ГлавнаяВся прозаМалые формыМиниатюры → Сказка о мудром дурачке по имени Йи.

 

Сказка о мудром дурачке по имени Йи.

11 февраля 2015 - Борис Аксюзов
article270913.jpg
Сказка о мудром дурачке по имени Йи.

(Шестая сказка  из книги ""Чудаки из Поднебесной")

    Йи был самым веселым человеком в деревне Фэйшуань, и поэтому люди прозвали его дурачком. Они считали, что умный человек,не будет смеяться оттого, что богатый торговец солью прячет монеты у себя во рту, а когда он злится на свою жену и кричит на нее, они сыплются у него изо рта, как пескари из ведерка. И люди, наблюдавшие за этим, сокрушались, так как одни из них жалели жадного торговца и его жену, а другие сожалели о том, что у них не было таких денег. И только один Йи смеялся.
    А еще Йи был рад всему на свете и не скрывал этого. Когда вставало солнце, он бежал по улице и призывал людей скорей проснуться и посмотреть на это чудо. И они злились на него потому, что это чудо случалось каждое утро, а Йи мешал им выспаться.
    Когда над морем загорался закат, восторженный Йи бежал на берег так быстро, как будто он думал, что солнце уходит навсегда.
    Он мчался по улице деревни и кричал:
- Люди, неужели вы не скажете ему: «До свиданья!»? Ведь оно весь день согревало вас, ваши посевы и ваших животных!
   И жители деревни удрученно кивали головами: что возьмешь с дурачка? По его дурацкому разумению они должны были бросить все свои дела и идти целый жэнь до берега моря, чтобы только попрощаться с солнцем, которое всходит и заходит каждый день. Они ждали, что Йи успокоится в пасмурные дни, когда небо закрыто тучами и солнца не видно. Но не тут-то было!
    - Спасибо вам, добрые тучи! - говорил он, поднявшись на крышу своей хибарки, в которой жил вместе со старой матерью. – Спасибо, что дали солнцу отдохнуть, а людям подумать о его благодати.
    А если шел дождь, то деревенского дурачка вообще нельзя было удержать дома. Он скакал по лужам и пел песню, в которой славил капли дождя, дарующие жизнь траве, деревьям и посевам риса. И дождик бежал за ним, как привязанный, и люди дивились тому, что он никогда не затоплял их огороды, а только щедро поливал их.
    И вдруг однажды Йи удивил всю деревню и заставил ее глубоко задуматься.
    Дело было так. На краю улицы, упиравшейся в гору, у небольшого водопада, жил крестьянин по имени Ксиу. Правда, он давно не пахал и не сеял, так как нашел на горе залежи известняка и отжигал его, выкопав поверх своего двора специальную яму. Почти вся округа покупала у него известь, и он неплохо зарабатывал на этом. Вскоре он сжег все деревья, которые росли на пригорке, и ему пришлось таскать туда дрова, которые он собирал на берегу моря. Это был очень тяжелый труд, потому что дров надо было много, а сам Ксиу был уже немолод.
    Йи часто наблюдал за тем, как Ксиу взбирается на крутой склон с охапкой дров, и ему стало жалко его.
    - Слушай, Ксиу, - сказал он ему однажды, - а тебе не надоело таскать на себе такую тяжесть?
    - А что я могу поделать? - ответил ему Ксиу.
    Йи показал ему на водопад и сказал:
    - А ты заставь его делать эту работу.
    - Как был ты деревенским дурачком, так им и остался, - рассмеялся Ксиу. – Как же я его заставлю делать эту работу, если он течет вниз, а дрова мне нужны наверху?
   - А ты видел, как на мельнице рыжего Тао вода крутит колесо? – спросил его Йи. – Сделай такое же, намотай на него веревку и перебрось ее через маленькое колесико на вершине пригорка, где расположена твоя яма для обжига. И через какое-то мгновенье твои дрова будут на нужном месте.
    Ксиу сделал так, как сказал ему Йи, и дела у него пошли на лад. Вся деревня приходила посмотреть, как он складывал дрова в корзину, привязанную к веревке, потом направлял по специальному желобу воду из водопада на колесо, а когда корзина достигала вершины горы, перекрывал желоб. На пригорке дрова из корзины доставал его внук, которому было уже семь лет, и самому Ксиу не надо было взбираться по нескольку раз на гору. И всем этим премудростям научил его деревенский дурачок по имени Йи.
    Задумались крестьяне. И так как у каждого из них было много своих трудностей, стали они все обращаться к Йи, чтобы он помог им своими советами.
    - Йи, - говорил один из них, - что-то у меня в доме появилось много мышей. Прямо напасть какая-то?
    - А сколько у тебя детей? – спрашивал его Йи.
   - Причем здесь мои дети? – возмущался крестьянин. – Их у меня шестеро, но они мышей не разводят!
    - Зато они все по очереди кормят твою кошку, вот она и перестала ловить мышей, - отвечал ему Йи.
   - Скажи, - обращался к нему другой житель деревни, - почему моя корова, возвращаясь с пастбища,   обязательно заходит во двор к моему соседу, и мне приходится идти за ней?
   - А кто твой сосед? Не бедняк ли Мун?
   - Он самый. У него даже ворота во двор развалились.
   - Так вот ты и заставь его их починить. Твоя корова, как только увидит раскрытые ворота, так и идет туда.
    - А где бы мне посадить орех? - спрашивал его третий крестьянин, который выращивал на продажу помидоры.
   - Ты хочешь торговать орехами? – интересовался Йи.
   - Нет, что ты! – отвечал крестьянин. – Просто неплохо было бы полакомиться ими.
   - Тогда вырасти и продай побольше помидоров и купи орехов для лакомства, - советовал ему Йи. – А если ты посадишь орех, то у тебя не будет ни того, ни другого, потому что участок у тебя очень маленький, и расположен он у рощи, где много жадных птиц. Даже одно ореховое дерево не даст расти помидорам, а стаи голодных птиц растащат твои орехи.
    Крестьяне поступали так как говорил им Йи, и дела у них шли лучше. Он стал уважаемым человеком в деревне, и односельчане уже не называли его дурачком.
   Но от этого он не перестал встречать по утрам солнце и провожать закат, и так же скакал по лужам, напевая свои забавные песенки, и смеялся над людьми, если они того заслуживали.
    Но теперь никто на него не обижался.

