Меретамон-Нафрини спустилась привычной тропинкой к любимой заводи на Реке. Месяц уже поднялся высоко, и звёзды плескались в завораживающей глубине. Со стороны города и Храма неслись музыка и пение. Праздник продолжался. Горели факелы, было весело и шумно. Обычно Нафрини не покидала празднества. Она любила петь и танцевать в свете луны, но сегодня, в день наречения нового имени, ей хотелось уединения, она сама не понимала - почему.
Как она и предполагала, в её любимом местечке у Реки было пусто и сравнительно тихо. Она залюбовалась игрою волн, и задумавшись, не услышала звука шагов. Лишь вздрогнула, когда - как и вчера - с крутизны к её ногам спрыгнул человек.
- Я испугал тебя, Меретамон, моя добрая сестра, - проговорил Яфеу, ибо это был он. - Извини. Почему ты сидишь здесь одна? Я не увидел тебя на Празднике, и потому решил, что ты - здесь.
- Да, мне хотелось побыть одной, - пробормотала юная жрица.
- Извини! Мне уйти? - Растерялся Яфеу.
- Нет, нет, я рада, что ты пришёл! - Спохватилась Меретамон. - Просто это ощущение нового имени странно для меня. Я - как будто другой человек.
- Да, ты как-то изменилась со вчера, как будто бы стала старше.
- Потому Матушка Мумина и говорит, что новое имя - новая судьба, другой человек.
- Она мудра, твоя Матушка.
- Да, она необыкновенно мудра, - ответила Меретамон.
Они замолчали и некоторое время сидели - каждый в своих мыслях, наслаждаясь покоем и красотой вечера.
- В каком храме ты служишь свои часы, дорогой брат?
- Я служу в Абджу[1] Великому Властелину Жизни, Богу Спокойного Сердца, Осирису.
- Абджу — это далеко! - Заметила Меретамон. - Сколько времени занимает дорога сюда в Уасет[2]?
- Не так уж далеко, день на ладье по Реке.
- Ты любишь кататься по Реке, мой брат?
- Да, люблю.
- И я очень люблю. Когда я не занята в школе или Храме, я беру мою лодочку, вывожу её на середину Реки, и она несёт меня в своих объятиях.
- Не боишься ли ты крокодилов, моя сестра? Это может быть опасно.
- Крокодилов не боюсь. Они всегда мирны со мной, не беспокоят, просто плавают вокруг. Иногда мне кажется, что они меня любят.
- Тебя нельзя не любить, моя сестра, - вставил жрец. - Твоё сердце полнится миром и добром.
- Ты всё время хвалишь меня, мой добрый брат. Я не привыкла к этому.
Они в смущении замолчали оба. Чтобы сменить разговор, Меретамон добавила:
- Видишь суденышко там, в камышах? Это - моя лодочка. На ней я плаваю в школу. Её смастерил для меня наш жрец Теремун.
Помолчали опять.
- Скажи, ты хорошо знаешь ту жрицу, что подарила тебе платье на церемонии?
- Да, это - Туйа, моя подруга. Мы дружим с детства. Она - дочь Верховного начальника колесничих, господина Райи. Почему ты спрашиваешь?
- Она - моя невеста.
- Твоя невеста? - Изумилась Меретамон. - Да, мы с Матушкой приглашены как почётные гости к ним на церемонию обручения по окончании Праздника Долины. Будет большое празднество. И все наши жрецы и жрицы приглашены. Туйа никогда не видела своего жениха, и она волнуется. Ты не подошел к ней в Храме!
- Да, не подошел. Не получилось... или не хотел. Не знаю. На самом деле мы виделись давно, когда были детьми. Она была совсем маленькая тогда и не помнит, конечно. Наши отцы договорились поженить нас.
- Туйа - моя любимая подруга. Понравилась она тебе?
- Понравилась, да, но мне не хочется жениться по договору отцов, я бы хотел выбрать себе жену сам. Если бы мой отец был жив, я бы просил его отменить помолвку. Но он ушел к Владыке Запада, Великому Осирису, и я не знаю, как быть.
