Максим Василенко → Комментарии
Quattuor propudium — 13 сентября 2015
0
|
|
Вы - лукавый человек, Надежда Сергеевна. Ваш отзыв уже сам по себе говорит о том, что рассказ зацепил. Не думаю, что Вы настолько глупы, что бы читать неинтересный рассказ. Я лично неинтересной литературы избегаю вообще. |
Чаша жизни — 8 января 2013
0
|
|
Спасибо, Николай. В принципе, композиция стиха, допускает, что бы были изъяты последние строки, но тогда теряется его максима. А я бы хотел, что бы чувствовался Хайям и потом, как то слащаво без антитезы выходит. В начальном варианте стих и был задуман от первого лица, как последние слова из монолога Сократа: "Мне ж навеки уснуть не страшно! Мною выпита жизни чаша. Не по капле, а залпом, разом, Осушаю теперь я ту, Что приветил последней фразой! Вы ж, цедящие жизнь из фальши не достойны ни слов, ни чаши..." Но, монолог не получился, а получилось то, что читаете :) |
Quattuor propudium — 2 декабря 2012
0
|
|
спасибо |
Я ВСТРЕТИЛ... — 2 декабря 2012
0
|
|
Идея великолепна, предмет прочувствован, изложение продуманно. Но я бы поработал. не слышат; не заходят в гости к нам невидные, неслышные ребята. - слово неслышные после не слышат - настораживает. Так же, как "несуществующей". 4 катрен имеет смысл сделать первым. Неудачно "детей-ночей". |
Друзей не меняют — 2 декабря 2012
+1
|
|
А где тут стих? Идея понятна, есть некое личное переживание. А стиха - нет! "даются-сдаются" - это даже не отглагольная рифма, в поэзии (если это не белый стих!) вообще не допустима. Идёт постоянный сбой ритма, неудачна оконцовка "хлеб-обед". Если Вы хотите написать действительно стихотворное произведение, рекомендую рассматривать публикацию, как заготовку, с которой надо работать. Для сравнения, вспомните "Песню о друге" Владимира Семёновича. |
Замужем — 2 декабря 2012
0
|
|
Да-а... слабоватый стишок... согласен, этот сюжет как то больше для прозы |