ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Сонет "Молчание" (Вольный перевод Пабло Неруды)

Сонет "Молчание" (Вольный перевод Пабло Неруды)

Молчи в изгнании – любви в помине нет.
Твой взгляд съедают в завтрак города.
И пусть ночных стихов не сочинит поэт –
запомнит губ отраву навсегда.

Молчи в терпении… Как бабочка, порхай.
О, как прекрасен танец в тишине!
Но только чувствами чужими не играй,
не делай больно без наркоза мне.

Запомни: есть пароль такой – «Молчи!»
Звездою ли, мерцанием свечи…
Оставлю тебя в памяти такой.

И  рядом не найдутся палачи –
нас подтолкнуть к пылающей печи.
Ты – далеко, а я дышу тобой!

© Copyright: Сергей Берсенев, 2013

Регистрационный номер №0139688

от 31 мая 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0139688 выдан для произведения:

Молчи в изгнании – любви в помине нет.
Твой взгляд съедают в завтрак города.
И пусть ночных стихов не сочинит поэт –
запомнит губ отраву навсегда.

Молчи в терпении… Как бабочка, порхай.
О, как прекрасен танец в тишине!
Но только чувствами чужими не играй,
не делай больно без наркоза мне.

Запомни: есть пароль такой – «Молчи!»
Звездою ли, мерцанием свечи…
Оставлю тебя в памяти такой.

И  рядом не найдутся палачи –
нас подтолкнуть к пылающей печи.
Ты – далеко, а я дышу тобой!

Рейтинг: 0 691 просмотр
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

Популярные стихи за месяц
118
89
75
Лишь с тобою... 6 октября 2017 (Alexander Ivanov)
74
73
71
70
68
Гуляй, душа!.. 24 сентября 2017 (Alexander Ivanov)
67
66
63
59
58
57
57
56
54
54
53
Море 16 октября 2017 (Георгий)
53
52
Глубокая осень 9 октября 2017 (Георгий)
52
49
А в гавани тихой... 18 октября 2017 (Alexander Ivanov)
49
Ещё... 25 сентября 2017 (Елена Абесадзе)
49
49
48
Мечты поэта 24 сентября 2017 (Георгий)
43
42
30