Подснежник

17 мая 2014 - Julia Nikolina
article215318.jpg
Wilhelm Palo
"Lumelill"
(перевод с эстонского языка
выполнила Юлия Николина)

Увидел однажды холодной зимой
Ослепительно дивный подснежник.
Восхитился волшебной его красотой.
Но откуда в саду он погодою снежной?

«Почему же ты здесь и откуда путь твой?
Кто ты гость мой и странник чудесный?
Может кто-то решил так шутить надо мной
Или это мечты плод прелестный?»

Но не сон это и не мечтаний полёт, - 
Распустился он здесь среди снега.

Он на белом ковре, словно роза цветёт,
И влечёт красотой в блеске хладного света.

Благодарен судьбе за подарок такой, – 
Тот цветок на снегу буду помнить я вечно.

/17 мая 2014 г./

© Copyright: Julia Nikolina, 2014

Регистрационный номер №0215318

от 17 мая 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0215318 выдан для произведения: Wilhelm Palo
"Lumelill"
(перевод с эстонского языка
выполнила Юлия Николина)

Увидел однажды холодной зимой
Ослепительно дивный подснежник.
Восхитился волшебной его красотой.
Но откуда в саду он погодою снежной?

«Почему же ты здесь и откуда путь твой?
Кто ты гость мой и странник чудесный?
Может кто-то решил так шутить надо мной
Или это мечты плод прелестный?»

Но не сон это и не мечтаний полёт, - 
Распустился он здесь среди снега.

Он на белом ковре, словно роза цветёт,
И влечёт красотой в блеске хладного света.

Благодарен судьбе за подарок такой, – 
Тот цветок на снегу буду помнить я вечно.

/17 мая 2014 г./
Рейтинг: +1 246 просмотров
Комментарии (2)
Николай Георгиевич Голендухин # 26 декабря 2014 в 02:23 0
Запоздала весна, снег ещё не сошёл,
А подснежник уж силы набрался,
Для себя он лазейку в сугробе нашёл
И к весеннему солнцу прорвался.
soln
Julia Nikolina # 26 декабря 2014 в 10:31 +1

 

Популярные стихи за месяц
138
129
118
104
102
83
78
77
76
75
Только Ты! 17 сентября 2017 (Анна Гирик)
74
74
69
68
67
65
64
64
63
62
60
МУЗА 27 августа 2017 (Константин Батурин)
59
59
58
56
53
53
51
49
35