Графит

Графит

 

(Вольный перевод с итальянского)

 

Gisella Rizzo

"Grafite

 

Заточу карандаш на листок,

Чтоб графит принял нужную форму.

Обозначу им крылья и клюв,

Ну а в нём, чтоб картину дополнить, -

Фруктов крошечных брошу чуть-чуть,

С тем особенным вкусом свободы.

И попробую сочную плоть,

Удалив семена и отходы –

А из них чудеса расцветут

В этой тёплой весенней земле.

Поцелуев таинственной влагой

Заскользят в обновлённой душе

Незнакомцы, графитные строки

Непорочность страниц взбороздят.

Напечатаю крупно и чётко:

Волшебство все начала таят…

Фото - Gisella Rizzo

Читаю я

© Copyright: Элина Маркова-Новгородцева, 2014

Регистрационный номер №0215810

от 20 мая 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0215810 выдан для произведения:

Графит

 

(Вольный перевод с итальянского)

 

Gisella Rizzo

"Grafite

 

http://neteditor.it/content/225592/941-grafite

 

Заточу карандаш на листок,

Чтоб графит принял нужную форму.

Обозначу им крылья и клюв,

Ну а в нём, чтоб картину дополнить, -

Фруктов крошечных брошу чуть-чуть,

С тем особенным вкусом свободы.

И попробую сочную плоть,

Удалив семена и отходы –

А из них чудеса расцветут

В этой тёплой весенней земле.

Поцелуев таинственной влагой

Заскользят в обновлённой душе

Незнакомцы, графитные строки

Непорочность страниц взбороздят.

Напечатаю крупно и чётко:

Волшебство все начала таят…

 
Рейтинг: +8 733 просмотра
Комментарии (14)
Ваня # 20 мая 2014 в 03:09 +1
Элина Маркова-Новгородцева # 20 мая 2014 в 03:11 0
Спасибо огромное от нас обеих!
Леонард Зиновьев # 20 мая 2014 в 09:00 +1
korzina
Элина Маркова-Новгородцева # 20 мая 2014 в 11:26 +1
Grazie di cuore da Gisella... e da me... elka
valerij reshetnik # 20 мая 2014 в 11:46 +1
Прекрасно переданы мысли, молодец,
и суть на месте, понравилось. 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6 9c054147d5a8ab5898d1159f9428261c
Элина Маркова-Новгородцева # 20 мая 2014 в 23:22 0
Очень рада, Валерий! Цветы, как я понимаю, нам на двоих))) Вы очень любезны, благодарим! elka
Тая Кузмина # 20 мая 2014 в 13:07 +1
Красиво, изящно! Очень понравилось стихотворение!!!

Элина Маркова-Новгородцева # 20 мая 2014 в 23:23 0
Вы правы, изящно... Рада, что удалось это передать в переводе. Спасибо, дорогая Тати! c0137
Ефим Хазанов # 22 мая 2014 в 11:21 +1
Согласен - изящно, да. Я бы даже сказал, интеллигентно, без надуманностей. Спасибо! 7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057
Элина Маркова-Новгородцева # 22 мая 2014 в 23:48 0
Благодарю Вас, Ефим! Всегда Вам рада! 0719b25b574c0631eab8790339963c6a
Ирина Рудзите # 23 мая 2014 в 21:09 +1
Элина Маркова-Новгородцева # 23 мая 2014 в 23:34 0
Благодарю Вас, Ирина! buket1
Юлия Дидур # 6 сентября 2015 в 14:42 0
Прелесть! super
Элина Маркова-Новгородцева # 8 сентября 2015 в 12:35 0
Юля, приятно, что продолжаешь читать мои переводы. Большое спасибо!