Перевод 148-го сонета У. Шекспира...

article217917.jpg
Увы, мои глаза не так как надо,
Порою, замечают все кругом!
Иль я уже не в силах острым взглядом 
Окинуть мир огромный, целиком?

Ведь если он действительно таков,
То как просторы описать его?
И подыскать немало нужных слов
Для лучшего сонета моего.

О, разве может быть любовь без слез,
Когда на сердце чувства не сдержать?
И вновь я задаю себе вопрос,
Но безответным станет он опять.

О, страсть, меня ты охватить готова,
В твоём плену я побываю снова.
                                
                              2014

© Copyright: Николай Тимохин, 2014

Регистрационный номер №0217917

от 30 мая 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0217917 выдан для произведения:
Увы, мои глаза не так как надо,
Порою, замечают все кругом!
Иль я уже не в силах острым взглядом 
Окинуть мир огромный, целиком?

Ведь если он действительно таков,
То как просторы описать его?
И подыскать немало нужных слов
Для лучшего сонета моего.

О, разве может быть любовь без слез,
Когда на сердце чувства не сдержать?
И вновь я задаю себе вопрос,
Но безответным станет он опять.

О, страсть, меня ты охватить готова,
В твоём плену я побываю снова.
                                
                              2014

Рейтинг: +1 247 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

 

Популярные стихи за месяц
130
94
86
78
76
​Я И ТЫ 7 декабря 2017 (Эльвира Ищенко)
76
76
72
64
64
63
62
Перчатка 19 ноября 2017 (Виктор Лидин)
56
Сказка 11 декабря 2017 (Нина Колганова)
54
53
53
51
51
49
47
45
Еще не ночь... 4 декабря 2017 (Виктор Лидин)
45
44
43
43
Синички 20 ноября 2017 (Тая Кузмина)
42
41
И ОПЯТЬ... 10 декабря 2017 (Рената Юрьева)
40
36
31