Жертва

article248618.jpg

ЖЕРТВА

Gisella Rizzo "Sacrificio”

http://neteditor.it/content/229480/952sacrificio

Фото - G.Rizzo

В нас проникают тёмные цвета,

Сочатся через губы без улыбки,

Срываются беззубые слова,

И смятые сбегают мысли

Ветрам на милость.

 

Малиновые слёзы упадут

И ночь забрызгают собою,

Кровавые воспоминанья скроют.

Останется забвенье, чтоб смести

Утопии осенние, сухие.

 

Линялой сини встанут облака,

Коль, улыбаясь новому началу,

Глаза откроешь ты.

И растворится темень, осветив

Такие сумасшедшие мечты.

 

Colori cupi si stemperano in noi

affiorano alle labbra senza un sorriso,

le parole sdentate volano via

e pensieri accartocciati fuggono

in balia del vento.

 

Cadono lacrime cremisi

che schizzano nella notte,

avvolgendo i ricordi di sangue.

Resta solo l'oblio a spazzare

secche utopie autunnali.

 

S'ergono nubi d'azzurro slavato

quando apri gli occhi

sorridendo a un nuovo inizio,

si dissolve il buio

per illuminare quei sogni di follia.

 

© Copyright: Элина Маркова-Новгородцева, 2014

Регистрационный номер №0248618

от 27 октября 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0248618 выдан для произведения:

ЖЕРТВА

Gisella Rizzo "Sacrificio”

http://neteditor.it/content/229480/952sacrificio

Фото - G.Rizzo

В нас проникают тёмные цвета,

Сочатся через губы без улыбки,

Срываются беззубые слова,

И смятые сбегают мысли

Ветрам на милость.

 

Малиновые слёзы упадут

И ночь забрызгают собою,

Кровавые воспоминанья скроют.

Останется забвенье, чтоб смести

Утопии осенние, сухие.

 

Линялой сини встанут облака,

Коль, улыбаясь новому началу,

Глаза откроешь ты.

И растворится темень, осветив

Такие сумасшедшие мечты.

 

Colori cupi si stemperano in noi

affiorano alle labbra senza un sorriso,

le parole sdentate volano via

e pensieri accartocciati fuggono

in balia del vento.

 

Cadono lacrime cremisi

che schizzano nella notte,

avvolgendo i ricordi di sangue.

Resta solo l'oblio a spazzare

secche utopie autunnali.

 

S'ergono nubi d'azzurro slavato

quando apri gli occhi

sorridendo a un nuovo inizio,

si dissolve il buio

per illuminare quei sogni di follia.

 

Рейтинг: +15 389 просмотров
Комментарии (30)
Серов Владимир # 27 октября 2014 в 22:40 +2


Замечательно! live1
Элина Маркова-Новгородцева # 28 октября 2014 в 21:50 +1
Спасибо, Владимир! И за кусочек неба........) smileded
valerij reshetnik # 28 октября 2014 в 10:07 +1
Да, это звучит как ожесточение поэта
и какое-то неприятие существующего. 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Элина Маркова-Новгородцева # 29 октября 2014 в 08:48 +1
Новое начало, возрождение... Разве это неприятие?..
Ольга бе Лова # 28 октября 2014 в 13:49 +2
Образность не для легкого восприятия, но
тем и интересней...
big_smiles_138
Элина Маркова-Новгородцева # 29 октября 2014 в 17:45 +1
Вы правы, Джизелла мыслит образами, и не стоит искать смысл на поверхности. Спасибо за понимание, Оля! dogflo
НИКОЛАЙ ГОЛЬБРАЙХ # 28 октября 2014 в 22:33 +2
ОТЛИЧНАЯ РАБОТА!!! osenpar2
Элина Маркова-Новгородцева # 29 октября 2014 в 20:08 +1
Коля, спасибо тебе от автора и от переводчика))) smayliki-prazdniki-269
Влад Устимов # 29 октября 2014 в 23:19 +2
И растворится темень, осветив
Такие сумасшедшие мечты.
Источник: http://parnasse.ru/poetry/translations/translat/zhertva.html
Браво!
Элина Маркова-Новгородцева # 30 октября 2014 в 01:20 +1
Благодарю Вас, Влад! Очень рада, что понравился стих в моём переводе.
Леонид Зеленский # 30 октября 2014 в 13:27 +2
Жизнь с широко открытыми глазами всегда светлее и приятнее. Счастья желаю и душевных благ. С теплом 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Элина Маркова-Новгородцева # 30 октября 2014 в 19:08 +1
Леонид, Вы уловили самую суть. Спасибо, очень приятно понимание и отклик! korzina
Кумар Мужуканов # 30 октября 2014 в 16:34 +2
super super super Класс!!! Я его понимаю, наверное Он работает детективом в большом городе!или врач скорой помощи !!! а стихи красивые и голос красивый! Спасибо за красоту!!!
Элина Маркова-Новгородцева # 30 октября 2014 в 19:19 +1
Кумар, Джизелла - милая женщина, которая выражает свои мысли образами) girlkiss
Андрей Черных # 30 октября 2014 в 19:09 +2
Элина Маркова-Новгородцева # 30 октября 2014 в 19:46 +1
Спасибо... love2
Людмила Алексеева # 1 ноября 2014 в 14:46 +1
live1
Элина Маркова-Новгородцева # 1 ноября 2014 в 19:46 0
Благодарю... rose
Наталия Шаркова # 3 ноября 2014 в 22:01 +1
Текст привлекает внимание простотой и изяществом исполнения.
Замечательно! Спасибо!
flower
Элина Маркова-Новгородцева # 5 ноября 2014 в 22:24 0
Благодарю за чудесный комментарий! elka
Татьяна Денисова # 5 ноября 2014 в 21:40 +1
Чудесная работа!

И стихи прекрасны, и исполнение великолепно!
Элина Маркова-Новгородцева # 6 ноября 2014 в 19:21 0
Татьяна, спасибо за добрый отзыв! rose
Людмила Ойкина # 6 ноября 2014 в 19:26 +1
Глубокий смысл заложен в этих строчках.
Элина Маркова-Новгородцева # 9 ноября 2014 в 13:19 0
Я рада, Людмила, что стих привлёк Ваше внимание. Спасибо!
Alexander Ivanov # 7 ноября 2014 в 23:24 +1
Браво, Эля! Великолепно!

Элина Маркова-Новгородцева # 10 ноября 2014 в 23:25 0
Саша, очень рада, что тебе понравился перевод. Спасибо! elka
Татьяна Богатка # 9 ноября 2014 в 23:26 +1
buket7
Элина Маркова-Новгородцева # 12 ноября 2014 в 22:21 0
Благодарю...
Юлия Дидур # 1 августа 2015 в 15:44 +1
Браво!
Элина Маркова-Новгородцева # 4 августа 2015 в 17:16 0
Юля, спасибо!

 

Популярные стихи за месяц
118
89
75
Лишь с тобою... 6 октября 2017 (Alexander Ivanov)
74
73
71
70
68
Гуляй, душа!.. 24 сентября 2017 (Alexander Ivanov)
67
66
63
59
58
57
57
56
54
54
Море 16 октября 2017 (Георгий)
54
53
52
Глубокая осень 9 октября 2017 (Георгий)
52
49
А в гавани тихой... 18 октября 2017 (Alexander Ivanov)
49
Ещё... 25 сентября 2017 (Елена Абесадзе)
49
49
48
Мечты поэта 24 сентября 2017 (Георгий)
43
42
30