ГлавнаяПоэзияПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Иисус Христос о богатстве (окончание).

 

Иисус Христос о богатстве (окончание).

1 ноября 2014 - Олег Черный
 

Никто не может двум господам,
Верно, одинаково служить.
Я сказать желаю люди Вам:
- Сердцем Бога надобно любить.

Не беспокойтесь Вы о жизни:
Ни делом вашим, ни работой
И по себе не правьте тризну.
Для Вас одежда не забота.

Ведь Ваша жизнь дороже пищи.
Одежда - тела не дороже.
Вы взгляните на небесных птиц -
Живое всё - богатство Божье.

Не сеют, не жнут они в полях,
Но урожай всё ж собирают.
Все живут на воле не в клетях,
Их тоже Бог оберегает.

Каждый человек не  хуже птиц.
Отец за каждого в ответе.
Кто перед Богом не падал ниц?
Кто может дать Ему советы?

 

Ісус Христос про багатства (закінчення)

 

19 февраля 2013 - leonid abram

 Гляньте  ось по Галилеї,

Як ростуть в полі лілеї;

І не працюють, не прядуть,

А які ж гарні ростуть.

 

Та я кажу і те зазначу,

Про що знаю і що бачу,

Що квіти ці так бездоганні,

Що й Соломон у своїй славі,

 

У всій славі, що він мав,

Подібних шатів не вдягав.

Шатів красивих таких,

В які одіта одна з них.

 

То ж  коли зілля оте,

Що сьогодні ще цвіте,

А завтра кидають до печі

Бог так одіває врешті.

 

То чи не багато більше,

Вас одягає й вартісніше,

Маловірні? Оговтуйтеся

Отож і не турбуйтеся,

 

Промовлявши: Що нам їсти,

Та що пити, - де присісти?

У що зодягнемося,

Від чого збережемося?

 

Про все те, вам добре знанні,

Побиваються погани.

Отець же ваш небесний знає

І усе те посилає,

 

Що вам в даний час потрібне,

Що термінове, не обхідне.

Шукайте перше Царство Боже,

Та його справедливість. Отже

 

Усе те Вам докладеться,

Не  знати, як само візьметься.

Отож уже схаменіться

І завтрашнім днем не баріться.

 

Завтрашній день, кажу вам,

Турбуватиметься сам

Про себе. Це ж бо його втіха.

Доволі дневі його лиха.

Источник: http://parnasse.ru/poetry/translations/-8203-8203-languages/-sus-hristos-pro-bagatstva-zak-nchenja.html

© Copyright: Олег Черный, 2014

Регистрационный номер №0249689

от 1 ноября 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0249689 выдан для произведения:

Вы посмотрите: в Галилее

Лилии растут, не орхидеи.

Не работают, не прядут они,

Красотой сверкают, как огни.

 

Что знал, что видел по погоде,

Отметил я сиё в природе.

Безупречны лилии красой,

Во славе и Соломон такой.

 

Он во всех случаях погодных,

Не одевал одежд подобных.

Одежд легчайших и красивых,

Как у красавицы шкодливой.

 

Когда ж ещё такое зелье,

Здесь править будет новоселье?

Одевает Бог их, наконец,

Чтоб цветочки завтра бросить в печь.

 

Заботится о Вас завзято

Всех одевает не богато.

Вы готовьтесь маловерные,

Не беспокойтесь в вере верной.

 

Чтоб не спрашивая, что нам есть?

Что нам пить, где прилечь, где присесть?

Во что оденемся мы завтра?

Спасёмся от чего мы завтра.

 

Добрые на всё Вам знания,

Нет у вас ведь понимания.

Знает всё Отец небесный Ваш,

Посылает всё, что видит глаз.

 

Что Вам нужно сразу и сейчас,

Нужное доставит Бог Вам в раз.

Вы Царство Божие ищите,

Дорогой к Богу вы идите.

 

Вам счастье приложится само,

Ниоткуда к Вам придёт оно.

Опомнитесь Вы в пониманьи,

Спешите к Богу на свиданье.

 

Завтрашний денёк скажу я Вам,

Позаботиться о Вас он сам.

Это Божье утешение.

Люди – это Бога мнение.

Ісус Христос про багатства (закінчення)

 

19 февраля 2013 - leonid abram

 Гляньте  ось по Галилеї,

Як ростуть в полі лілеї;

І не працюють, не прядуть,

А які ж гарні ростуть.

 

Та я кажу і те зазначу,

Про що знаю і що бачу,

Що квіти ці так бездоганні,

Що й Соломон у своїй славі,

 

У всій славі, що він мав,

Подібних шатів не вдягав.

Шатів красивих таких,

В які одіта одна з них.

 

То ж  коли зілля оте,

Що сьогодні ще цвіте,

А завтра кидають до печі

Бог так одіває врешті.

 

То чи не багато більше,

Вас одягає й вартісніше,

Маловірні? Оговтуйтеся

Отож і не турбуйтеся,

 

Промовлявши: Що нам їсти,

Та що пити, - де присісти?

У що зодягнемося,

Від чого збережемося?

 

Про все те, вам добре знанні,

Побиваються погани.

Отець же ваш небесний знає

І усе те посилає,

 

Що вам в даний час потрібне,

Що термінове, не обхідне.

Шукайте перше Царство Боже,

Та його справедливість. Отже

 

Усе те Вам докладеться,

Не  знати, як само візьметься.

Отож уже схаменіться

І завтрашнім днем не баріться.

 

Завтрашній день, кажу вам,

Турбуватиметься сам

Про себе. Це ж бо його втіха.

Доволі дневі його лиха.

Источник: http://parnasse.ru/poetry/translations/-8203-8203-languages/-sus-hristos-pro-bagatstva-zak-nchenja.html

Рейтинг: 0 188 просмотров
Комментарии (2)
Денис Маркелов # 3 ноября 2014 в 12:48 0
И вновь хороши оба стиха
Олег Черный # 4 ноября 2014 в 10:05 0
Спасибо Денис. С уважением Олег.
Популярная поэзия
+326 + 280 = 606
+311 + 203 = 514
+257 + 193 = 450
+243 + 198 = 441
+210 + 167 = 377
+200 + 172 = 372
+206 + 158 = 364
+175 + 145 = 320
+164 + 146 = 310
+185 + 124 = 309
+159 + 145 = 304
+167 + 122 = 289
+154 + 135 = 289
+145 + 121 = 266
+160 + 100 = 260
+139 + 116 = 255
+135 + 117 = 252
+133 + 109 = 242
+140 + 102 = 242
+128 + 107 = 235
+152 + 83 = 235
+133 + 97 = 230
Все пройдет. 22 января 2012 (чудо Света)
+135 + 91 = 226
+133 + 92 = 225
+127 + 97 = 224
+118 + 105 = 223
+128 + 95 = 223
+133 + 81 = 214
+126 + 88 = 214
+114 + 98 = 212
ВЫБОР26 июня 2015 (Елена Бурханова)
+107 + 104 = 211
+122 + 86 = 208
ЗВОНОК25 октября 2013 (Елена Бурханова)
+118 + 86 = 204
+108 + 95 = 203
+112 + 89 = 201
+110 + 91 = 201
+111 + 90 = 201
+116 + 81 = 197
+107 + 87 = 194
+152 + 41 = 193
+110 + 83 = 193
+106 + 84 = 190
+109 + 78 = 187
Де жа вю4 декабря 2013 (Alexander Ivanov)
+108 + 76 = 184
+106 + 77 = 183
+107 + 75 = 182
+110 + 66 = 176
+116 + 60 = 176
+107 + 68 = 175
+146 + 18 = 164