- Когда твой отец ушёл на поля Иалу[3]?
- Уже два года, - тихо ответил Яфеу.
- Жива ли твоя мать? - спросила Меретамон.
- Матушка жива, но она в плохом здравии. Она не вынесла бы путешествия по Реке.
- Туйа очень красивая! И она - замечательный человек!
- Красивая, да. Но я её совсем не знаю. Если бы мне было позволено выбирать, я бы выбрал тебя. Ты - ослепительно красивая.
- Спасибо, - потупилась девушка. - Но я никогда не выйду замуж.
- Почему? - Удивился Яфеу.
- Моя Матушка посвятила меня Великому Амону в младенчестве. Я буду служить ему как Великая жрица. И когда придёт время, найду себе преемницу, как Матушка Мумина нашла меня, сделаю её своей дочерью и служительницей Великого Амона.
— Вот как! - Снова удивился Яфеу. - Я понимаю. А Матушка Мумина тоже посвящена Великому Богу?
- Да, это давняя традиция.
Они снова замолчали, каждый по-своему переживая услышанное.
Священная Река, плоть первозданного океана, спустившегося с небес, мерно покачивая боками, устремляла свои воды к северу, обтекая город. Веселье, звучащее на обоих его берегах, неслось к Реке и тонуло, угасая, в её могучем теле. Звёзды, сияющие на теле Великой Нут, богини Неба, родившей Солнце и звёзды, выстилали ковёр по поверхности Реки, создавая светящийся объём, единяющий Небо и Землю. Хонсу[4], Небесный путник, Прекрасный милостью, рождал серебристую дорожку на лоне Реки. Сердце Меретамон трепетало от охватившей её радости и красоты, разливающейся вокруг.
- Как прекрасно! - Вырвалось у неё.
- Прекрасно, да, - согласился Яфеу. - Споёшь мне ещё? - Спросил он после некоторого молчания.
Меретамон взяла арфу, и её глубокий голос вплёл золотое кружево в блистающее полотно вселенной. Яфеу не сводил с неё взгляд.
- А возможно ли тебе отказаться от посвящения Великому Богу, если ты не захочешь? Или полюбишь? И захочешь выйти замуж?
- Вероятно, могу, - удивилась юная жрица. — Это никогда не приходило мне в голову. И я не хотела бы огорчать Матушку Мумину. Она очень любит меня. Она - всё, что есть у меня, она - моя семья, а я - её.
— Это потому, что ты никогда не любила, не любила мужчину, я имею в виду. - Сказал Яфеу. - Ты ещё юна.
Меретамон потупила взгляд: - Я не знаю, что ответить тебе, мой добрый брат. Мы никогда не говорили на эту тему с Матушкой.
- А что, если я отменю нашу помолвку с Туйей? Ты думаешь, она сильно огорчится? Она ведь тоже совсем не знает меня. Это просто договор между отцами.
- Да, договор между отцами, но так издревле было в Та-Кемет[5], - возразила Меретамон. - И конечно Туйя очень огорчится, - добавила она.
- Я должна идти, мой добрый брат, пора. Луна уже высоко.
- Пора, да, - отреагировал жрец. - Ты придешь сюда завтра? - Несмело, спросил он.
Девушка стояла в свете луны, и лучи мягко обтекали её тело, создавая светящийся силует. А копна рыжих вьющихся волос золотой короной оттеняла милое лицо.
- Ты невыразимо прекрасна, - вырвалось у молодого человека. - Ты придёшь?
Юная жрица заколебалась.
- Нет, - нерешительно произнесла она. - Не приду. Я должна идти. Увидимся на службе.
- Увидимся на службе, - эхом откликнулся Яфеу.
Меретамон развернулась и, взбежав на косогор, поспешила к Храму.
