ГлавнаяПрозаМалые формыРассказы → Эти милые старые сказочки

Эти милые старые сказочки

article447952.jpg
 
   В детстве у меня была одна любимая книга – «Легенды и мифы Древней Греции». Я воспринимал её не как сказки, а как очередной том из серии «ЖЗЛ», очень популярной в то время. А уж глава о подвигах Геракла была выучена наизусть, и сам главный герой был для меня просто реальным человеком, который живёт где-то неподалёку и периодически вытворяет нечто интересное.

   Ну вот, вспоминая своего главного героя юности, я и решил сегодня в очередной раз попробовать совершить некий эпический подвиг, наподобие расчистки Авгиевых конюшен. Почему Геракл смог, а я не смогу? Нет, ему проще было, конечно, он ведь там только чистоту наводил, не более, да и вообще подошёл к делу с технической стороны довольно экономично – просто смыл всё из этих конюшен в ближайшую речку. Гринписовцев на него не было, загадил всё вокруг, да и был таков! 

   Ну ладно, это их дела, греческие, а я немного отвлёкся от своего подвига. Так вот, решил я в который раз произвести ревизию домашнего книжного фонда – выбросить накопившиеся за столетия не читаемые фолианты. Уж больно много места они занимают, все полки, шкафы, даже щёлки во всех комнатах забиты книгами! Жалко, естественно, но жить-то надо… 

   Начал я с «детской», благо там подбор книг более однородный. Вытащил в гостиную несколько десятков сборников всевозможных сказок, от чукотских с нанайскими до какого-то эпоса Островов Зелёного мыса – надо же, чего там только не было, оказывается! Сижу, просматриваю, кофе попиваю. Кот лежит рядышком, делает вид, что спит. Конечно же, начинаю что-то читать – без этого не обходится никогда. Тут мне в руки попадается старое академическое издание, этакий потёртый серо-зелёный кирпич, обложка которого гласит: «Настоящие не адаптированные тексты старинных сказок и преданий Северной и Западной Европы». Хе-хе, интересно, ну-ка, ну-ка, почитаем-ка…

   Только я собрался открыть этот огромный том, как в дверном проёме появилась знакомая дымка, из которой в комнату шагнул мой давний приятель, вавилонский инкуб Алука, со своим неизменным:

   - Привет, дружище!

   Но увидев, что конкретно я собираюсь читать, Алука сделал большие глаза, покачал головой и задумчиво произнёс:

   - Ох, не советую тебе читать это на ночь…Зачем тебе эти ночные кошмары? Берегинюшку не жалко, а? Кстати, где она прохлаждается? 

   - Да она опять кому-то помогать рванула, а с меня взяла слово, что буду сидеть дома. Вот и решил немного разгрести книжные завалы…

   - Ага, так мы одни? Это же другое дело! Хочешь старенький анекдот? Но совершенно к месту.

   - Давай, чего уж…

   - Лезет корова на дерево. Подлетает ворона: «Ты чего на дерево лезешь?». Корова ей: «Яблок хочу поесть». Ворона: «Но это же ёлка!»…

   Алука хитро посмотрел на меня, сделал плавный жест в воздухе и закончил:

   - «Так у меня с собой!»

   В руке у него уже тускло поблёскивала матовая и явно старая бутылка коньяка. Тут на инкуба можно положиться – вкус у него отменный, и он периодически приносит совершенно божественные напитки. Вот и сейчас по сургучу, которым бутылка была запечатана, почти стёртой рукописной этикетке и остаткам паутины, можно было понять, что этому коньяку не один десяток лет. Я вытащил рюмки, Алука сотворил небольшую закуску – даже про Гизмо не забыл, сделал и ему плошку сметаны. Разлили, пригубили – божественно! Тепло разлилось по телу, жить стало лучше, и явно веселей. Я опять бросил взгляд на книгу старинных сказок и мой друг, перехватив этот взгляд, широко улыбнулся:

   - Что, расхрабрился? Всё-таки решил изучить эти кошмарики?

   - Почему нет? Если это могли рассказывать на ночь детишкам, то мне уж и подавно можно читать!

   - Во-первых, в Средневековье никто детям сказки не рассказывал, это были забавные рассказы для взрослых. Ну а во-вторых, и нравы были совсем другие. Ты помнишь, какие у простого народа были развлечения! Казни да аутодафе на главной площади! А уж четвертование собирало толпы зевак… Этим людям и не такое в жизни приходилось видеть.

