Перевод 148-го сонета У. Шекспира...

article217917.jpg
Увы, мои глаза не так как надо,
Порою, замечают все кругом!
Иль я уже не в силах острым взглядом 
Окинуть мир огромный, целиком?

Ведь если он действительно таков,
То как просторы описать его?
И подыскать немало нужных слов
Для лучшего сонета моего.

О, разве может быть любовь без слез,
Когда на сердце чувства не сдержать?
И вновь я задаю себе вопрос,
Но безответным станет он опять.

О, страсть, меня ты охватить готова,
В твоём плену я побываю снова.
                                
                              2014

© Copyright: Николай Тимохин, 2014

Регистрационный номер №0217917

от 30 мая 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0217917 выдан для произведения:
Увы, мои глаза не так как надо,
Порою, замечают все кругом!
Иль я уже не в силах острым взглядом 
Окинуть мир огромный, целиком?

Ведь если он действительно таков,
То как просторы описать его?
И подыскать немало нужных слов
Для лучшего сонета моего.

О, разве может быть любовь без слез,
Когда на сердце чувства не сдержать?
И вновь я задаю себе вопрос,
Но безответным станет он опять.

О, страсть, меня ты охватить готова,
В твоём плену я побываю снова.
                                
                              2014

Рейтинг: +1 233 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

Популярные стихи за месяц
118
85
74
72
Лишь с тобою... 6 октября 2017 (Alexander Ivanov)
69
68
Гуляй, душа!.. 24 сентября 2017 (Alexander Ivanov)
66
65
62
61
58
57
57
56
54
54
54
53
52
Глубокая осень 9 октября 2017 (Георгий)
52
49
48
48
Мечты поэта 24 сентября 2017 (Георгий)
47
Ещё... 25 сентября 2017 (Елена Абесадзе)
46
43
41
41
39
30