alito tiepido di luna basterà a trasportare l'anima
in quei luoghi ove non esistiamo più,
solo stelle estinte a cui sopravvive il bagliore.
 
Рейтинг: +13 387 просмотров
Комментарии (24)
Наталия Шаркова # 8 июля 2015 в 11:25 +1
Шикарный у вас получился перевод, Элина!
Прекрасное стихотворение!
040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Элина Маркова-Новгородцева # 16 июля 2015 в 12:19 0
Большое спасибо, Наталия, очень рада!
Серов Владимир # 8 июля 2015 в 12:02 +1
Великолепно! live1

ПО-моему, в данном случае “La-scia” означает "Следуй на мной" , т.е. иди в кильварете.
Элина Маркова-Новгородцева # 16 июля 2015 в 18:08 0
Значение прослеживается, но нет такого слова, содержащего в себе другое... спасибо, Владимир!
Андрей Черных # 8 июля 2015 в 12:04 +1
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 00:40 0
Спасибо!
Андрей Фурман # 8 июля 2015 в 12:31 +1
Отличный перевод, Элина! 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 00:45 0
Большое спасибо, Андрей! Ваша оценка очень приятна. buket1
valerij reshetnik # 8 июля 2015 в 15:33 +1
Да, образная получилась вещь,
песок на зубах заскрипел даже,
представил... 5min 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6 5min osenpar2
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 16:05 0
Валерий, большое спасибо, Ваш комментарий меня тронул... rose
Юлия Дидур # 8 июля 2015 в 16:27 +1
Замечательная работа! supersmile
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 16:10 0
Юля, благодарю тебя!
Татьяна Петухова # 8 июля 2015 в 17:52 +1
Восхитительно!!!
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 22:39 0
Благодарю, Татьяна! ura
Alexander Ivanov # 8 июля 2015 в 20:59 +1
Великолепная работа, Эля! Браво!

Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 22:42 0
Спасибо, Сашенька, рада тебе!
НИКОЛАЙ ГОЛЬБРАЙХ # 9 июля 2015 в 07:07 +1
ЭЛИНОЧКА, ОТЛИЧНАЯ РАБОТА!!! supersmile
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 22:48 0
Спасибо, Коля!
Лариса Чайка # 9 июля 2015 в 09:59 +1
Магическая работа,Элина!
Очень понравилась Ваша декламация!
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 22:51 0
Лариса, большое спасибо, Ваше мнение очень важно. korzina
Виталий Журба # 11 июля 2015 в 07:23 +1

Отличный перевод, Элина!

Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 22:56 0
Спасибо, Виталий! Рада видеть Вас у себя! sneg
Ольга Боровикова # 11 июля 2015 в 15:23 +1
Элина, Вы талант! Просто сногсшибательно! Глубоко и вдохновенно! 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Элина Маркова-Новгородцева # 17 июля 2015 в 22:59 0
Оля, я тронута. Спасибо)
Популярные стихи за месяц
90
81
72
КРИНИЦА 18 сентября 2018 (Юрий Веригин)
72
66
64
ВДОВА 16 сентября 2018 (Юрий Веригин)
63
Почему? 28 августа 2018 (Эльвира Ищенко)
63
62
54
54
52
50
50
48
47
"Чёрная дама" 16 сентября 2018 (Сергей Гридин)
46
44
44
44
41
41
40
40
40
39
38
38
36
28

 

Популярное за 90 дней
161
ЖАРА 4 июля 2018 (Елена Бурханова)
147
136
132
132
Сентябрина... 9 сентября 2018 (Анна Гирик)
123
122
117
113
112
112
111
106
ГРУСТЬ 8 сентября 2018 (Елена Бурханова)
105
105
СЧАСТЬЕ 11 августа 2018 (Пронькина Татьяна)
104
103
101
100
98
98
95
94
91
Популярное за неделю
132
Сентябрина... 9 сентября 2018 (Анна Гирик)
106
ГРУСТЬ 8 сентября 2018 (Елена Бурханова)
98
95
91
85
84
80
74
72
КРИНИЦА 18 сентября 2018 (Юрий Веригин)
72
72
70
67
64
63
62
54
44
41
Популярное за 24 часа
44
14
14
13
10
10
10
9
Дождичек Вчера в 11:48 (Аида Бекеш)
8
8
7
АСТРЫ Вчера в 14:30 (Марина Попенова)
7
7
Перекаты Вчера в 09:56 (Ирина Артюхина)
7
6
6
6
5
5
5
5
4
4
3
3