ГлавнаяПрозаМалые формыМиниатюры → Нестандартное задание

Нестандартное задание

8 ноября 2023 - Юрий Урм

В 1992 году директор рефрижераторного депо вызвал к себе начальника производственного отдела и ошарашил его нестандартным заданием.
 
Дело было в том, что на это предприятие пришло письмо от их делового партнера из Италии, и оно было написано естественно, на итальянском языке.

Пришедшее письмо было очень важным и давно ожидаемым. Директору потребовался срочный перевод этого документа на русский язык, и он, тоном, не допускающим возражений, потребовал от Бориса сделать перевод и доложить начальнику его содержание.

Борис с нескрываемым удивлением воспринял это задание. Он не очень уверенно, но все же попытался возразить, сказав, что совершенно не владеет итальянским языком. Однако директор не внял его попытке увильнуть от этого приказа, и лишь заметил ему, что Борис знает несколько языков и сможет, как орешки щелкать, легко перевести 2 листа этого делового письма на русский язык.

Борис часто говорил: «Я знаю только 2 языка-русский и русский нецензурный», что было неправдой. На самом деле он действительно знал 3 языка, но среди них итальянский к сожалению не числился.

Идея не сразу пришла ему в голову. Но чуть позднее Борис решил пойти в католический костел, где служба регулярно проходила на итальянском и латыни.

 Знал Борис, что ксендз был прислан к ним в маленький город из итальянского города Палермо. Знал он и то, что рукоположил его никто иной, как Папа римский Иоан Павел второй.

Борис не стал откладывать решение вопроса в долгий ящик и направился в костел. Там в маленькой квартирке проживал ксендз, молодой человек лет 35-ти. Борис постучал в дверь и перед ним оказался священник.

Услышав просьбу Бориса помочь в переводе письма с итальянского, он коротко заметил: «Нет проблем!».

Далее он спросил своего гостя: «Кофе будешь?». Борис ответил, что кофе он любит, и поэтому не откажется. Священник ушел варить кофе, пообещав угостить Бориса настоящим итальянским кофе.

Наконец он вернулся с готовым напитком, налитым в крохотную чашечку. Борис удивился столь маленькой порции. Священник настоятельно предложил ему запить кофе большой порцией воды.

Как только гость ее выпил, у него сразу участилось сердцебиение, о чем он сообщил хозяину квартиры, а тот ответил ему, что он обещал сварить гостю настоящий итальянский кофе, а раз так, то он выполнил свое обещание. Далее он еще раз с гордостью заявил: «Это и есть настоящий итальянский кофе!».

С переводом ксендз справился быстро, и короче говоря, с его помощью   Борис выполнил задание четко и в кратчайшее время.

В конце беседы Борис спросил ксендза: «А какими языками ты еще владеешь?» священник, ответил; «Английским, французским, немецким, древнегреческим и латынью».

Интересно, что вскоре после приезда в их маленький город он уже понемногу заговорил по-эстонски и кроме всего прочего научился общаться на хорошем русском.

Борис неожиданно для самого себя спросил: «Скажи-а ты святой отец?», ксендз ответил: «Ну это вряд ли».

Борис подумал: "Этот человек очень скромен и достоин подражания".

Однажды он узнал, что священник организовал для сорока своих прихожан  экскурсию в Ватикан.

Самое важное в этой экскурсии было то, что ксендз сумел там на месте организовать им встречу с самим Папой.

По возвращению в свой город прихожане с гордостью показывали своим друзьям и близким фотографии, на которых они красовались, стоя рядом с этим, всемирно известным и авторитетным религиозным деятелем…

© Copyright: Юрий Урм, 2023

Регистрационный номер №0522410

от 8 ноября 2023

[Скрыть] Регистрационный номер 0522410 выдан для произведения:
В 1992 году директор рефрижераторного депо вызвал к себе начальника производственного отдела и ошарашил его нестандартным заданием.
 
Дело было в том, что на это предприятие пришло письмо от их делового партнера из Италии, и оно было написано естественно, на итальянском языке.

Пришедшее письмо было очень важным и давно ожидаемым. Директору потребовался срочный перевод этого документа на русский язык, и он, тоном, не допускающим возражений, потребовал от Бориса сделать перевод и доложить начальнику его содержание.

Борис с нескрываемым удивлением воспринял это задание. Он не очень уверенно, но все же попытался возразить, сказав, что совершенно не владеет итальянским языком. Однако директор не внял его попытке увильнуть от этого приказа, и лишь заметил ему, что Борис знает несколько языков и сможет, как орешки щелкать, легко перевести 2 листа этого делового письма на русский язык.

Борис часто говорил: «Я знаю только 2 языка-русский и русский нецензурный», что было неправдой. На самом деле он действительно знал 3 языка, но среди них итальянский к сожалению не числился.

Идея не сразу пришла ему в голову. Но чуть позднее Борис решил пойти в католический костел, где служба регулярно проходила на итальянском и латыни.

 Знал Борис, что ксендз был прислан к ним в маленький город из итальянского города Палермо. Знал он и то, что рукоположил его никто иной, как Папа римский Иоан Павел второй.

Борис не стал откладывать решение вопроса в долгий ящик и направился в костел. Там в маленькой квартирке проживал ксендз, молодой человек лет 35-ти. Борис постучал в дверь и перед ним оказался священник.

Услышав просьбу Бориса помочь в переводе письма с итальянского, он коротко заметил: «Нет проблем!».

Далее он спросил своего гостя: «Кофе будешь?». Борис ответил, что кофе он любит, и поэтому не откажется. Священник ушел варить кофе, пообещав угостить Бориса настоящим итальянским кофе.

Наконец он вернулся с готовым напитком, налитым в крохотную чашечку. Борис удивился столь маленькой порции. Священник настоятельно предложил ему запить кофе большой порцией воды.

Как только гость ее выпил, у него сразу участилось сердцебиение, о чем он сообщил хозяину квартиры, а тот ответил ему, что он обещал сварить гостю настоящий итальянский кофе, а раз так, то он выполнил свое обещание. Далее он еще раз с гордостью заявил: «Это и есть настоящий итальянский кофе!».

С переводом ксендз справился быстро, и короче говоря, с его помощью   Борис выполнил задание четко и в кратчайшее время.

В конце беседы Борис спросил ксендза: «А какими языками ты еще владеешь?» священник, ответил; «Английским, французским, немецким, древнегреческим и латынью».

Интересно, что вскоре после приезда в их маленький город он уже понемногу заговорил по-эстонски и кроме всего прочего научился общаться на хорошем русском.

Борис неожиданно для самого себя спросил: «Скажи-а ты святой отец?», ксендз ответил: «Ну это вряд ли».

Борис подумал: "Этот человек очень скромен и достоин подражания".

Однажды он узнал, что священник организовал для сорока своих прихожан  экскурсию в Ватикан.

Самое важное в этой экскурсии было то, что ксендз сумел там на месте организовать им встречу с самим Папой.

По возвращению в свой город прихожане с гордостью показывали своим друзьям и близким фотографии, на которых они красовались, стоя рядом с этим, всемирно известным и авторитетным религиозным деятелем…

 
Рейтинг: 0 137 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!