О проекте
|
Забыли пароль?
Регистрация
Стихи
Новые стихи
Популярные стихи
Проза
Новая проза
Популярная проза
Ёлки
ЛитКафе
Конкурсы
Прошедшие
Салют Победы
Прекрасный Май
XI Чемп Прозы
СуперБлиц
ЛитКомета
Турнир поэтов
АкроСтиха
"Царские забавы"
Любовью полнятся
Апрельский
Буриме
Апрель
Март...
Праздники
Классика
Российская
Зарубежная
Авторы
Все авторы
Страница Памяти
Ещё...
Лента актив...
Поздравления
Комментарии
Песни
Театр
Кулинарная книга
Праздники
Репортажи
Целебник
Главная
Новости
Помочь сайту
Клубы
Блоги
Форум
Библиотека
Меценаты
Статьи
Интересное рядом
Интервью
Поздравления
Главная
→
Стихи
→
Переводы и стихи на других языках
→
Поэтические переводы
→ Зовёт меня птица... Из Эржебет Варга.
Зовёт меня птица... Из Эржебет Варга.
24 марта 2015 -
Серж Хан
Вольный перевод из Эржебет Варга, словацкой поэтессы венгерского происхождения.
***
Зовёт меня птица
С собой в вышину –
С просторами слиться,
Познать новизну
Того, что сверкает,
Блестит и горит,
Того, что играет
И с ветром парит.
А перья у птицы –
Как золота жар,
А очи у птицы –
Голодный пожар.
Но нет, не взлечу я,
Посметь не решусь.
Летать не рискую,
А ползать – боюсь.
© Copyright:
Серж Хан
, 2015
Регистрационный номер №
0279168
от 24 марта 2015
[Скрыть]
Регистрационный номер 0279168 выдан для произведения:
Зовёт меня птица
С собой в вышину –
С просторами слиться,
Познать новизну
Того, что сверкает,
Блестит и горит,
Того, что играет
И с ветром парит.
А перья у птицы –
Как золота жар,
А очи у птицы –
Голодный пожар.
Но нет, не взлечу я,
Посметь не решусь.
Летать не рискую,
А ползать – боюсь.
Колониальные законы. Из Руя Ногара.
Рейтинг:
+2
578 просмотров
Кому понравилось произведение? >>
Комментарии (2)
Сергий Дугулман-Тщевский
#
24 марта 2015 в 22:08
+1
Класс!
Серж Хан
#
24 марта 2015 в 23:11
0
RSS-лента комментариев
Новые стихи
Дива
Андрей Бонди
Любовь бывает разной
Венера Вир
Печально не смотри
Михаил Васильков
Он и она
Лаура baitassova
Себя-в-застенках-держцу
Андрей Карпов
Поэзия
Проза
Театр
Галерея
Авторы
Конкурсы
Клубы интересов
Форум
Новости