   - Хммм… Ты знаешь, а никчёмный ты психолог - теперь мне ещё больше захотелось почитать эти сказочки!

   Алука задумался, посмотрел на Гизмо, активно налегающего на сметанку, потом улыбнулся. Он явно придумал какую-то очередную свою шуточку…

   - Хорошо, а если я тебя познакомлю с кем-нибудь из авторов этих хорроров? Ты же понимаешь, это не проблема…

   - Не-не, я туда не потащусь. Грязь, вонь, болезни… И не уговаривай!

   - Что ты, дружище, зачем же такой экстрим без причины! Ладно, давай ещё по одной рюмочке, и я ненадолго исчезну…

   Спорить с Аликом бессмысленно, особенно когда он входит в раж от какой-нибудь своей идеи. Выпили ещё немного, закусили, и Алука растворился, произнеся «Ставь ещё пару рюмок…». Мне не жалко, как вы понимаете, вынул ещё посуду, подготовился к встрече гостей. Через несколько минут в комнату уже входил довольный инкуб, в сопровождении двух с интересом озирающихся господ среднего возраста. Судя по одежде, они принадлежали к учёному сословию средних веков, может чуть позже. 

   - Ну вот, я же говорил, что быстро смотаюсь! Не впервой… Позволь представить тебе знаменитых братьев Гримм. Вильгельм и Якоб к твоим услугам!

   Братья церемонно поклонились, внимательно разглядывая меня. Я постарался приосаниться и изобразить самый элегантный книксен, на который способен, что вызвало у учёных людей улыбку и немного сняло атмосферу настороженности. Один из братьев обратился ко мне со всем почтением:

   - Простите, досточтимый хозяин, но… Вы тоже чёрт?

   Алука хлопнул ладонью по колену и расхохотался, а Гизмо с удивлением посмотрел на братишек. Потом он задумчиво перевёл взгляд на меня, хмыкнул, и уже хотел что-то сказать, но тут вмешался мой приятель. Вовремя…

   - Ну что Вы, уважаемый Якоб, наш друг художник! А позвал я вас к нему в гости по очень простому поводу – я хочу, чтобы вы рассказали моему другу о сказках, которые вы перерабатывали. Он тут на ночь собрался почитать первоисточники…

   - Не надо!

   Надо же, они даже разговаривают хором! Теперь становится понятно, как они вдвоём писали свои творения… А Гриммы меж тем переглянулись, и один из них продолжил:

   - Понимаете ли, досточтимый хозяин, мы не уверены, что подобное чтиво подойдёт представителю современного поколения. Даже для нашего времени это было уже тяжеловато и жестковато – всеобщее просвещение дало свои плоды, поэтому-то мы и переписали многие старинные сюжеты, убрав самые ужасные моменты и некоторых персонажей. Потом они ещё несколько раз смягчались и теперь эти сказки можно спокойно читать детям.

   - Хорошо… А что из самых известных вы переделывали?

   - Да хотя бы «Спящую красавицу»!

   - А что там можно переделывать? Принц её не поцеловал? Или она не проснулась? Так тогда будет просто другая сказка.

   - Ну… вообще-то в оригинале никакого поцелуя не было. Там всё было по взрослому… Один король, который путешествовал в тех местах где отлёживалась наша красавица, наткнулся на неё случайно и… как бы это выразиться помягче… провёл с ней ночь. Обошёлся и без поцелуев! Но через девять месяцев, как водится, родились близнецы, которые, собственно, и разбудили нашу красавицу…  

   - Так-так-так… хорошо. А «Красная шапочка»?

   - Тут мы немного смягчили ситуацию и дописали конец. Ведь в оригинале волк не просто съедает бабушку, а готовит её на ужин, они вместе с внучкой съедают старушку, а потом заваливаются в постель. Где, после непродолжительных игр, всё и заканчивается очередным съедением. Мы же решили добавить охотников – всё-таки жалко девчушку, пусть ещё поживёт. Хоть и местами погрызанная и слегка переваренная…

   - О, да вы ещё и остряки! Ребята, а вот с «Золушкой» вы что-нибудь делали?

