Мольбы ветру

22 апреля 2013 - Dr. AS
article132433.jpg

 Пусть ветры прилетят
И наши стопы в песке семи пустынь схоронят;
Пусть бриз усилится,
Прибоя звуки принесёт, шумящего на море.
Да будет между нами
Зелёная дернина и деревьев раздвинутые ветви;
Да укрепятся в сомненьях бывшие сердца
Неутолимой глубиной ответа ветру!


Prayers For Wind by John Gould Fletcher

Let the winds come,
And bury our feet in the sands of seven deserts;
Let strong breezes rise,
Washing our ears with the far-off sounds of the foam.
Let there be between our faces
Green turf and a branch or two of back-tossed trees;
Set firmly over questioning hearts
The deep unquenchable answer of the wind.

Джон Гулд Флетчер (1886 - 1950) — американский писатель и поэт-имажист,
лауреат Пулитцеровской премии.

© Copyright: Dr. AS, 2013

Регистрационный номер №0132433

от 22 апреля 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0132433 выдан для произведения:

 Пусть ветры прилетят
И наши стопы в песке семи пустынь схоронят;
Пусть бриз усилится,
Прибоя звуки принесёт, шумящего на море.
Да будет между нами
Зелёная дернина и деревьев раздвинутые ветви;
Да укрепятся в сомненьях бывшие сердца
Неутолимой глубиной ответа ветру!


Prayers For Wind by John Gould Fletcher

Let the winds come,
And bury our feet in the sands of seven deserts;
Let strong breezes rise,
Washing our ears with the far-off sounds of the foam.
Let there be between our faces
Green turf and a branch or two of back-tossed trees;
Set firmly over questioning hearts
The deep unquenchable answer of the wind.

Джон Гулд Флетчер (1886 - 1950) — американский писатель и поэт-имажист,
лауреат Пулитцеровской премии.

Рейтинг: 0 390 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Популярные стихи за месяц
126
100
93
91
89
НАРЦИСС... 30 мая 2017 (Анна Гирик)
81
80
67
67
66
66
66
65
59
59
58
55
55
55
52
52
50
47
47
46
46
45
45
45
41