Дакрануся далонямi
16 сентября 2016 -
Егор Серов
Роднай Беларусi прысвячаецца…
Дакрануся далонямi,
Я да роднай зямлi,
Чую подых яе,
Бачу рэкi, палi.
Леса хвойнага водар,
I азёраў блакiт,
Тут паласы рамонкаў,
Там лугоў аксамiт.
Разальецца лагодна,
На дарогi туман,
Харашунi бярозкi,
Упрыгожаць курган.
А на нiве жытнёвай,
Абдыму каласы,
Ранiцою праменнi,
Мiльгацяць ад расы.
Заструменiць крынiчка,
Ад чысцюткай вады,
Нiбы ўраз маладзееш,
Адступаюць гады.
Дакрануся далонямi,
I скажу, Божа мой,
Гэта шчасце, кранацца,
Да Радзiмы сваёй.
РОДИМАЯ ЗЕМЛЯ
вольный перевод Фриды Полок с белорусского
стихотворения Егора Серова «Дакрануся далонямi”
Лишь ладонью в молчанье
Прикоснусь я к земле,
Ощущаю дыханье
Рек, равнин и полей,
Запах леса хмельного.
Вижу отблеск озёр,
Красоты васильковой
Бархатистый простор.
Молоком разольётся
Над рекою туман,
И берёзки под солнцем
Забегут на курган.
Я на поле пшеничном
Обниму колоски,
В них на зорьке привычно
Блещут росы легки.
В серебристых криницах -
Ключевая вода,
Стоит только напиться -
Отступают года.
Боже, счастье какое -
Через множество лет
Прикоснуться рукою
Вновь к родимой земле!
[Скрыть]
Регистрационный номер 0354899 выдан для произведения:
Роднай Беларусi прысвячаецца…
Дакрануся далонямi,
Я да роднай зямлi,
Чую подых яе,
Бачу рэкi, палi.
Леса хвойнага водар,
I азёраў блакiт,
Тут паласы рамонкаў,
Там лугоў аксамiт.
Разальецца лагодна,
На дарогi туман,
Харашунi бярозкi,
Упрыгожаць курган.
А на нiве жытнёвай,
Абдыму каласы,
Ранiцою праменнi,
Мiльгацяць ад расы.
Заструменiць крынiчка,
Ад чысцюткай вады,
Нiбы ўраз маладзееш,
Адступаюць гады.
Дакрануся далонямi,
I скажу, Божа мой,
Гэта шчасце, кранацца,
Да Радзiмы сваёй.
РОДИМАЯ ЗЕМЛЯ
вольный перевод Фриды Полок с белорусского
стихотворения Егора Серова «Дакрануся далонямi”
http://litsait.ru/stihi/patrioticheskie-stihi/dakranusja-dalonjami.html
Лишь ладонью в молчанье
Прикоснусь я к земле,
Ощущаю дыханье
Рек, равнин и полей,
Запах леса хмельного.
Вижу отблеск озёр,
Красоты васильковой
Бархатистый простор.
Молоком разольётся
Над рекою туман,
И берёзки под солнцем
Забегут на курган.
Я на поле пшеничном
Обниму колоски,
В них на зорьке привычно
Блещут росы легки.
В серебристых криницах -
Ключевая вода,
Стоит только напиться -
Отступают года.
Боже, счастье какое -
Через множество лет
Прикоснуться рукою
Вновь к родимой земле!
Роднай Беларусi прысвячаецца…
Дакрануся далонямi,
Я да роднай зямлi,
Чую подых яе,
Бачу рэкi, палi.
Леса хвойнага водар,
I азёраў блакiт,
Тут паласы рамонкаў,
Там лугоў аксамiт.
Разальецца лагодна,
На дарогi туман,
Харашунi бярозкi,
Упрыгожаць курган.
А на нiве жытнёвай,
Абдыму каласы,
Ранiцою праменнi,
Мiльгацяць ад расы.
Заструменiць крынiчка,
Ад чысцюткай вады,
Нiбы ўраз маладзееш,
Адступаюць гады.
Дакрануся далонямi,
I скажу, Божа мой,
Гэта шчасце, кранацца,
Да Радзiмы сваёй.
РОДИМАЯ ЗЕМЛЯ
вольный перевод Фриды Полок с белорусского
стихотворения Егора Серова «Дакрануся далонямi”
http://litsait.ru/stihi/patrioticheskie-stihi/dakranusja-dalonjami.html
Лишь ладонью в молчанье
Прикоснусь я к земле,
Ощущаю дыханье
Рек, равнин и полей,
Запах леса хмельного.
Вижу отблеск озёр,
Красоты васильковой
Бархатистый простор.
Молоком разольётся
Над рекою туман,
И берёзки под солнцем
Забегут на курган.
Я на поле пшеничном
Обниму колоски,
В них на зорьке привычно
Блещут росы легки.
В серебристых криницах -
Ключевая вода,
Стоит только напиться -
Отступают года.
Боже, счастье какое -
Через множество лет
Прикоснуться рукою
Вновь к родимой земле!
Рейтинг: 0
232 просмотра
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!