   - О, тут совсем по мелочи прошлись, ведь она со времён Древнего Египта не раз уже переделывалась. И Шарль Перро по ней прошёлся, и его ученица Мари-Катрин Де Онуа… А мы только не стали упоминать о том, что она прихлопнула свою родную матушку крышкой тяжеленного сундука, лишив её головы, да ещё не упомянули о фактах членовредительства сводных сестриц. Ведь одной она оттяпала пальцы на ноге, а второй пятку отрезала. В общем, повеселилась вволю! Отомстила…

   Алука улыбался, слушая мою беседу с германскими сказочниками, а кот сидел напряжённо, весь превратившись в слух. Он явно пытался что-то сказать, но не мог вклиниться в наш диалог. Наконец он улучил момент:

   - Эээ… А скажите, милейший, «Кот в сапогах» тоже ваше сочинение? И что вы там адаптировали? Были ли и там какие-нибудь страсти?

   Оба братца-сказочника резко повернулись к Гизмо, синхронно перекрестились, потом также одновременно повернулись ко мне. 

   - Это что сейчас было? Кто это спросил?

   Я уже собрался было ответить, но Гиз опять влез в разговор – ну не может он не быть в центре внимания, когда слава сама идёт к нему в руки. Как ему кажется… Он произнёс совершенно обиженным тоном:

   - А что такого я спросил? Неужели так сложно ответить, когда вас вежливо спрашивают? Эх, одно слово – немцы…

   И он, махнув лапой, демонстративно отвернулся, потом опять повернул голову, презрительно оглядел наших гостей с ног до головы, и окончательно отвернувшись, начал вылизываться, выражая спиной высшую степень презрения. Я поспешил успокоить сказочников.

   - Не обращайте внимания, господа, он всегда влезает в разговор, когда его не просят. Что делать, избалован с детства, считает, что ему всё можно…

   Кот фыркнул, спрыгнул с дивана, и гордо направился в сторону кухни к своему другу Василию, на ходу бросив в мою сторону нечто вроде «Это кто ещё из нас избалован! Да что бы ты вообще без меня делал…». Братья синхронно проводили его недоумённым и испуганным взглядом, потом опять перевели взгляд на меня. Кто-то из них, кажется Вильгельм, наконец прокашлявшись, тихо произнёс:

   - А инквизиция-то не так уж и не права была… Ещё и чёрный!

   Тут со стороны кухни раздался возглас кота «Нет, вы только подумайте – они ещё и расисты!». Сказочники совсем побелели, а Алука за их спинами веселился от души, еле сдерживаясь, чтобы не заржать в голос. Он плеснул в рюмки ещё коньячка, постучал по бутылке, всунул повернувшимся на звук братьям рюмки в руки. Те резко выпили и вроде бы их начало потихоньку отпускать. Можно было продолжать разговор…

   - Так, ребята, про кота вы так и не ответили, между прочим. В чём там загвоздка была?

   Братья автоматически кинули взгляд в сторону кухни, и один из них ответил, всё ещё находясь под впечатлением ссоры с Гизмо.

   - Нет-нет, мы тут даже не касались, это Перро. Нам и своих ужастиков хватало… 

   - А вот у меня ещё вопрос возник – вам все известные на то время сказки удалось адаптировать? Или что-то так и не получилось смягчить?

   - Конечно не все! Вот наткнулись мы на сказочку «Можжевеловое дерево». Сказка старая, довольно известная, но мы читаем и ни фига не понимаем. Представь себе сюжет – мальчик живёт с отцом и мачехой, (в любой старинной сказке есть мачеха), ворует у неё яблоки из сундука, что не делает ему чести, конечно, но мальчик проголодался, его можно понять! Злая, как водится, мачеха, подстерегла его за воровством и опять прихлопнула крышкой мальчонке голову. Какой-то популярный спорт у них был в то время – головы сундуками рубить… Разделала, потушила с капустой, сели ужинать. Но не всё так просто, ведь душа мальчика вселилась в крупную птицу и та сбросила на мачеху мельничный жернов. Точнёхонько на голову… В общем все умерли. Нет, бывало в жизни и не такое… но причём тут можжевеловое дерево, спрашивается? Плюнули и оставили в первозданном виде. В назидание… А «Безрукая девочка»? Руки-то ей уже не пришьёшь, сразу сюжет меняется кардинально. С «Гензелем и Гретель» долго возились, да так страшилкой и осталась… Или «Синяя борода». Тоже практически ничего не меняли, только подредактировали – уж больно она Якобу понравилась, он тогда как раз разводился…

   Якоб слегка поклонился с довольным видом, а Алука уже не смог сдержаться и расхохотался во весь голос. Веселился мой друг от души, до слёз, расплескав коньяк и даже не заметив этого. Уж не знаю, что его так развеселило, ведь сказки – дело серьёзное! Я уже собрался было провести с ним разъяснительную беседу, но услышал со стороны кухни милый голосок моей берегинюшки. Она что-то отвечала на причитания кота, успокаивала его и, судя по всему, гладила. Голос Гизмо становился тише, он уже переходил местами в мурчание, но какие-то претензии всё ещё высказывались, только слов было не разобрать. 

