Итоги 3 тура II Чемпионата по поэзии
Здравствуйте,
друзья!
Завершился
третий тур II Чемпионата Парнаса по поэзии.
Поздравляем
всех участников и подводим итоги.
В
этом туре было заявлено 32 произведения. Работы были разного уровня – какие-то
сильнее, какие-то слабее. Авторы очень по-разному подошли к раскрытию темы -
были и лирические стихи, и произведения повествовательного жанра. С сожалением
отмечаем, что не все авторы выполнили техническое задание и написали свои стихи
пятистишиями.
5
работ из 32 были перенесены в другой раздел в связи с тем, что они были
полностью или частично публикованы до начала тура или же авторы параллельно
опубликовали конкурсные произведения на своих страницах на разных порталах или
раскрыли анонимность, начав отвечать на комментарии к конкурсным произведениям.
Ещё раз обращаемся ко всем участникам: внимательно читайте правила и заявляйте
на конкурс только новые, даже частями нигде ранее не опубликованные
произведения. Также убедительная просьба к авторам не публиковать конкурсные
произведения на своих страницах и не отвечать на комментарии до подведения
итогов тура.
Судила конкурсные работы бригада судей в
составе:
Ефим Хазанов
Равиль Валеев
Серж Хан
Neihardt
Роксана Ланд
Чтобы
избежать неуважительного отношения к нашим талантливым и самоотверженным членам
жюри и исключить эмоциональные кривотолки со стороны конкурсантов, мы приводим
оценки по результатам 3 тура, безотносительно имён судей.
Повторяем - номера в списке оценок не совпадают с номерами в списке судей тура.
Таблица итогов:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Победителями
в третьем туре стали:
1
место:
Ольга
Мещанинова "Житель Ленинграда" 41 балл
Jenny
Toll62 "На войне, как на войне" 41 балл
Людмила
Денисова "Ночные ведьмы" 41 балл
2
место:
Алексей
Куренков "Медали из шкатулки" 39 баллов
Юджин
Гебер "Ополчение" 39 баллов
3
место:
Инна
libra "Майору Гаврилову" 38 баллов
Пётр
Грановский "Неизвестный солдат" 38 баллов
Также
некоторые судьи дали комментарии к своим оценкам.
Приглашаем
к ознакомлению:
Судья
№1
1
"Отступать некуда, за нами Москва"
Оценка:
3
Комментарий:
Заданию
соответствует. При этом художественное содержание стихотворения - низкое, ввиду неточностей словоупотребления
и стилистической дезорганизованности текста.
Идея
произведения – показать войну через рассказ о конкретном лирическом герое –
довольно типична для военной лирики. Но в данном случае судьба лирического
героя предельно абстрагирована, обезличена – читатель так ничего и не узнает о
нем, кроме того, что он – лейтенант. Даже намек в тексте, что герой – участник
сражения, в котором немцев остановили 28 панфиловцев, от этой обезличенности не
спасает. Сюжет как таковой отсутствует, что, впрочем, для лирики не редкость.
Логика
хромает на обе ноги: если ЛГ – лейтенант, то он не может не знать, «как воюют
солдаты». Даже если это лейтенант 1941 года, проходивший обучение ускоренным
курсом за 93 дня. Контузия у автора названа «шагом к медсанбату», а разве
ранение – не шаг? Меняй одно слово на другое – и стихи ничего не теряют в
смысле. И что имеется ввиду под «ходом смертей» в случае двух шагов назад?
Разве что, заградотряды, готовые встретить отступающих за панику на поле боя
пулеметной очередью? Так под Москвой осенью сорок первого, при катастрофической
нехватке личного состава в обескровленных тяжелыми боями частях и необходимости
вводить в бой новобранцев-ополченцев, заградотряды были большой редкостью? За
панфиловцами их точно не было – «учите матчасть», архивы доступны.
«Война
– не провиденье» - откровенный лексический ляп. Провиденье – это предвидение.
Что война не является предвидением – очевидно. Таким образом, смысловой
нагрузки строка не несет и в стихотворение вставлена, пожалуй, исключительно
ради того, чтобы строфа осталась пятистишием.
Позвольте
также спросить, что имелось ввиду под «Не хватило войне часть «оплаты» - еще и
с «оплатой» в кавычках? Неужто автор полагает, что в войне было мало жертв?
