ГлавнаяСтихиЛирикаЛюбовная лирика → Не говори печальными глазами

Не говори печальными глазами

16 ноября 2019 - Всеволод Селоустьев
article461339.jpg
Не говори печальними очима...
ЛИНА КОСТЕНКО
Не говори печальними очима
Те, що не можуть вимовить слова.
Так виникає ніжність самочинна.
Так виникає тиша грозова.

Чи ти мій сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна магія чола...
Яка між нами райдуга стояла!
Яка між нами прірва пролягла!

Я не скажу і в пам'яті - коханий.
І все-таки, згадай мене колись.
Ішли дві долі різними шляхами.
На роздоріжжі долі обнялись.


Перевод:
Не говори печальными глазами.

Не говори печальными глазами
То,что не могут выразить слова.
Так возникает нежность грозовая,
Так возникает счастья тишина.

Ты был мой сон, меня околдовала
Твоих изгибов тонких красота.
Какая в небе радуга сияла!
Когда меж нами пропасть пролегла...

Я не скажу и в памяти – любимый!
Меня же вспоминай ты иногда.
Когда идёшь судьбой своей гонимый,
Туда , где ждут другой, тебя глаза.


 

© Copyright: Всеволод Селоустьев, 2019

Регистрационный номер №0461339

от 16 ноября 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0461339 выдан для произведения: Не говори печальними очима...
ЛИНА КОСТЕНКО
Не говори печальними очима
Те, що не можуть вимовить слова.
Так виникає ніжність самочинна.
Так виникає тиша грозова.

Чи ти мій сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна магія чола...
Яка між нами райдуга стояла!
Яка між нами прірва пролягла!

Я не скажу і в пам'яті - коханий.
І все-таки, згадай мене колись.
Ішли дві долі різними шляхами.
На роздоріжжі долі обнялись.

Перевод:
Не говори печальными глазами.


Не говори печальными глазами
То что не могут высказать слова.
Так возникает нежность грозовая,
Так возникает счастья тишина.

Ты был мой сон, меня околдовала,
Твоих изгибов тонких красота.
Какая в небе радуга стояла,
Когда меж нами пропасть пролегла.

Ты остаёшься в памяти – любимый!
Меня же вспоминай ты иногда.

Когда идёшь своей судьбой гонимый
Туда , где ждут другой тебя глаза.

 
 
Рейтинг: +8 77 просмотров
Комментарии (14)
Игорь Варгоцкий # 16 ноября 2019 в 18:39 +3
Всеволод, немного грустно, но красиво!
Конечно лучше не покидать любимую, " с Любимыми не расставайтесь" и в этом правда...
Мне понравился перевод, популизируйте красивую укрАинскую мову, мы один народ, чтобы нам не говорили.
С Уважением Игорь c0411
Всеволод Селоустьев # 16 ноября 2019 в 18:51 +2
Согласен, Игорь: "С любимыми не расставайтесь" - тут уже лучше не скажешь. Но в жизни по разному бывает.. Согласен, также и насчёт единства двух народов, чтобы в телевизоре ни говорили... У меня в Киеве дядя, В Кировограде брат троюродный. А так, да славяне - триединая ветвь(русские, украинцы, белорусы). Я сам живу вне трёх этих стран. На Украине и в Белоруссии был по одному разу давно, но помню эти поездки... В России конечно чаще бываю.