(продолжение следует)
[1] Древний Абидос
[2] Древний Карнак (Фивы)
[3] Поля блаженных по верованиям древних египтян
[4] Бог Луны
[5] Та-кемет – «Черная земля» - Древнее название Египта
[Скрыть]Регистрационный номер 0486852 выдан для произведения:Глава 7. Вторая встреча
Меретамон-Нафрини спустилась привычной тропинкой к любимой заводи на Реке. Месяц уже поднялся высоко, и звёзды плескались в завораживающей глубине. Со стороны города и Храма неслись музыка и пение. Праздник продолжался. Горели факелы, было весело и шумно. Обычно Нафрини не покидала празднества. Она любила петь и танцевать в свете луны, но сегодня, в день наречения нового имени, ей хотелось уединения, она сама не понимала - почему.
Как она и предполагала, в её любимом местечке у Реки было пусто и сравнительно тихо. Она залюбовалась игрою волн, и задумавшись, не услышала звука шагов. Лишь вздрогнула, когда - как и вчера - с крутизны к её ногам спрыгнул человек.
- Я испугал тебя, Меретамон, моя добрая сестра, - проговорил Яфеу, ибо это был он. - Извини. Почему ты сидишь здесь одна? Я не увидел тебя на Празднике, и потому решил, что ты - здесь.
- Да, мне хотелось побыть одной, - пробормотала юная жрица.
- Извини! Мне уйти? - Растерялся Яфеу.
- Нет, нет, я рада, что ты пришёл! - Спохватилась Меретамон. - Просто это ощущение нового имени странно для меня. Я - как будто другой человек.
- Да, ты как-то изменилась со вчера, как будто бы стала старше.
- Потому Матушка Мумина и говорит, что новое имя - новая судьба, другой человек.
- Она мудра, твоя Матушка.
- Да, она необыкновенно мудра, - ответила Меретамон.
Они замолчали и некоторое время сидели - каждый в своих мыслях, наслаждаясь покоем и красотой вечера.
- В каком храме ты служишь свои часы, дорогой брат?
- Я служу в Абджу[1] Великому Властелину Жизни, Богу Спокойного Сердца, Осирису.
- Абджу — это далеко! - Заметила Меретамон. - Сколько времени занимает дорога сюда в Уасет[2]?
- Не так уж далеко, день на ладье по Реке.
- Ты любишь кататься по Реке, мой брат?
- Да, люблю.
- И я очень люблю. Когда я не занята в школе или Храме, я беру мою лодочку, вывожу её на середину Реки, и она несёт меня в своих объятиях.
- Не боишься ли ты крокодилов, моя сестра? Это может быть опасно.
- Крокодилов не боюсь. Они всегда мирны со мной, не беспокоят, просто плавают вокруг. Иногда мне кажется, что они меня любят.
- Тебя нельзя не любить, моя сестра, - вставил жрец. - Твоё сердце полнится миром и добром.
- Ты всё время хвалишь меня, мой добрый брат. Я не привыкла к этому.
Они в смущении замолчали оба. Чтобы сменить разговор, Меретамон добавила:
- Видишь суденышко там, в камышах? Это - моя лодочка. На ней я плаваю в школу. Её смастерил для меня наш жрец Теремун.
Помолчали опять.
- Скажи, ты хорошо знаешь ту жрицу, что подарила тебе платье на церемонии?
- Да, это - Туйа, моя подруга. Мы дружим с детства. Она - дочь Верховного начальника колесничих, господина Райи. Почему ты спрашиваешь?
- Она - моя невеста.
- Твоя невеста? - Изумилась Меретамон. - Да, мы с Матушкой приглашены как почётные гости к ним на церемонию обручения по окончании Праздника Долины. Будет большое празднество. И все наши жрецы и жрицы приглашены. Туйа никогда не видела своего жениха, и она волнуется. Ты не подошел к ней в Храме!
- Да, не подошел. Не получилось... или не хотел. Не знаю. На самом деле мы виделись давно, когда были детьми. Она была совсем маленькая тогда и не помнит, конечно. Наши отцы договорились поженить нас.
- Туйа - моя любимая подруга. Понравилась она тебе?
- Понравилась, да, но мне не хочется жениться по договору отцов, я бы хотел выбрать себе жену сам. Если бы мой отец был жив, я бы просил его отменить помолвку. Но он ушел к Владыке Запада, Великому Осирису, и я не знаю, как быть.
