Не забудь

article81008.jpg

        Не забудь

            Микола Шуть

                     Перевод с украинского Александра Кучеровского

 Всё однообразно серо, стыло,

Хоть бредёт по слякоти весна.

Образ твой является во снах...

Только ты одна меня любила,

Ты одна.

 

Разошлись дороги, раскроились...

И сведутся ли когда-нибудь?

Но времён познав густую муть,

Не забудь меня и Украину.

Не забудь!

 

© Copyright: Александр Кучеровский, 2012

Регистрационный номер №0081008

от 2 октября 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0081008 выдан для произведения:

        Не забудь

            Микола Шуть

                     Перевод с украинского Александра Кучеровского

 Всё однообразно серо, стыло,

Хоть бредёт по слякоти весна.

Образ твой является во снах...

Ты одна, одна меня любила,

Ты одна.

 

Потерял тебя, и не постигнуть:

Возвратимся ли на общий путь?

Но времён познав пустую суть,

Не забудь меня и Украину.

Не забудь!

 

Рейтинг: +1 438 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Популярные стихи за месяц
109
105
101
88
84
80
80
78
76
75
73
66
65
Кукла колдуна 9 июля 2017 (Demen Keaper)
61
59
57
57
57
57
55
53
53
51
49
49
48
48
47
Человечность 1 июля 2017 (Demen Keaper)
44
43