Благодарю за отзыв, Игорь! Удачи и взаимопонимания всем нам!
c0411
Сергей Акинин # 16 ноября 2019 в 18:43 +2
Прекрасное стихотворение! Спасибо Всеволод! Новых творческих находок! С теплом Сергей! emotions-5
Всеволод Селоустьев # 16 ноября 2019 в 18:52 +1
Благодарю, Сергей, за отзыв!
Вам также удач взаимных и бодрого настроения!
c0411
Всеволод Селоустьев # 16 ноября 2019 в 18:49 +1
emotions-5
Анна Гирик # 16 ноября 2019 в 20:55 +1
cvety-rozy-17
Замечательно!!
Очень красивая работа!!
И перевод понравился, и песня!!
Спасибо, Всеволод!! Удачи тебе и счастья!!
best-4
Всеволод Селоустьев # 16 ноября 2019 в 21:11 +1
Спасибо, Анна!
Да, красивая песня, исполнение красивое! Перевод сугубо мужской у меня женского стихотворения, а женщины конечно эмоциональнее чувствуют стихи о любви, но особо не переводят Лину Костенко, вот я пробую некоторые вещи, но в основном те, которые привязаны к красивой мелодии и исполнению.
Рад, что тебе понравилось! Заходи в гости почаще!
smayliki-prazdniki-34
Татьяна Петухова # 16 ноября 2019 в 21:07 +2
Дорогой Всеволод ,всё очень гармонично, а вокал настолько изумителен,что душа взлетает! БРАВО!
best-2
Всеволод Селоустьев # 16 ноября 2019 в 21:16 +1
Благодарю Вас, Татьяна!
Да, согласен, вокал замечательный! Елена Подус очень талантливая исполнительница, с великолепным голосом. Исходный текст тоже глубокий достаточно. Потому наверное и перевод получился отчасти, хоть и с некоторыми поправками личными.
Спасибо ещё раз, Татьяна, за визит и оценку! Добра Вам и здоровья!
spasibo-8
Всеволод Селоустьев # 16 ноября 2019 в 21:09 +1
buket4
Марта Шаула # 16 ноября 2019 в 22:23 +1
ДОРОГОЙ ВСЕВОЛОД! Я В ВОСТОРГЕ ОТ ЧУДЕСНОГО ПЕРЕВОДА, ДАЖЕ БОЛЕЕ ПРОНИКНОВЕННОГО,ЧЕМ ОРИГИНАЛ! ВОКАЛЬНОЕ И ВИДЕО СОПРОВОЖДЕНИЕ НА ВЫСОТЕ! ТАКОЙ ПРОНИКНОВЕННЫЙ НЕЖНЫ ГОЛОС ЕЛЕНЫ ПОДУС ОЧЕНЬ УКРАСИЛ ВСЁ ПРОИЗВЕДЕНИЕ!!! СЕРДЕЧНО БЛАГОДАРЮ ЗА НАСЛАЖДЕНИЕ ПРЕКРАСНЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЕМ!!! НЕИССЯКАЕМОГО СЧАСТЬЯ И РАДОСТИ ЖЕЛАЮ!!! spasibo-13
Всеволод Селоустьев # 17 ноября 2019 в 10:00 0
Благодарю Вас, Марта, за такой развёрнутый отзыв!
Да, красивый вокал, согласен с Вами.
Ну, может и перевод немного получился))
Рад, что Вам понравилось, Марта! Солнечных деньков желаю Вам !
cvety-landyshi-2
Ольга МАРИОЛИ # 22 ноября 2019 в 21:39 +1
Останешься моим воспоминанием,
Прекрасным, словно утренний рассвет
Моей печалью и напоминанием
О той любви прелестных прежних лет.

cvety-rozy-17

Очень красивое стихотворение, Всеволод!
И замечательная душевная песня!
musik-14
Всеволод Селоустьев # 22 ноября 2019 в 22:13 +1
Спасибо, Оля!
Экс красивый какой Вы написали! Про любовь по другому и нельзя наверное...
smileded

Я где-то год назад романс услышал украинский, заинтересовался, стал переводить Лину Костенко. Не всегда конечно точный перевод получается. Но песни красивые и вместе с текстом думаю послушать можно) Я сам на слух тоже смысл не весь разбираю, а с переводом вроде интересней.

Благодарю Вас, Оля, ещё раз за визит и оценку! Заходите в гости, буду рад!
cvety-rozy-8
Популярные стихи за месяц
108
82
74
В НОЯБРЕ 9 ноября 2019 (Рената Юрьева)
69
66
61
57
ИЗЛЕЧИЛАСЬ 29 ноября 2019 (Рената Юрьева)
54
52
Правда 10 ноября 2019 (Василий Акименко)
51
ДВА ЦВЕТА 18 ноября 2019 (Рената Юрьева)
51
51
50
49
49
ТАЛИСМАН 22 ноября 2019 (Рената Юрьева)
48
47
47
45
44
Гад... 27 ноября 2019 (Василий Акименко)
44
ЕСЛИ 8 ноября 2019 (Рената Юрьева)
41
Живём! 7 ноября 2019 (Виктор Лидин)
41
39
Ноябрьское 21 ноября 2019 (Виктор Лидин)
38
38
37
34
Движение 18 ноября 2019 (Сергей Гридин)
33
28