Не забудь

article81008.jpg

        Не забудь

            Микола Шуть

                     Перевод с украинского Александра Кучеровского

 Всё однообразно серо, стыло,

Хоть бредёт по слякоти весна.

Образ твой является во снах...

Только ты одна меня любила,

Ты одна.

 

Разошлись дороги, раскроились...

И сведутся ли когда-нибудь?

Но времён познав густую муть,

Не забудь меня и Украину.

Не забудь!

 

© Copyright: Александр Кучеровский, 2012

Регистрационный номер №0081008

от 2 октября 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0081008 выдан для произведения:

        Не забудь

            Микола Шуть

                     Перевод с украинского Александра Кучеровского

 Всё однообразно серо, стыло,

Хоть бредёт по слякоти весна.

Образ твой является во снах...

Ты одна, одна меня любила,

Ты одна.

 

Потерял тебя, и не постигнуть:

Возвратимся ли на общий путь?

Но времён познав пустую суть,

Не забудь меня и Украину.

Не забудь!

 

Рейтинг: +1 459 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

Популярные стихи за месяц
138
129
120
104
102
83
78
78
76
75
75
Только Ты! 17 сентября 2017 (Анна Гирик)
74
69
68
67
67
65
65
64
62
60
МУЗА 27 августа 2017 (Константин Батурин)
59
59
58
56
53
53
51
48
35