Евгений! С интересом прослушал ваш поэтический спектакль.
Как мне кажется, удалось главное – передать стиль стихов Бродского ( конечно, только в той мере, насколько он мне открывается). Во всем следы вдумчивого подхода – и в подборе стихов, и в копии портрета, а самом исполнении. Хорошо звучат стихи.
Но именно потому, что вами заявлены обстоятельность изложения материала, неспешный ритм чтения, нужна бы более подробная информация: чей портрет, кто художник ( каюсь, не определю, хотя изображение мне знакомо ), какие привлечены музыкальные произведения?
У меня, как читателя потребность в расшифровки жизненных реалий поэта, - он в 1972 году уехал из СССР в США, откуда написал известное письмо Брежневу.
Поэтому волей неволей, но вопросы автора о столице, о Цезаре, его наместниках, да и о самом «римском друге» я пытаюсь осмыслить через ситуации самого автора, просматривая в них следы реальной жизни. И каждая деталь здесь имеет значение. Может быть, дать это в сносках?
И я не понял исходную атмосферу поэта, может быть, вы мне поможете.
Хотя стихи и названы «письмами», у них трехчастная форма АБА - начальные строфы и последние две окольцовывают стихотворение.
В начале описан ветреный август и «волны с перехлестом», а в последней строфе:
«Понт шумит за черной изгородью пиний.
Чье-то судно с ветром борется у мыса.» Но когда я читаю в первых 4-х строфах:
«Я сижу в своем саду, горит светильник…
…..лишь согласное гуденье насекомых»,
я теряю начальную атмосферу –при таком ветре ни насекомых, ни спокойного светильника не бывает. В чем тут дело?
Стихи наполнены приметами «низкого стиля»: сестерции, гетеры, обжорство, ворюги, «протекающий муж», сестрица с полными ногами, сбереженья под подушкой, черты продажного секса. На всем отпечаток телесной жизни, скепсиса и определенного снобизма.
Вы этот характер очень хорошо преподносите в своем размеренном, чтении.
Но у меня со всем этим не стыкуется строчка, которая кажется мне ключевой:
«Сколь же радостней прекрасное вне тела» Именно внетелесных радостей, кроме намерения попить вина под звездным небом и закусить сливами я не нашел и в стихах, ни в спектакле (хотя и перечисленное тоже относится к жизни тела).
Поэтому привлечение в ваш спектакль музыкальных фрагментов такого высочайшего уровня, как «Лакримоза» Моцарат и «Нежность» Рахманинова вызвало ощущение дисгармонии. К тому же под божественные звуки Моцарта идет текст о дохристианских персонажах - купце из Азии, и римском легионере. Знаковость этой музыки здесь не оправдана
На мой слух происходит подчинение высокой классики бытовой размягченной ситуации, снижение высокого на потребу уставшего духа.
В начале вашего номера гитара точно создает атмосферу. Музыка подчинена стихам, не конфликтуя с ними. Может быть, и надо было оформить свой спектакль менее известной музыкой, чтобы снять с неё повышенное внимание и требование к смыслу?
Но общий уровень и тщательность исполнения приковывают внимание и дарят несколько приятных минут. Спасибо!