   Ну что же, теперь все дома, и скоро Лиз, успокоив обиженного кота, присоединится к нам. Братишки, увидев её явно перейдут со страшилок на стихи, будут расточать комплименты и налегать на коньячок, а потом Алик проводит знаменитых сказочников домой, в их суровое время…

   Ну а мы с моей милой хранительницей останемся дома, будем пить кофе и ждать новых гостей. Ведь многие вопросы всё ещё ждут своих ответов, да и многие сказки остались не рассказанными. И не написанными… Всё впереди!
 

© Copyright: Андрей Шеркунов, 2019

Регистрационный номер №0447952

от 24 мая 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0447952 выдан для произведения:
 
   В детстве у меня была одна любимая книга – «Легенды и мифы Древней Греции». Я воспринимал её не как сказки, а как очередной том из серии «ЖЗЛ», очень популярной в то время. А уж глава о подвигах Геракла была выучена наизусть, и сам главный герой был для меня просто реальным человеком, который живёт где-то неподалёку и периодически вытворяет нечто интересное.

   Ну вот, вспоминая своего главного героя юности, я и решил сегодня в очередной раз попробовать совершить некий эпический подвиг, наподобие расчистки Авгиевых конюшен. Почему Геракл смог, а я не смогу? Нет, ему проще было, конечно, он ведь там только чистоту наводил, не более, да и вообще подошёл к делу с технической стороны довольно экономично – просто смыл всё из этих конюшен в ближайшую речку. Гринписовцев на него не было, загадил всё вокруг, да и был таков! 

   Ну ладно, это их дела, греческие, а я немного отвлёкся от своего подвига. Так вот, решил я в который раз произвести ревизию домашнего книжного фонда – выбросить накопившиеся за столетия не читаемые фолианты. Уж больно много места они занимают, все полки, шкафы, даже щёлки во всех комнатах забиты книгами! Жалко, естественно, но жить-то надо… 

   Начал я с «детской», благо там подбор книг более однородный. Вытащил в гостиную несколько десятков сборников всевозможных сказок, от чукотских с нанайскими до какого-то эпоса Островов Зелёного мыса – надо же, чего там только не было, оказывается! Сижу, просматриваю, кофе попиваю. Кот лежит рядышком, делает вид, что спит. Конечно же, начинаю что-то читать – без этого не обходится никогда. Тут мне в руки попадается старое академическое издание, этакий потёртый серо-зелёный кирпич, обложка которого гласит: «Настоящие не адаптированные тексты старинных сказок и преданий Северной и Западной Европы». Хе-хе, интересно, ну-ка, ну-ка, почитаем-ка…

   Только я собрался открыть этот огромный том, как в дверном проёме появилась знакомая дымка, из которой в комнату шагнул мой давний приятель, вавилонский инкуб Алука, со своим неизменным:

   - Привет, дружище!

   Но увидев, что конкретно я собираюсь читать, Алука сделал большие глаза, покачал головой и задумчиво произнёс:

   - Ох, не советую тебе читать это на ночь…Зачем тебе эти ночные кошмары? Берегинюшку не жалко, а? Кстати, где она прохлаждается? 

   - Да она опять кому-то помогать рванула, а с меня взяла слово, что буду сидеть дома. Вот и решил немного разгрести книжные завалы…

   - Ага, так мы одни? Это же другое дело! Хочешь старенький анекдот? Но совершенно к месту.

   - Давай, чего уж…

   - Лезет корова на дерево. Подлетает ворона: «Ты чего на дерево лезешь?». Корова ей: «Яблок хочу поесть». Ворона: «Но это же ёлка!»…

   Алука хитро посмотрел на меня, сделал плавный жест в воздухе и закончил:

   - «Так у меня с собой!»

