ГлавнаяПрозаЖанровые произведенияПриключения → Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История десятая ч.10.42

Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История десятая ч.10.42

20 февраля 2016 - Анна Магасумова
article331049.jpg

 История десятая  Blue Hope/Голубая Надежда
Глава десятая 
Камни Добра и Зла. Волшебная шкатулка


У голубого бриллианта Око Бхайравы есть Волшебная шкатулка, в ней  истории, легенды, сказы и притчи. 
Притча — это одновременно мудрость и путь к мудрости; это слово, поступок, жизнь и искусство
 (А. Княжицкий)

Сокровища горы

Терпение — это сокровище на всю жизнь
(японская поговорка)

  Некогда в Китае было немало людей, которые только и делали, что искали в горах драгоценные камни. (1) То, что нашли — продавали, тем и жили. 
    Как и где разыскать драгоценный камень и золото — об этом знали только они.
   Так однажды пришли в глухую горную деревушку два друга Шан и Шен.(2) Они заметили, что в домах этой деревни многие вещи сделаны из нефрита и жёлтого металла. 
  Шен огляделся и говорит:
— Смотри, Шан! Я уверен, что это золото.
— Да, верно, в горах, окружающих деревню, несметные богатства.
   У подножия горы жил одинокий старик. По иронии судьбы звали его Шанюан — с китайского "вершина горы". 
   Всю свою жизнь он пас буйволов и пахал землю. Но часто смотрел он на горы и думал:
«Какие они огромные! В них наверняка много диковинного и ценного!»
  И вот, узнав, что в деревню пришли искатели драгоценных камней, Шанюан пошёл к ним и стал расспрашивать:
— Подскажите, как отыскать драгоценности, скрытые в горах. 
— Сокровища даются в руки только честному, трудолюбивому и не жадному, -ответил Шан.
  Шанюан в деревне пользовался уважением и считал себя добрым, отзывчивым, не жадным человеком.
-  У меня никогда не было лишних денег, но всегда выручал соседей, ничего не жалея. Хочется на старости лет пожить безбедно. Расскажите, как найти сокровища, — попросил он.
  Шан и Шен решили помочь старику.
— Что, Шен, расскажи Шанюану, как найти сокровища. 
Шен кивнул другу и стал рассказывать:
— Горы скрывают свои сокровища. Открыть гору можно только ключом, а на свете такой ключ лишь один. Ключ этот превратился в бамбук, а растёт он  на берегу озера. Только найти его трудно, но можно: на нём  всего девять листочков — ни больше, ни меньше. Даже когда никакого ветра нет, эти листочки постоянно шевелятся. 
  Шанюан слушал, затаив дыхание, не пропуская ни одного слова. Уже представлял, как найдёт бамбук, а с ним и несметные сокровища. 
— Спасибо! 
  Поблагодарив, Шанюан уже хотел идти  в горы.
Видя, что он торопится, Шан и Шен переглянулись. Шен только пожал плечами, а Шан удержал Шанюана за руку. 
— Не торопись! Выслушай до конца.  Бамбук  нельзя ни рукой сломать, ни ножом срезать. Его надо вырыть с корнями, не повредив ни корешка, ни листочка. В полночь нужно подойти с этим бамбуком к  горе, она и откроется. Но взять из горы можно только одну вещь и выйти из горы нужно до третьих петухов. Не успеешь — так навеки и останешься там.
  Шан и Шен были неглупыми, не жадными, брали то, что необходимо, не больше, не меньше. Шену не понравилось выражение лица старика и он пожалел, что рассказал о ключе.
— Этот старикашка загипнотизировал меня, обычно мы с Шаном свои секреты не раскрываем.
   Запало в душу старику желание — найти бамбук с девятью листочками. Перестал он работать в поле, забросил своё хозяйство. С утра до позднего вечера бродил по берегам озер и искал заветный бамбук. 
  Прошло не так много времени и  счастье далось ему в руки: нашёл он бамбук, на зелёном стволе которого тихонько шевелились девять листочков. 
  Обрадовался Шанюан, выкопал бамбук с корнем и, чтобы никто его не увидел, тайком, окружной дорогой, вернулся домой.
   Наступила ночь, и Шанюан, захватив бамбук, пошёл  к горе. Луны не было видно, только одинокая звезда, будто нарочно, освещала ему путь.
  До полуночи было недалеко, Шанюан торопился, как мог. Но природа будто ополчилась против него. Ноги утопали в густой траве, которая лезла в сандалии. Идти становилось всё труднее и труднее. 
  На пути оказался ручей, Шанюан ступил на мокрый  камень, подскользнулся, еле удержал равновесие. Бамбук чуть не выпал из рук. 
— Я всё равно дойду! Дойду, во что бы то ни стало!

