ГлавнаяСтихиЛирикаФилософская → Он защищён от будущего зла

Он защищён от будущего зла

29 марта 2014 - Толстов Вячеслав
article205068.jpg

Отец, ты  не узнаешь никогда
Боль, что осталась в сердце навсегда
От моего тебе непослушания
В  момент, когда пронзило мне мозги 
Безжалостно, на рельсы без прощания 
Прибило плоть вопящую ноги.

Как понесли меня, я не кричал,
Свою, в долине школу видел там,
На что играл, прогуливал и крал
Чтоб  убегать кататься к поездам .

Я помолился, чтоб ещё пожить, 
Пока  не получу твоё  прощение - 
За  слёзы, чтобы мне глаза смежить
Я счастье получу и утешение! 

Ты мудро выбил на плите слова: 
"Он защищён от будущего  зла".

*

Johnnie Sayre

Father, thou canst never know
The anguish that smote my heart
For my disobedience, the moment I felt
The remorseless wheel of the engine
Sink into the crying flesh of my leg.

As they carried me to the home of widow Morris
I could see the school-house in the valley
To which I played truant to steal rides upon the trains.
I prayed to live until I could ask your forgiveness--
And then your tears, your broken words of comfort!
From the solace of that hour I have gained infinite happiness.
Thou wert wise to chisel for me:
"Taken from the evil to come."

© Copyright: Толстов Вячеслав, 2014

Регистрационный номер №0205068

от 29 марта 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0205068 выдан для произведения:

Отец, ты  не узнаешь никогда
Боль, что осталась в сердце навсегда
От моего тебе непослушания
В  момент, когда пронзило мне мозги 
Безжалостно, на рельсы без прощания 
Прибило плоть вопящую ноги.

Как понесли меня, я не кричал,
Свою, в долине школу видел там,
На что играл, прогуливал и крал
Чтоб  убегать кататься к поездам .

Я помолился, чтоб ещё пожить, 
Пока  не получу твоё  прощение - 
За  слёзы, чтобы мне глаза смежить
Я счастье получу и утешение! 

Ты мудро выбил на плите слова: 
"Он защищён от будущего  зла".

*

Johnnie Sayre

Father, thou canst never know
The anguish that smote my heart
For my disobedience, the moment I felt
The remorseless wheel of the engine
Sink into the crying flesh of my leg.

As they carried me to the home of widow Morris
I could see the school-house in the valley
To which I played truant to steal rides upon the trains.
I prayed to live until I could ask your forgiveness--
And then your tears, your broken words of comfort!
From the solace of that hour I have gained infinite happiness.
Thou wert wise to chisel for me:
"Taken from the evil to come."

Рейтинг: 0 169 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

 

Популярные стихи за месяц
126
96
Подруги 11 ноября 2017 (Татьяна Петухова)
92
85
71
65
64
63
62
Перчатка 19 ноября 2017 (Виктор Лидин)
59
59
Осеннее 11 ноября 2017 (Нина Колганова)
54
53
51
48
47
46
45
Еще не ночь... 4 декабря 2017 (Виктор Лидин)
44
43
43
43
Синички 20 ноября 2017 (Тая Кузмина)
43
41
38
36
34
34
34
29