ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Пошвыряемся камнями, перевод песни Боба Дилана

Пошвыряемся камнями, перевод песни Боба Дилана

23 ноября 2014 - Mary Harp
article254791.jpg
Пошвыряемся камнями
(Bob Dylan, Rainy day women 12&35, Blond on blond, 1966 г.)
 
1
Швыряют камни, если ты хорош для них.
Швырять камнями – это их идея фикс.
Швыряют камни, если входишь в дом свой ты,
Швыряют камни, вне когда идешь  толпы.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
2
Швыряют камни, лишь по улице пройдешь,
Швыряют камни, только место ты займешь,
Швыряют камни, если ты на этаже,
Швыряют камни, если в дверь вошел уже.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
3
Швыряют камни, лишь садишься утром есть,
Швыряют камни, юн когда и силы есть,
Швыряют камни, лишь получишь свой пятак,
Швыряют ками, говоря тебе: «Всех благ!»
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
4
«Тебе конец!» -Швыряя камни, говорят.
Швыряют камни, возвращаясь, что б швырять.
Швыряют камни, лишь в машине газ нажал,
Швыряют камни, на гитаре лишь сыграл.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
5
Швыряют камни, если одинок твой путь,
Швыряют камни, стоит к дому повернуть,
Швыряют камни, «ты храбрец» тебе твердя,
Швыряют камни, что бы в гроб вогнать тебя.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 00:27 20.03.2014
 
Rainy Day Women %2312 & 35 

Well, they'll stone you when you're trying to be so good
They'll stone you just like they said they would
They'll stone you when you're tryin' to go home
Then they'll stone you when you're there all alone

But I would not feel so all alone
Everybody must get stoned

Well, they'll stone you when you're walkin' on the street
They'll stone you when you're tryin' to keep your seat
They'll stone you when you're walkin' on the floor
They'll stone you when you're walkin' through the door

But I would not feel so all alone
Everybody must get stoned

They'll stone you when you're at the breakfast table
They'll stone you when you are young and able
They'll stone you when you're tryin' to make a buck
They'll stone you and then they'll say, "Good luck"

Yeah, but I would not feel so all alone
Everybody must get stoned

Well, they'll stone you and say that it's the end
Then they'll stone you and then they'll come back again
They'll stone you when you're riding in your car
They'll stone you when you're playing your guitar

Yes, but I would not feel so all alone
Everybody must get stoned, alright

Well, they'll stone you when you're walkin' all alone
They'll stone you when you are walking home
They'll stone you and then say you are brave
They'll stone you when you're set down in your grave

But I would not feel so all alone
Everybody must get stoned
 

© Copyright: Mary Harp, 2014

Регистрационный номер №0254791

от 23 ноября 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0254791 выдан для произведения: Пошвыряемся камнями
(Bob Dylan, Rainy day women 12&35, Blond on blond, 1966 г.)
 
1
Швыряют камни, если ты хорош для них.
Швырять камнями – это их идея фикс.
Швыряют камни, если входишь в дом свой ты,
Швыряют камни, вне когда идешь  толпы.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
2
Швыряют камни, лишь по улице пройдешь,
Швыряют камни, только место ты займешь,
Швыряют камни, если ты на этаже,
Швыряют камни, если в дверь вошел уже.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
3
Швыряют камни, лишь садишься утром есть,
Швыряют камни, юн когда и силы есть,
Швыряют камни, лишь получишь свой пятак,
Швыряют ками, говоря тебе: «Всех благ!»
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
4
«Тебе конец!» -Швыряя камни, говорят.
Швыряют камни, возвращаясь, что б швырять.
Швыряют камни, лишь в машине газ нажал,
Швыряют камни, на гитаре лишь сыграл.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 
5
Швыряют камни, если одинок твой путь,
Швыряют камни, стоит к дому повернуть,
Швыряют камни, «ты храбрец» тебе твердя,
Швыряют камни, что бы в гроб вогнать тебя.
Я б имел совсем уж одинокий вид,
Если б каждый здесь камнями не был бит.
 00:27 20.03.2014
 
Rainy Day Women %2312 & 35 

Well, they'll stone you when you're trying to be so good
They'll stone you just like they said they would
They'll stone you when you're tryin' to go home
Then they'll stone you when you're there all alone

But I would not feel so all alone
Everybody must get stoned

Well, they'll stone you when you're walkin' on the street
They'll stone you when you're tryin' to keep your seat
They'll stone you when you're walkin' on the floor
They'll stone you when you're walkin' through the door

But I would not feel so all alone
Everybody must get stoned

They'll stone you when you're at the breakfast table
They'll stone you when you are young and able
They'll stone you when you're tryin' to make a buck
They'll stone you and then they'll say, "Good luck"

Yeah, but I would not feel so all alone
Everybody must get stoned

Well, they'll stone you and say that it's the end
Then they'll stone you and then they'll come back again
They'll stone you when you're riding in your car
They'll stone you when you're playing your guitar

Yes, but I would not feel so all alone
Everybody must get stoned, alright

Well, they'll stone you when you're walkin' all alone
They'll stone you when you are walking home
They'll stone you and then say you are brave
They'll stone you when you're set down in your grave

But I would not feel so all alone
Everybody must get stoned
 
 
Рейтинг: +2 2460 просмотров
Комментарии (2)
Герман Бор # 2 декабря 2014 в 06:18 0
Мне понравилось... Маша supersmile
Mary Harp # 9 декабря 2014 в 22:43 0
Спасибо. Очень рада, что понравилось.:) Интересно, а читает ли Сам Боб в адаптированном варианте русские поэтические сайты?:)