ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Двойственность. Из Шакунталы Хаволдар

Двойственность. Из Шакунталы Хаволдар

4 марта 2015 - Серж Хан
Мне солнца свет наполнил утром чашу
И расплескался по лужайке нашей.

А вместе с ним и тени разбежались.
Чего же мы своих теней боялись?

© Copyright: Серж Хан, 2015

Регистрационный номер №0275185

от 4 марта 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0275185 выдан для произведения: Мне солнца свет наполнил утром чашу
И расплескался по лужайке нашей.

А вместе с ним и тени разбежались.
Чего же мы своих теней боялись?
Рейтинг: 0 220 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

 

Популярные стихи за месяц
125
95
Подруги 11 ноября 2017 (Татьяна Петухова)
93
91
91
83
71
70
66
УЧИТЕЛЬ 24 октября 2017 (Николина ОзернАя)
60
59
Предзимье 31 октября 2017 (Виктор Лидин)
59
57
56
55
Красота 25 октября 2017 (Ольга Боровикова)
52
Осеннее 11 ноября 2017 (Нина Колганова)
50
49
49
46
45
44
Наши мысли... 10 ноября 2017 (Виктор Лидин)
43
41
41
40
39
38
38
37
В ДОРОГЕ 1 ноября 2017 (Рената Юрьева)