A spiral - No Angel - Джон Магвайер

18 апреля 2013 - Mirror
article131503.jpg

перевод стихотворения Джона Магвайера"Спираль"
http://www.stihi.ru/2003/07/12-947

You don't take your unruly eyes off

Forgotten the Eternal base.

One life in all is just a trifle
When you stay at the stellar gates.
But why d'you pull along your folly 
in your kotomka*? Can't you see?
Love makes her way with her head lowered
Through ring of the Eternity.

And stars go down in a spiral
To the mute dark. All grievs of mine
Will soon return to me reqiting
Inquisitive and searching mind.
___________________________________
kotomka* - (all the same holdall)
ассоциируется с сумой, это предполагает сохранение деяний личности 

© Copyright: Mirror, 2013

Регистрационный номер №0131503

от 18 апреля 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0131503 выдан для произведения:

перевод стихотворения Джона Магвайера"Спираль"
http://www.stihi.ru/2003/07/12-947

You don't take your unruly eyes off

Forgotten the Eternal base.

One life in all is just a trifle
When you stay at the stellar gates.
But why d'you pull along your folly 
in your kotomka*? Can't you see?
Love makes her way with her head lowered
Through ring of the Eternity.

And stars go down in a spiral
To the mute dark. All grievs of mine
Will soon return to me reqiting
Inquisitive and searching mind.
___________________________________
kotomka* - (all the same holdall)
ассоциируется с сумой, это предполагает сохранение деяний личности 

Рейтинг: +1 198 просмотров
Комментарии (1)
Лаура baitassova # 20 апреля 2013 в 07:41 0
очень неожиданно ! похоже на Байрона

браво!

Популярные стихи за месяц
117
112
96
95
92
91
88
83
81
79
74
71
70
69
66
65
64
63
61
60
58
58
58
57
56
56
55
53
52
45