Наконец, Шанюан оказался перед высокой горой и стал ждать  Ровно в полночь открылся проход. Вошёл Шанюан в гору, и глаза у него разбежались от несметных сокровищ: тут были плуги, серпы, столы, стулья, шкафы, коровы, свиньи, птицы — и все золотые! 
  Потрогал старик: обмана нет — настоящее золото! Не знал он, что и взять, всё ходил и ходил, удивлялся богатству, скрытому в горе. Но вот пропел петух в первый раз. Надо торопиться!  Решил  Шанюан взять золотого буйвола. Только потянулся к нему, как тот задвигал ногами и сам пошёл за Шанюанем. 
У старика глаза на лоб полезли. Нет, чтобы быстрее идти к выходу, оглядывается, столько всего вокруг.
— Жаль оставлять драгоценные вещи  в горе. Захвачу-ка я ещё что-нибудь.
И только успел Шанюан подумать об этом, как буйвол пошёл медленнее. А в это время петух пропел второй раз. 
— Ещё успею!
Почти у самого выхода увидел Шанюан  на стене золотой серп, весь усыпанный алмазами, схватил его и бросился к выходу. Но не тут-то было! Буйвол остановился и встал как вкопанный, загородив ему выход.
— Скоро петух пропоёт в третий раз, — забеспокоился старик. — Что же взять: буйвола или серп?
Пока думал, петух пропел третий раз, загремели скалы, проход в горе начал закрываться. Понял старик, что не успеть ему вывести буйвола, не успеть и с тяжелым золотым серпом добежать до выхода. Бросил он всё, и помчался к быстро сужающейся щели. Едва он выскочил, как гора за его спиной сомкнулась.
  Целый день просидел Шанюан у горы
— Эх, была возможность разбогатеть, -  горевал он.
  Вернувшись в деревню,  Шанюан разыскал Шана и Шена,  рассказал им о случившемся. Стал их упрашивать:
— Научите, как ещё раз попасть в гору.
  Друзья выслушали старика и подивились его жадности.
— Ключ, открывающий горы, дается человеку лишь раз в жизни, — ответил Шен. 
  Шанюан совсем расстроился
— Что же мне делать? 
— Что делать, что делать? Эх!   А ещё говорят, что старость — это мудрость, -  с укоризной сказал Шан и  покачал головой.-  Работай на поле. У тебя осталось сокровище: твои руки и твой труд.
***

«Мы никогда не понимаем, какие сокровища перед нами. Знаешь почему? Потому что люди вообще не верят в сокровища» 
(Пауло Куэльо «Алхимик»)
***
Цени, что есть, когда порой
Захочешь что-то изменить.
Сокровища всегда с тобой,
Свой труд сумей ты полюбить.

И пусть не будешь ты богат,
Но в сердце веру сохрани,
Знай, у тебя бесценный клад,
Сокровища твои внутри.