        (Рисунок из Интернета)

 

© Copyright: Борис Аксюзов, 2015

Регистрационный номер №0270913

от 11 февраля 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0270913 выдан для произведения: Сказка о мудром дурачке по имени Йи.

(Шестая сказка  из книги ""Чудаки из Поднебесной")

    Йи был самым веселым человеком в деревне Фэйшуань, и поэтому люди прозвали его дурачком. Они считали, что умный человек,не будет смеяться оттого, что богатый торговец солью прячет монеты у себя во рту, а когда он злится на свою жену и кричит на нее, они сыплются у него изо рта, как пескари из ведерка. И люди, наблюдавшие за этим, сокрушались, так как одни из них жалели жадного торговца и его жену, а другие сожалели о том, что у них не было таких денег. И только один Йи смеялся.
    А еще Йи был рад всему на свете и не скрывал этого. Когда вставало солнце, он бежал по улице и призывал людей скорей проснуться и посмотреть на это чудо. И они злились на него потому, что это чудо случалось каждое утро, а Йи мешал им выспаться.
    Когда над морем загорался закат, восторженный Йи бежал на берег так быстро, как будто он думал, что солнце уходит навсегда.
    Он мчался по улице деревни и кричал:
- Люди, неужели вы не скажете ему: «До свиданья!»? Ведь оно весь день согревало вас, ваши посевы и ваших животных!
   И жители деревни удрученно кивали головами: что возьмешь с дурачка? По его дурацкому разумению они должны были бросить все свои дела и идти целый жэнь до берега моря, чтобы только попрощаться с солнцем, которое всходит и заходит каждый день. Они ждали, что Йи успокоится в пасмурные дни, когда небо закрыто тучами и солнца не видно. Но не тут-то было!
    - Спасибо вам, добрые тучи! - говорил он, поднявшись на крышу своей хибарки, в которой жил вместе со старой матерью. – Спасибо, что дали солнцу отдохнуть, а людям подумать о его благодати.
    А если шел дождь, то деревенского дурачка вообще нельзя было удержать дома. Он скакал по лужам и пел песню, в которой славил капли дождя, дарующие жизнь траве, деревьям и посевам риса. И дождик бежал за ним, как привязанный, и люди дивились тому, что он никогда не затоплял их огороды, а только щедро поливал их.
    И вдруг однажды Йи удивил всю деревню и заставил ее глубоко задуматься.
    Дело было так. На краю улицы, упиравшейся в гору, у небольшого водопада, жил крестьянин по имени Ксиу. Правда, он давно не пахал и не сеял, так как нашел на горе залежи известняка и отжигал его, выкопав поверх своего двора специальную яму. Почти вся округа покупала у него известь, и он неплохо зарабатывал на этом. Вскоре он сжег все деревья, которые росли на пригорке, и ему пришлось таскать туда дрова, которые он собирал на берегу моря. Это был очень тяжелый труд, потому что дров надо было много, а сам Ксиу был уже немолод.
    Йи часто наблюдал за тем, как Ксиу взбирается на крутой склон с охапкой дров, и ему стало жалко его.
    - Слушай, Ксиу, - сказал он ему однажды, - а тебе не надоело таскать на себе такую тяжесть?
    - А что я могу поделать? - ответил ему Ксиу.
