ГлавнаяПоэзияЛирикаФилософская → Он защищён от будущего зла

 

Он защищён от будущего зла

29 марта 2014 - Толстов Вячеслав
article205068.jpg

Отец, ты  не узнаешь никогда
Боль, что осталась в сердце навсегда
От моего тебе непослушания
В  момент, когда пронзило мне мозги 
Безжалостно, на рельсы без прощания 
Прибило плоть вопящую ноги.

Как понесли меня, я не кричал,
Свою, в долине школу видел там,
На что играл, прогуливал и крал
Чтоб  убегать кататься к поездам .

Я помолился, чтоб ещё пожить, 
Пока  не получу твоё  прощение - 
За  слёзы, чтобы мне глаза смежить
Я счастье получу и утешение! 

Ты мудро выбил на плите слова: 
"Он защищён от будущего  зла".

*

Johnnie Sayre

Father, thou canst never know
The anguish that smote my heart
For my disobedience, the moment I felt
The remorseless wheel of the engine
Sink into the crying flesh of my leg.

As they carried me to the home of widow Morris
I could see the school-house in the valley
To which I played truant to steal rides upon the trains.
I prayed to live until I could ask your forgiveness--
And then your tears, your broken words of comfort!
From the solace of that hour I have gained infinite happiness.
Thou wert wise to chisel for me:
"Taken from the evil to come."

© Copyright: Толстов Вячеслав, 2014

Регистрационный номер №0205068

от 29 марта 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0205068 выдан для произведения:

Отец, ты  не узнаешь никогда
Боль, что осталась в сердце навсегда
От моего тебе непослушания
В  момент, когда пронзило мне мозги 
Безжалостно, на рельсы без прощания 
Прибило плоть вопящую ноги.

Как понесли меня, я не кричал,
Свою, в долине школу видел там,
На что играл, прогуливал и крал
Чтоб  убегать кататься к поездам .

Я помолился, чтоб ещё пожить, 
Пока  не получу твоё  прощение - 
За  слёзы, чтобы мне глаза смежить
Я счастье получу и утешение! 

Ты мудро выбил на плите слова: 
"Он защищён от будущего  зла".

*

Johnnie Sayre

Father, thou canst never know
The anguish that smote my heart
For my disobedience, the moment I felt
The remorseless wheel of the engine
Sink into the crying flesh of my leg.

As they carried me to the home of widow Morris
I could see the school-house in the valley
To which I played truant to steal rides upon the trains.
I prayed to live until I could ask your forgiveness--
And then your tears, your broken words of comfort!
From the solace of that hour I have gained infinite happiness.
Thou wert wise to chisel for me:
"Taken from the evil to come."

Рейтинг: 0 148 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!