(стихи автора)


© Copyright: Анна Магасумова, 2016

Регистрационный номер №0331049

от 20 февраля 2016

[Скрыть] Регистрационный номер 0331049 выдан для произведения:

 История десятая  Blue Hope/Голубая Надежда
Глава десятая 
Камни Добра и Зла. Волшебная шкатулка



У голубого бриллианта Око Бхайравы есть Волшебная шкатулка, в ней  истории, легенды, сказы и притчи. 
Притча — это одновременно мудрость и путь к мудрости; это слово, поступок, жизнь и искусство
 (А. Княжицкий)


Сокровища горы

Терпение — это сокровище на всю жизнь
(японская поговорка)


  Некогда в Китае было немало людей, которые только и делали, что искали в горах драгоценные камни. (1) То, что нашли — продавали, тем и жили. 
    Как и где разыскать драгоценный камень и золото — об этом знали только они.
   Так однажды пришли в глухую горную деревушку два друга Шан и Шен.(2) Они заметили, что в домах этой деревни многие вещи сделаны из нефрита и жёлтого металла. 
  Шен огляделся и говорит:
— Смотри, Шан! Я уверен, что это золото.
— Да, верно, в горах, окружающих деревню, несметные богатства.
   У подножия горы жил одинокий старик. По иронии судьбы звали его Шанюан — с китайского "вершина горы". 
   Всю свою жизнь он пас буйволов и пахал землю. Но часто смотрел он на горы и думал:
«Какие они огромные! В них наверняка много диковинного и ценного!»
  И вот, узнав, что в деревню пришли искатели драгоценных камней, Шанюан пошёл к ним и стал расспрашивать:
— Подскажите, как отыскать драгоценности, скрытые в горах. 
— Сокровища даются в руки только честному, трудолюбивому и не жадному, -ответил Шан.
  Шанюан в деревне пользовался уважением и считал себя добрым, отзывчивым, не жадным человеком.
-  У меня никогда не было лишних денег, но всегда выручал соседей, ничего не жалея. Хочется на старости лет пожить безбедно. Расскажите, как найти сокровища, — попросил он.
  Шан и Шен решили помочь старику.
— Что, Шен, расскажи Шанюану, как найти сокровища. 
Шен кивнул другу и стал рассказывать:
— Горы скрывают свои сокровища. Открыть гору можно только ключом, а на свете такой ключ лишь один. Ключ этот превратился в бамбук, а растёт он  на берегу озера. Только найти его трудно, но можно: на нём  всего девять листочков — ни больше, ни меньше. Даже когда никакого ветра нет, эти листочки постоянно шевелятся. 
  Шанюан слушал, затаив дыхание, не пропуская ни одного слова. Уже представлял, как найдёт бамбук, а с ним и несметные сокровища. 
— Спасибо! 
  Поблагодарив, Шанюан уже хотел идти  в горы.
Видя, что он торопится, Шан и Шен переглянулись. Шен только пожал плечами, а Шан удержал Шанюана за руку. 
— Не торопись! Выслушай до конца.  Бамбук  нельзя ни рукой сломать, ни ножом срезать. Его надо вырыть с корнями, не повредив ни корешка, ни листочка. В полночь нужно подойти с этим бамбуком к  горе, она и откроется. Но взять из горы можно только одну вещь и выйти из горы нужно до третьих петухов. Не успеешь — так навеки и останешься там.
  Шан и Шен были неглупыми, не жадными, брали то, что необходимо, не больше, не меньше. Шену не понравилось выражение лица старика и он пожалел, что рассказал о ключе.
— Этот старикашка загипнотизировал меня, обычно мы с Шаном свои секреты не раскрываем.
   Запало в душу старику желание — найти бамбук с девятью листочками. Перестал он работать в поле, забросил своё хозяйство. С утра до позднего вечера бродил по берегам озер и искал заветный бамбук. 
  Прошло не так много времени и  счастье далось ему в руки: нашёл он бамбук, на зелёном стволе которого тихонько шевелились девять листочков. 
  Обрадовался Шанюан, выкопал бамбук с корнем и, чтобы никто его не увидел, тайком, окружной дорогой, вернулся домой.
   Наступила ночь, и Шанюан, захватив бамбук, пошёл  к горе. Луны не было видно, только одинокая звезда, будто нарочно, освещала ему путь.
  До полуночи было недалеко, Шанюан торопился, как мог. Но природа будто ополчилась против него. Ноги утопали в густой траве, которая лезла в сандалии. Идти становилось всё труднее и труднее. 
  На пути оказался ручей, Шанюан ступил на мокрый  камень, подскользнулся, еле удержал равновесие. Бамбук чуть не выпал из рук. 
— Я всё равно дойду! Дойду, во что бы то ни стало!