Вряд ли человек, пишуший военную лирику на русском языке, на материале Великой
Отечественной войны, способен на такое кощунство. Скорее, автор забыл о том,
что у русских слов есть и смысл, а не только красивое звучание.
«Отгрызали»
с фашистов браваду» – что-то из области абсурда. Истории, конечно, известен случай, когда
разведчик-партизан Митя Коваленко, 17 лет от роду, попав в плен и будучи
связанным, бросился на истязавшего его немца и вцепился ему в горло зубами,
едва не задушив палача. Но он не «браваду отгрызал», а пытался жизнь отнять у
ненавистного врага. Согласитесь, есть разница…
«Неглиже»,
конечно, неплохо рифмуется с «уже»… Но коль скоро в тексте речь идет о 28
панфиловцах, то бой, напомним, происходит в ноябре. На широте Волоколамска. В
окопах уже снега лежали… А слово «неглиже» - французское заимствование,
означающее «утреннюю или ночную домашнюю одежду». Предназначенную для того,
чтобы почивать или набросить, едва встав с постели. Так что бежать с поля боя «в неглиже» -
проблематично. В лучшем случае, на образ отступающих немцев работала бы фраза
«бежали нагишом», что, впрочем, не соответствовало бы исторической
действительности. Во-первых, после боя у разъезда Дубосеково немцы никуда не бежали - они даже заняли к вечеру одно из ближних к
месту боя сел, закрепились там в обороне, и их оттуда пришлось вышибать двое
суток. А во-вторых, немцы рассчитывали на блицкриг и к осени имели недостаток в
теплом обмундировании, так что конфисковали всю теплую одежду в захваченных
населенных пунктах. Под Москвой в ноябре
сорок первого легко встретить немца в гражданском домашнем свитере под мундиром
и в цивильном пальто вместо шинели, в отобранной у местного жителя меховой
шапке и валенках – но уж точно не в полуодетом, как только что с койки, виде…
С
грамматикой тоже плохо. Кровь текла теплой, зараза перлась нахальной – все это
устаревшие формы, стилистически неоправданные в данном произведении. Правильнее
писать и говорить: «кровь текла теплая», «зараза перлась нахальная»
Попытка
насытить стихотворение красивыми образами напрочь убита обилием кавычек,
призванных, видимо, обозначить иносказание, а на деле только заставляющее
спотыкаться читающий глаз. Хотя троп «На клочке истории» - интересен.
О
форме: в стихотворении наблюдаются сбои ритма. В последней строфе это отчетливо заметно ввиду замены женских рифм
дактилическими. Рифмы типа «Москве – земле», «ушей – смертей» ни красивыми, ни
даже точными считать нельзя.
Общее
впечатление: автор взялся за тему, требующую лучшего знания истории и большей
работы со словом.
2
ДЕДУ ВАСИЛИЮ
Оценка:
5
Комментарий:
Сделать
лирическим героем стихотворения погибшего на войне деда и вести с ним мысленный
разговор, пусть и оставшийся монологом – неплохая идея. Интересна и форма:
пятистишие с перекрестной рифмой, усеченной пятой строкой и двухстрочной кодой,
хорошо выдержанная до конца. Неплохо организован и ритм. Но для того, чтобы
получить высший балл, стихотворению не хватило многого:
-
Рифмы. Слишком много глагольных, все эти «знал, упал, воевал, мечтал, достал»…
-
Огромный арсенал поэтических приемов русского языка практически не использован,
хотя первая строка - «Шлифует надпись под звездой упрямый дождь» - обещает
многое. Но на ней, по сути, вся образность и заканчивается. Не считать же
удачным образом строки с необоснованной инверсией – «Течет, течет от слёз
народная река, И широка, и глубока»…
-
В коду забрался коварный «уж», ломающий звукопись.
3
Вечная память...
Оценка:
6
Строгое,
ритмически выдержанное стихотворение. Правда, к жанру военной лирики имеет
примерно столько же отношения, как к жанру лирики религиозной. По сути – это
церковный гимн в память погибших. Идея прекрасна. Но к исполнению есть
замечания.
1. «Кровь-любовь» … Откровенная «рифма на выброс», уж слишком
оскомину набила!
