ГлавнаяСтихиДругоеРазное → * * * Я падаю...

* * * Я падаю...

23 октября 2013 - Владимир Роберта

Я падаю,
падаю,
падаю в бездну...
Стоит надо мной
РОК –
тяжёлый,
железный.
Стоит надо мной
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РОК –
исток
и исход,
и дурман,
и порок.
И счастье безумца,
и грубый обман.
Меня он терзает,
как дикий шаман.
И мозг мой пронзая
бессмысленным криком,
он сердце моё
поднимает на пиках,
его ослепляет
туманом и мраком
и наземь швыряет
голодным собакам.
Иглу равнодушья
вонзает мне в вену, –
и рот мой пускает
железную пену.
Изломаны руки
и хрустнул хребет...
А толпы вопят:
"Heavy metal*!
Heavy metal!”
Зачем ему радость моя
или боль? –
Я должен горланить со всеми
"Jawohl”**.
А кто-то
как будто
страдает во мне.
Но мчит меня РОК
на железной волне.
И жгут меня звуки,
как тысячи жал.
Судьба надо мной
занесла свой кинжал.
И будет ли з а в т р а ?..
Сегодня,
сегодня
я падаю,
падаю –
ждут в преисподней.
И мнима свобода.
Я падаю в вой...
А чувства уводит
железный конвой.
Средь визга людского
и лязга металла
меня
на железной волне
укачало.
А толпы играют
бездушную роль –
в ней только
ничтожное слово:
"jawohl”.
И стонут в блаженстве
мильоны скитальцев,
почуяв на горле
железные пальцы.
А он их сжимает –
в нём жалости нет.
Но глотки хрипят:
"Hhheavy mmetal...
Hhheavy mmetal!”
И будет ли з а в т р а ?..
Сегодня,
сегодня
я падаю,
падаю –
ждут в преисподней.
Я падаю,
падаю,
падаю в бездну...
Стоит надо мной
РОК –
тяжёлый,
железный.
Стоит надо мной
МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РОК –
исток
и исход,
и дурман,
и порок...
 
1988

___________________________________
*в переводе с англ.— «тяжёлый металл» — жанр рок-музыки.
**в переводе с нем. — да, есть, конечно, слушаюсь, так точно.
 

© Copyright: Владимир Роберта, 2013

Регистрационный номер №0165756

от 23 октября 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0165756 выдан для произведения:

Я падаю,

падаю,

падаю в бездну...

Стоит надо мной

РОК –

тяжёлый,

железный.

Стоит надо мной,

МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РОК –

исток

и исход,

и дурман,

и порок.

И счастье безумца,

и грубый обман.

Меня он терзает,

как дикий шаман.

Он мозг мой пронзает

бессмысленным криком,

он сердце моё

поднимает на пиках,

его ослепляет

туманом и мраком,

и наземь швыряет

голодным собакам.

Иглу равнодушья

вонзает мне в вену –

и рот мой пускает

железную пену.

Изломаны руки

и хрустнул хребет...

А толпы вопят:

"Heavy metal!

Heavy metal!”

Зачем ему радость моя

иль боль? –

Я должен горланить со всеми

"Jawohl”.

А кто-то

как будто

страдает во мне.

Но мчит меня РОК

на железной волне.

И жгут меня звуки,

как тысячи жал.

Судьба надо мной

занесла свой кинжал.

И будет ли з а в т р а ?..

Сегодня,

сегодня

я падаю,

падаю –

ждут в преисподней.

И мнима свобода.

Я падаю в вой...

А чувства уводит

железный конвой.

Средь визга людского

и лязга металла

меня

на железной волне

укачало.

А толпы играют

бездушную роль –

в ней только

ничтожное слово:

"jawohl”.

И стонут в блаженстве

мильоны скитальцев,

почуяв на горле

железные пальцы.

А он их сжимает –

в нём жалости нет.

А глотки хрипят:

"Hhheavy mmetal...

Hhheavy mmetal!”

И будет ли з а в т р а ?..

Сегодня,

сегодня

я падаю,

падаю –

ждут в преисподней.

Я падаю,

падаю,

падаю в бездну...

Стоит надо мной

РОК –

тяжёлый,

железный.

Стоит надо мной,

МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РОК –

исток

и исход,

и дурман,

и порок...

 

1988

 
Рейтинг: 0 257 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!