Осень

21 января 2020 - Всеволод Селоустьев
article465897.jpg
Лина Костенко
 Осінь.
Красива осінь вишиває клени
 Червоним, жовтим, срібним, золотим.
 А листя просить: – Виший нас зеленим!
 Ми ще побудем, ще не облетим.

 А листя просить: – Дай нам тої втіхи!
 Сади прекрасні, роси – як вино.
 Ворони п'ють надкльовані горіхи.
 А що їм, чорним? Чорним все одно.


Перевод:
Осень
Красиво осень вышивает клёны
Оранжевым чарующим огнём.
Но листья просят: – Вышей нас зелёным!
Дай только день, а после опадём.

А листья просят: – Дай нам каплю счастья!
Сады застыли. Рос искрит вино.
Кружат вороны в небе тёмной  масти.
Да что им, чёрным? Чёрным – всё равно.



 

© Copyright: Всеволод Селоустьев, 2020

Регистрационный номер №0465897

от 21 января 2020

[Скрыть] Регистрационный номер 0465897 выдан для произведения: Лина Костенко
 Осінь.
Красива осінь вишиває клени
 Червоним, жовтим, срібним, золотим.
 А листя просить: – Виший нас зеленим!
 Ми ще побудем, ще не облетим.

 А листя просить: – Дай нам тої втіхи!
 Сади прекрасні, роси – як вино.
 Ворони п'ють надкльовані горіхи.
 А що їм, чорним? Чорним все одно.

Перевод:
Осень
Красиво осень вышивает клёны
Оранжевым чарующим огнём.
Но листья просят: – Вышей нас зелёным,
Дай только день, а после опадём.

А листья просят: – Дай нам каплю счастья!
Сады застыли. Рос искрит вино.
Кружат вороны в небе тёмной  масти.
Да что им чёрным? Чёрным – всё равно.



 
 
Рейтинг: +13 112 просмотров
Комментарии (16)
Анна-Мария Кёр ღ Little stories # 21 января 2020 в 16:32 +3
«Прикоснулась»…
взглядом к поэтическим фотографиям уходящей осени,
«сплела» им рамки из осенней листвы,
обхватила замёрзшими руками воспоминания и согрела...
Люблю удивительные наряды осени,
смешавшие янтарные отблески зари с багровостью
закатной крови... и тончайший аромат облетевшей листвы.
Но больше всего я боготворю улыбку осени,
что так внезапно озаряет её печальный лик...
В какой-то волшебный момент серое войско туч
дрогнет и отступит.
И из-за этой безжизненной пелены вдруг скользнёт,
озолотив весь мир, такой беспечный, живой
и воздушный лучик солнца!...
.
Всеволод!
ОСЕНЬ – удивительная пора…, пора моей Души…
Спасибо вам за гармонию в каждом слове и звуке…
.
Касание души – материя тонкая, надо уметь работать с ней…
В вашей ОСЕНИ это получилось! Мои вам комплименты!




spasibo-13
Всеволод Селоустьев # 21 января 2020 в 17:12 +2
Какой удивительно красивый комментарий, Анна-Мария!

Изящных слов осенняя палитра,
В туманной дымке серых облаков.
Горит заката золотая митра,
И шорох листьев - музыка из снов!

Благодарю Вас, за этот волшебный каскад утончённых фраз!
И за оценку моего скромного перевода)
Хотя тут больше магия стихов Лины Костенко и прекрасный голос Елены Подус.

Вам, Анна-Мария, желаю чудесной зимы и творческих взлётов!
cvety-rozy-2
Виктор Лидин # 21 января 2020 в 17:21 +3
Замечательная работа, Всеволод! Перевод - прекрасный. Можно читать под мелодию песни. Она тоже мне очень по душе пришлась!
Спасибо, мастер!
c0411
Всеволод Селоустьев # 22 января 2020 в 08:41 +2
Исполнение песни на стихи Лины Костенко здесь конечно вне конкуренции!
Согласен с Вами, Виктор.
Спасибо огромное за отличный комментарий!
До мастера мне далеко, но благодарю Вас от души!
Вам, Виктор, желаю удачи во всех начинаниях!
c0411
Марта Шаула # 21 января 2020 в 17:35 +2
Дорогой Всеволод! Прекрасное произведение искусства:
Волнительный текст Лины Костенко "осень"в переводе-замечательный!
Осень многоцветная,многогранная,
дарами природы обильная и очень нарядная!
Не случайно её любили поэты,
Сочиняли о ней стихи и куплеты!
Большое спасибо за чудесный перевод и точно подобранный видео-звуковой клип! С удовольствием прочла, прослушала и просмотрела!
Вокальное сопровождение Олены Подус замечательное,нежное и потрясающе красивое!!!
Большое спасибо за доставленное удовольствие!!!Дальнейших успехов желаю!!! super 5min
Всеволод Селоустьев # 22 января 2020 в 07:37 +1
Осень - это всегда красиво! Разноцветье нарядов в которые оделись деревья.
Осень - особенная пора... её цвета - золото и багрянец.

Да, очень красивый голос, клип замечательный, согласен с Вами.

Благодарю Вас, Марта, за прекрасный отзыв!
Ваше внимательное отношение к работам очень импонирует.
Спасибо Вам огромное за Ваше внимание!
Больших и маленьких радостей Вам в новом году!
spasibo-20
Татьяна Петухова # 21 января 2020 в 17:42 +2
Сердечное спасибо,Всеволод, с удовольствием отдохнула душой у Вас на страничке. spasibo-10
Всеволод Селоустьев # 22 января 2020 в 06:34 +1
Благодарю Вас за отзыв, Татьяна!
Заходите, всегда Вам рад!
smayliki-prazdniki-34
Людмила Рулёва # 22 января 2020 в 18:13 +1
Всеволод, получила огромное удовольствие! Переводите замечательно! А пение Елены Подус - живое волшебство! Спасибо, за прекрасную работу Вам от души. spasibo-10
Всеволод Селоустьев # 23 января 2020 в 03:50 +1
Благодарю Вас, Людмила, за прекрасный отзыв!
Рад, что Вам понравились песня и перевод.
Вам солнечного настроения и благополучия!
spasibo-6
Рената Юрьева # 22 января 2020 в 20:19 +1
Благодарю, Всеволод, что продолжаете знакомить с творчеством талантливых людей! их произведения действительно стоят того.
Всеволод Селоустьев # 23 января 2020 в 03:56 +2
Согласен с Вами, Рената, поэзия очень хорошая, а в вокальном обрамлении звучит вдвойне привлекательно.
Спасибо Вам, за прочтение и интерес к творчеству талантливой поэтессы!
Вам неизменно хорошего настроения и всенепременно чудесной зимы!
spasibo-20
Лидия Гржибовская # 27 января 2020 в 07:24 +1
Спасибо Всеволод, мне на вашей страничке спокойно и уютно
spasibo-13
Всеволод Селоустьев # 27 января 2020 в 09:27 0
Спасибо и Вам, Лидия, за добрые слова! Заходите в гости, буду рад!
eda-9
Сергей Гридин # 5 февраля 2020 в 16:47 +1
Ух, какой голос!!! И стихи прелесть, спасибо соавторам, это чудо, мурашки по коже! super-5
Всеволод Селоустьев # 6 февраля 2020 в 08:12 0
Да, Сергей, голос у Елены Подус замечательный!
Благодарю Вас, за тёплый отклик!
c0411