    Йи показал ему на водопад и сказал:
    - А ты заставь его делать эту работу.
    - Как был ты деревенским дурачком, так им и остался, - рассмеялся Ксиу. – Как же я его заставлю делать эту работу, если он течет вниз, а дрова мне нужны наверху?
   - А ты видел, как на мельнице рыжего Тао вода крутит колесо? – спросил его Йи. – Сделай такое же, намотай на него веревку и перебрось ее через маленькое колесико на вершине пригорка, где расположена твоя яма для обжига. И через какое-то мгновенье твои дрова будут на нужном месте.
    Ксиу сделал так, как сказал ему Йи, и дела у него пошли на лад. Вся деревня приходила посмотреть, как он складывал дрова в корзину, привязанную к веревке, потом направлял по специальному желобу воду из водопада на колесо, а когда корзина достигала вершины горы, перекрывал желоб. На пригорке дрова из корзины доставал его внук, которому было уже семь лет, и самому Ксиу не надо было взбираться по нескольку раз на гору. И всем этим премудростям научил его деревенский дурачок по имени Йи.
    Задумались крестьяне. И так как у каждого из них было много своих трудностей, стали они все обращаться к Йи, чтобы он помог им своими советами.
    - Йи, - говорил один из них, - что-то у меня в доме появилось много мышей. Прямо напасть какая-то?
    - А сколько у тебя детей? – спрашивал его Йи.
   - Причем здесь мои дети? – возмущался крестьянин. – Их у меня шестеро, но они мышей не разводят!
    - Зато они все по очереди кормят твою кошку, вот она и перестала ловить мышей, - отвечал ему Йи.
   - Скажи, - обращался к нему другой житель деревни, - почему моя корова, возвращаясь с пастбища,   обязательно заходит во двор к моему соседу, и мне приходится идти за ней?
   - А кто твой сосед? Не бедняк ли Мун?
   - Он самый. У него даже ворота во двор развалились.
   - Так вот ты и заставь его их починить. Твоя корова, как только увидит раскрытые ворота, так и идет туда.
    - А где бы мне посадить орех? - спрашивал его третий крестьянин, который выращивал на продажу помидоры.
   - Ты хочешь торговать орехами? – интересовался Йи.
   - Нет, что ты! – отвечал крестьянин. – Просто неплохо было бы полакомиться ими.
   - Тогда вырасти и продай побольше помидоров и купи орехов для лакомства, - советовал ему Йи. – А если ты посадишь орех, то у тебя не будет ни того, ни другого, потому что участок у тебя очень маленький, и расположен он у рощи, где много жадных птиц. Даже одно ореховое дерево не даст расти помидорам, а стаи голодных птиц растащат твои орехи.
    Крестьяне поступали так как говорил им Йи, и дела у них шли лучше. Он стал уважаемым человеком в деревне, и односельчане уже не называли его дурачком.
   Но от этого он не перестал встречать по утрам солнце и провожать закат, и так же скакал по лужам, напевая свои забавные песенки, и смеялся над людьми, если они того заслуживали.
    Но теперь никто на него не обижался.

        (Рисунок из Интернета)

 
Рейтинг: +1 111 просмотров
Комментарии (1)
Влад Устимов # 12 февраля 2015 в 11:03 0
Очень хорошая сказка, добрая и мудрая.