   В руке у него уже тускло поблёскивала матовая и явно старая бутылка коньяка. Тут на инкуба можно положиться – вкус у него отменный, и он периодически приносит совершенно божественные напитки. Вот и сейчас по сургучу, которым бутылка была запечатана, почти стёртой рукописной этикетке и остаткам паутины, можно было понять, что этому коньяку не один десяток лет. Я вытащил рюмки, Алука сотворил небольшую закуску – даже про Гизмо не забыл, сделал и ему плошку сметаны. Разлили, пригубили – божественно! Тепло разлилось по телу, жить стало лучше, и явно веселей. Я опять бросил взгляд на книгу старинных сказок и мой друг, перехватив этот взгляд, широко улыбнулся:

   - Что, расхрабрился? Всё-таки решил изучить эти кошмарики?

   - Почему нет? Если это могли рассказывать на ночь детишкам, то мне уж и подавно можно читать!

   - Во-первых, в Средневековье никто детям сказки не рассказывал, это были забавные рассказы для взрослых. Ну а во-вторых, и нравы были совсем другие. Ты помнишь, какие у простого народа были развлечения! Казни да аутодафе на главной площади! А уж четвертование собирало толпы зевак… Этим людям и не такое в жизни приходилось видеть.

   - Хммм… Ты знаешь, а никчёмный ты психолог - теперь мне ещё больше захотелось почитать эти сказочки!

   Алука задумался, посмотрел на Гизмо, активно налегающего на сметанку, потом улыбнулся. Он явно придумал какую-то очередную свою шуточку…

   - Хорошо, а если я тебя познакомлю с кем-нибудь из авторов этих хорроров? Ты же понимаешь, это не проблема…

   - Не-не, я туда не потащусь. Грязь, вонь, болезни… И не уговаривай!

   - Что ты, дружище, зачем же такой экстрим без причины! Ладно, давай ещё по одной рюмочке, и я ненадолго исчезну…

   Спорить с Аликом бессмысленно, особенно когда он входит в раж от какой-нибудь своей идеи. Выпили ещё немного, закусили, и Алука растворился, произнеся «Ставь ещё пару рюмок…». Мне не жалко, как вы понимаете, вынул ещё посуду, подготовился к встрече гостей. Через несколько минут в комнату уже входил довольный инкуб, в сопровождении двух с интересом озирающихся господ среднего возраста. Судя по одежде, они принадлежали к учёному сословию средних веков, может чуть позже. 

   - Ну вот, я же говорил, что быстро смотаюсь! Не впервой… Позволь представить тебе знаменитых братьев Гримм. Вильгельм и Якоб к твоим услугам!

   Братья церемонно поклонились, внимательно разглядывая меня. Я постарался приосаниться и изобразить самый элегантный книксен, на который способен, что вызвало у учёных людей улыбку и немного сняло атмосферу настороженности. Один из братьев обратился ко мне со всем почтением:

   - Простите, досточтимый хозяин, но… Вы тоже чёрт?

   Алука хлопнул ладонью по колену и расхохотался, а Гизмо с удивлением посмотрел на братишек. Потом он задумчиво перевёл взгляд на меня, хмыкнул, и уже хотел что-то сказать, но тут вмешался мой приятель. Вовремя…

   - Ну что Вы, уважаемый Якоб, наш друг художник! А позвал я вас к нему в гости по очень простому поводу – я хочу, чтобы вы рассказали моему другу о сказках, которые вы перерабатывали. Он тут на ночь собрался почитать первоисточники…

   - Не надо!

   Надо же, они даже разговаривают хором! Теперь становится понятно, как они вдвоём писали свои творения… А Гриммы меж тем переглянулись, и один из них продолжил:

   - Понимаете ли, досточтимый хозяин, мы не уверены, что подобное чтиво подойдёт представителю современного поколения. Даже для нашего времени это было уже тяжеловато и жестковато – всеобщее просвещение дало свои плоды, поэтому-то мы и переписали многие старинные сюжеты, убрав самые ужасные моменты и некоторых персонажей. Потом они ещё несколько раз смягчалось и теперь эти сказки можно спокойно читать детям.

   - Хорошо… А что из самых известных вы переделывали?

   - Да хотя бы «Спящую красавицу»!

   - А что там можно переделывать? Принц её не поцеловал? Или она не проснулась? Так тогда будет просто другая сказка.

