ГлавнаяПоэзияПереводы и стихи на других языкахПереводы песен → Knockin on heavens door (Я стучу в дверь небес, эквиритмика) BOB DYLAN

Knockin on heavens door (Я стучу в дверь небес, эквиритмика) BOB DYLAN

24 июня 2014 - Вячеслав Глумов
article222805.jpg
Knockin on heavens door
BOB DYLAN

Я стучу в дверь небес
(эквиритмичный перевод)

Мама, получи мой жетон.
Мне не нужен он, забирай.
Тут темно. Во тьме я никто,
Лишь стучащийся в двери в рай

Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, открывай двери в рай.

Мама, закопай меч войны.
Всё прошло. И не вспоминай.
Чёрный ледяной свёрток вниз.
А душа наверх, в двери в рай.

Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, открывай двери в рай

© Copyright: Вячеслав Глумов, 2014

Регистрационный номер №0222805

от 24 июня 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0222805 выдан для произведения: Knockin on heavens door
BOB DYLAN

Я стучу в дверь небес
(эквиритмичный перевод)

Мама, получи мой жетон.
Мне не нужен он, забирай.
Тут темно. Во тьме я никто,
Лишь стучащийся в двери в рай

Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, открывай двери в рай.

Мама, закопай меч войны.
Всё прошло. И не вспоминай.
Чёрный ледяной свёрток вниз.
А душа наверх, в двери в рай.

Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, я стучу в двери в рай.
Кнак, кнак, открывай двери в рай
Рейтинг: +1 542 просмотра
Комментарии (1)
Mary Harp # 29 октября 2014 в 00:45 0
Ого! Я и не представляла себе, что тут то же есть люди любящие творчество Боба дилана и делающие переводы его текстов. Но это же порясающе! Здорово! А еще есть?