- Когда твой отец ушёл на поля Иалу[3]?
- Уже два года, - тихо ответил Яфеу.
- Жива ли твоя мать? - спросила Меретамон.
- Матушка жива, но она в плохом здравии. Она не вынесла бы путешествия по Реке.
- Туйа очень красивая! И она - замечательный человек!
- Красивая, да. Но я её совсем не знаю. Если бы мне было позволено выбирать, я бы выбрал тебя. Ты - ослепительно красивая.
- Спасибо, - потупилась девушка. - Но я никогда не выйду замуж.
- Почему? - Удивился Яфеу.
- Моя Матушка посвятила меня Великому Амону в младенчестве. Я буду служить ему как Великая жрица. И когда придёт время, найду себе преемницу, как Матушка Мумина нашла меня, сделаю её своей дочерью и служительницей Великого Амона.
— Вот как! - Снова удивился Яфеу. - Я понимаю. А Матушка Мумина тоже посвящена Великому Богу?
- Да, это давняя традиция.
Они снова замолчали, каждый по-своему переживая услышанное.
Священная Река, плоть первозданного океана, спустившегося с небес, мерно покачивая боками, устремляла свои воды к северу, обтекая город. Веселье, звучащее на обоих его берегах, неслось к Реке и тонуло, угасая, в её могучем теле. Звёзды, сияющие на теле Великой Нут, богини Неба, родившей Солнце и звёзды, выстилали ковёр по поверхности Реки, создавая светящийся объём, единяющий Небо и Землю. Хонсу[4], Небесный путник, Прекрасный милостью, рождал серебристую дорожку на лоне Реки. Сердце Меретамон трепетало от охватившей её радости и красоты, разливающейся вокруг.
- Как прекрасно! - Вырвалось у неё.
- Прекрасно, да, - согласился Яфеу. - Споёшь мне ещё? - Спросил он после некоторого молчания.
Меретамон взяла арфу, и её глубокий голос вплёл золотое кружево в блистающее полотно вселенной. Яфеу не сводил с неё взгляд.
- А возможно ли тебе отказаться от посвящения Великому Богу, если ты не захочешь? Или полюбишь? И захочешь выйти замуж?
- Вероятно, могу, - удивилась юная жрица. — Это никогда не приходило мне в голову. И я не хотела бы огорчать Матушку Мумину. Она очень любит меня. Она - всё, что есть у меня, она - моя семья, а я - её.
— Это потому, что ты никогда не любила, не любила мужчину, я имею в виду. - Сказал Яфеу. - Ты ещё юна.
Меретамон потупила взгляд: - Я не знаю, что ответить тебе, мой добрый брат. Мы никогда не говорили на эту тему с Матушкой.
- А что, если я отменю нашу помолвку с Туйей? Ты думаешь, она сильно огорчится? Она ведь тоже совсем не знает меня. Это просто договор между отцами.
- Да, договор между отцами, но так издревле было в Та-Кемет[5], - возразила Меретамон. - И конечно Туйя очень огорчится, - добавила она.
- Я должна идти, мой добрый брат, пора. Луна уже высоко.
- Пора, да, - отреагировал жрец. - Ты придешь сюда завтра? - Несмело, спросил он.
Девушка стояла в свете луны, и лучи мягко обтекали её тело, создавая светящийся силует. А копна рыжих вьющихся волос золотой короной оттеняла милое лицо.
- Ты невыразимо прекрасна, - вырвалось у молодого человека. - Ты придёшь?
Юная жрица заколебалась.
- Нет, - нерешительно произнесла она. - Не приду. Я должна идти. Увидимся на службе.
- Увидимся на службе, - эхом откликнулся Яфеу.
Меретамон развернулась и, взбежав на косогор, поспешила к Храму.
(продолжение следует)
[1] Древний Абидос
[2] Древний Карнак (Фивы)
[3] Поля блаженных по верованиям древних египтян
[4] Бог Луны
[5] Та-кемет – «Черная земля» - Древнее название Египта