   - Ну… вообще-то в оригинале никакого поцелуя не было. Там всё было по взрослому… Один король, который путешествовал в тех местах где отлёживалась наша красавица, наткнулся на неё случайно и… как бы это выразиться помягче… провёл с ней ночь. Обошёлся и без поцелуев! Но через девять месяцев, как водится, родились близнецы, которые, собственно, и разбудили нашу красавицу…  

   - Так-так-так… хорошо. А «Красная шапочка»?

   - Тут мы немного смягчили ситуацию и дописали конец. Ведь в оригинале волк не просто съедает бабушку, а готовит её на ужин, они вместе с внучкой съедают старушку, а потом заваливаются в постель. Где, после непродолжительных игр, всё и заканчивается очередным съедением. Мы же решили добавить охотников – всё-таки жалко девчушку, пусть ещё поживёт. Хоть и местами погрызанная и слегка переваренная…

   - О, да вы ещё и остряки! Ребята, а вот с «Золушкой» вы что-нибудь делали?

   - О, тут совсем по мелочи прошлись, ведь она со времён Древнего Египта не раз уже переделывалась. И Шарль Перро по ней прошёлся, и его ученица Мари-Катрин Де Онуа… А мы только не стали упоминать о том, что она прихлопнула свою родную матушку крышкой тяжеленного сундука, лишив её головы, да ещё не упомянули о фактах членовредительства сводных сестриц. Ведь одной она оттяпала пальцы на ноге, а второй пятку отрезала. В общем, повеселилась вволю! Отомстила…

   Алука улыбался, слушая мою беседу с германскими сказочниками, а кот сидел напряжённо, весь превратившись в слух. Он явно пытался что-то сказать, но не мог вклиниться в наш диалог. Наконец он улучил момент:

   - Эээ… А скажите, милейший, «Кот в сапогах» тоже ваше сочинение? И что вы там адаптировали? Были ли и там какие-нибудь страсти?

   Оба братца-сказочника резко повернулись к Гизмо, синхронно перекрестились, потом также одновременно повернулись ко мне. 

   - Это что сейчас было? Кто это спросил?

   Я уже собрался было ответить, но Гиз опять влез в разговор – ну не может он не быть в центре внимания, когда слава сама идёт к нему в руки. Как ему кажется… Он произнёс совершенно обиженным тоном:

   - А что такого я спросил? Неужели так сложно ответить, когда вас вежливо спрашивают? Эх, одно слово – немцы…

   И он, махнув лапой, демонстративно отвернулся, потом опять повернул голову, презрительно оглядел наших гостей с ног до головы, и окончательно отвернувшись, начал вылизываться, выражая спиной высшую степень презрения. Я поспешил успокоить сказочников.

   - Не обращайте внимания, господа, он всегда влезает в разговор, когда его не просят. Что делать, избалован с детства, считает, что ему всё можно…

   Кот фыркнул, спрыгнул с дивана, и гордо направился в сторону кухни к своему другу Василию, на ходу бросив в мою сторону нечто вроде «Это кто ещё из нас избалован! Да что бы ты вообще без меня делал…». Братья синхронно проводили его недоумённым и испуганным взглядом, потом опять перевели взгляд на меня. Кто-то из них, кажется Вильгельм, наконец прокашлявшись, тихо произнёс:

   - А инквизиция-то не так уж и не права была… Ещё и чёрный!

   Тут со стороны кухни раздался возглас кота «Нет, вы только подумайте – они ещё и расисты!». Сказочники совсем побелели, а Алука за их спинами веселился от души, еле сдерживаясь, чтобы не заржать в голос. Он плеснул в рюмки ещё коньячка, постучал по бутылке, всунул повернувшимся на звук братьям рюмки в руки. Те резко выпили и вроде бы их начало потихоньку отпускать. Можно было продолжать разговор…

   - Так, ребята, про кота вы так и не ответили, между прочим. В чём там загвоздка была?

   Братья автоматически кинули взгляд в сторону кухни, и один из них ответил, всё ещё находясь под впечатлением ссоры с Гизмо.

   - Нет-нет, мы тут даже не касались, это Перро. Нам и своих ужастиков хватало… 

   - А вот у меня ещё вопрос возник – вам все известные на то время сказки удалось адаптировать? Или что-то так и не получилось смягчить?