Наконец, Шанюан оказался перед высокой горой и стал ждать  Ровно в полночь открылся проход. Вошёл Шанюан в гору, и глаза у него разбежались от несметных сокровищ: тут были плуги, серпы, столы, стулья, шкафы, коровы, свиньи, птицы — и все золотые! 
  Потрогал старик: обмана нет — настоящее золото! Не знал он, что и взять, всё ходил и ходил, удивлялся богатству, скрытому в горе. Но вот пропел петух в первый раз. Надо торопиться!  Решил  Шанюан взять золотого буйвола. Только потянулся к нему, как тот задвигал ногами и сам пошёл за Шанюанем. 
У старика глаза на лоб полезли. Нет, чтобы быстрее идти к выходу, оглядывается, столько всего вокруг.
— Жаль оставлять драгоценные вещи  в горе. Захвачу-ка я ещё что-нибудь.
И только успел Шанюан подумать об этом, как буйвол пошёл медленнее. А в это время петух пропел второй раз. 
— Ещё успею!
Почти у самого выхода увидел Шанюан  на стене золотой серп, весь усыпанный алмазами, схватил его и бросился к выходу. Но не тут-то было! Буйвол остановился и встал как вкопанный, загородив ему выход.
— Скоро петух пропоёт в третий раз, — забеспокоился старик. — Что же взять: буйвола или серп?
Пока думал, петух пропел третий раз, загремели скалы, проход в горе начал закрываться. Понял старик, что не успеть ему вывести буйвола, не успеть и с тяжелым золотым серпом добежать до выхода. Бросил он всё, и помчался к быстро сужающейся щели. Едва он выскочил, как гора за его спиной сомкнулась.
  Целый день просидел Шанюан у горы
— Эх, была возможность разбогатеть, -  горевал он.
  Вернувшись в деревню,  Шанюан разыскал Шана и Шена,  рассказал им о случившемся. Стал их упрашивать:
— Научите, как ещё раз попасть в гору.
  Друзья выслушали старика и подивились его жадности.
— Ключ, открывающий горы, дается человеку лишь раз в жизни, — ответил Шен. 
  Шанюан совсем расстроился
— Что же мне делать? 
— Что делать, что делать? Эх!   А ещё говорят, что старость — это мудрость, -  с укоризной сказал Шан и  покачал головой.-  Работай на поле. У тебя осталось сокровище: твои руки и твой труд.
***

«Мы никогда не понимаем, какие сокровища перед нами. Знаешь почему? Потому что люди вообще не верят в сокровища» 
(Пауло Куэльо «Алхимик»)

***
Цени, что есть, когда порой
Захочешь что-то изменить.
Сокровища всегда с тобой,
Свой труд сумей ты полюбить.

И пусть не будешь ты богат,
Но в сердце веру сохрани,
Знай, у тебя бесценный клад,
Сокровища твои внутри.

(стихи автора)


(1)http://www.china-voyage.com/2010/12/skazka-o-dragocennyx-kamnyax/
(2) Китайские имена, их значение: Шан — гора, Шен — осторожный

 
Рейтинг: 0 517 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!