   - Конечно не все! Вот наткнулись мы на сказочку «Можжевеловое дерево». Сказка старая, довольно известная, но мы читаем и ни фига не понимаем. Представь себе сюжет – мальчик живёт с отцом и мачехой, (в любой старинной сказке есть мачеха), ворует у неё яблоки из сундука, что не делает ему чести, конечно, но мальчик проголодался, его можно понять! Злая, как водится, мачеха, подстерегла его за воровством и опять прихлопнула крышкой мальчонке голову. Какой-то популярный спорт у них был в то время – головы сундуками рубить… Разделала, потушила с капустой, сели ужинать. Но не всё так просто, ведь душа мальчика вселилась в крупную птицу и та сбросила на мачеху мельничный жернов. Точнёхонько на голову… В общем все умерли. Нет, бывало в жизни и не такое… но причём тут можжевеловое дерево, спрашивается? Плюнули и оставили в первозданном виде. В назидание… А «Безрукая девочка»? Руки-то ей уже не пришьёшь, сразу сюжет меняется кардинально. С «Гензелем и Гретель» долго возились, да так страшилкой и осталась… Или «Синяя борода». Тоже практически ничего не меняли, только подредактировали – уж больно она Якобу понравилась, он тогда как раз разводился…

   Якоб слегка поклонился с довольным видом, а Алука уже не смог сдержаться и расхохотался во весь голос. Веселился мой друг от души, до слёз, расплескав коньяк и даже не заметив этого. Уж не знаю, что его так развеселило, ведь сказки – дело серьёзное! Я уже собрался было провести с ним разъяснительную беседу, но услышал со стороны кухни милый голосок моей берегинюшки. Она что-то отвечала на причитания кота, успокаивала его и, судя по всему, гладила. Голос Гизмо становился тише, он уже переходил местами в мурчание, но какие-то претензии всё ещё высказывались, только слов было не разобрать. 

   Ну что же, теперь все дома, и скоро Лиз, успокоив обиженного кота, присоединится к нам. Братишки, увидев её явно перейдут со страшилок на стихи, будут расточать комплименты и налегать на коньячок, а потом Алик проводит знаменитых сказочников домой, в их суровое время…

   Ну а мы с моей милой хранительницей останемся дома, будем пить кофе и ждать новых гостей. Ведь многие вопросы всё ещё ждут своих ответов, да и многие сказки остались не рассказанными. И не написанными… Всё впереди!
 

 
Рейтинг: +4 450 просмотров
Комментарии (8)
Татьяна Белая # 24 мая 2019 в 11:38 +3
Очень занятная и остроумная вещь получилась у автора. Зашла случайно и совсем не пожалела. Творческих Вам успехов, Андрей! emotions-5
Андрей Шеркунов # 24 мая 2019 в 13:05 +3
Спасибо, Татьяна! И Вам того же и побольше! smayliki-prazdniki-34
Назения Вселенская # 24 мая 2019 в 13:06 +4
Да, многие сказки были адаптированы для детей.
Про спящую красавицу читала как-то оригинал сказки и про красную шапочку тоже.
Спасибо за интересное повествование с долей юмора, Андрей.
Хорошего настроение и весеннего тепла.
emotions-5
Андрей Шеркунов # 24 мая 2019 в 15:37 +3
Да, адаптировали, и не раз... Как-то зашёл в Дом книги за подарком для маленькой девочки и наткнулся на подарочное издание "Старые французские сказки". Полистал и купил "Незнайку" - не люблю, когда дети плачут...

И спасибо на добром слове!
30
Пронькина Татьяна # 24 мая 2019 в 20:37 +1
У меня тоже была книга "Мифы Древней Греции", которую я обожала...Может, благодаря ей и стала историком по образованию и в душе...Андрей, Ваш оригинальный подход к сказочной теме мне необычайно симпатичен. Читала с удовольствием и интересом. Спасибо. read-11
Андрей Шеркунов # 24 мая 2019 в 22:33 +2
Благодарю, Татьяна! Очень приятно, что Вам понравилось... Там у меня целая серия про чёрно-белую компанию, "Записки почётного святого" называется. Если интересно - почитайте, там рассказки на разные темы...

big_smiles_138
Пронькина Татьяна # 26 мая 2019 в 12:52 +1
Обязательно прочту, я люблю такие штуки. Спасибо, Андрей. elka
Андрей Шеркунов # 26 мая 2019 в 14:54 +1
Вот и славно! Надеюсь, что нам обоим будет приятно...
yesyes