2. «Воевали со светлой надеждой». Ясно по
контексту, конечно, что с надеждой в душе. Но фраза может быть трактована и как
«Воевали со светлой надеждой, как воюют с неприятелем». В результате происходит
искажение смысла до полной противоположности. При дальнейших публикациях строку
следовало бы изменить.
3. «Богородица Дева бессменно пополняла
Архангельский полк». Фраза несколько смутила: ведь не лично Мать Пречистая
отправляла воинов на небеса – ребята гибли в бою с врагом…
4. «Знать, судьба, коль помянут на тризне».
Эта строка выпадает из стиля стихотворения. Вся прочая лексика в тексте –
христианская. Но вот «тризна» - это языческий обряд. Поминальный пир в честь
погибшего. На христианских поминках грустят, на тризне, как ни странно,
радуются – павший воин присоединился к божественному сонму. В классической
форме тризна (в переводе с древнеславянского – «тройное воздаяние») состояла из
трех этапов: жертвоприношения в честь умершего, жертвенного пира, во время
которого, по преданию, боги разделяют трапезу со смертными, и богатырских игрищ
– своего рода военно-прикладных состязаний. С крещением Руси проведение тризны
по умершему было законодательно отменено. Князь Владимир лично велел «по
усопшему в бозе не вина лить, но слезы». Так что в конкретно данном
произведении считаю это слово не очень уместным.
4.
Назло войне
Оценка:
5
Комментарий:
Текст
стихотворения, по сути, не является оригинальным авторским произведением – это
простой пересказ известного произведения, очерка Алексея Толстого «Русский
характер».
Танкист
Егор Дремов после того, как горел в танке под Курском, навещает родные края.
Опасаясь, что изменившееся до неузнаваемости его лицо в следах ожогов оттолкнет
близких, пробует назваться чужим именем… Но и мать с отцом, и невеста Катерина
узнают Егора – он дорог им и некрасивым – и пишут ему письмо, приезжают в
часть, чтобы увидеться снова… Все это мы
помним еще из школьной программы по литературе.
Замечания
к тексту:
1. «Свет багровый» и «всюду мрак» - не вяжется.
2. Кто только не рифмовал одежду с надеждой,
солдата с медсанбатом, бойца с молодцом и мрак с врагом… Это – касательно
точных рифм. Неточных, нехороших, тоже хватает: «имя – сплошные» «письмо –
ничего - все равно», «чужой – родной» и т.п…
3. Предпоследняя строфа выпала из общего
стиля рифмовки: вместо слабых (безударных, «женских») рифм –сильные (ударные,
«мужские»). Напомню, что в данном случае «Сила» и «Слабость» - понятия
условные, не имеющие отношения к качеству подбора слов.
4. Слова редко склеиваются фонетически при
двухсложном размере. Но вам, уважаемый автор, это удалось: «лишимя» при чтении
вслух звучит совершенно отчетливо.
5. «Дома побыл, как чужой» - скрытая
двусмысленность. Егор в рассказе Толстого, как и герой стихотворения, назвался
чужим именем (лейтенант Громов), но приняли-то его все равно как родного!
Пригласили к столу, предложили баню и ночлег – от века так в русских деревнях
принимают защитников Родины. А в этом стихотворении получился мутный момент -
то ли герой просто скрыл свое родство, то ли чувствует себя чужим за отцовским
столом… Строка явно требует изменения.
Общий
вывод: если уж брать за основу сюжета классику, то отработать текст так, чтобы
комар носа не подточил. Иначе любой читатель скажет: «А у Толстого-то душевнее,
хоть и не в рифму».
5
Медали из шкатулки.
Оценка:
8
Комментарий:
Добротно,
с соблюдением всех технических условий задания сделанный текст. Легко ложится
на маршевую мелодию – можно даже сделать песню, например, для парада
Бессмертного полка в родном городе. Но тогда придется исправить некоторые
недочеты:
1. После слова «перестали» заменить тире
запятой, так грамматически вернее.
2. «Каждый пятый» - вызывает сомнения. Как
впрочем, и «Но не сидел за победным
столом каждый четвертый» у Высоцкого. Точный подсчет военных потерь в населении
нашей страны по сей день вызывает споры у историков. Официальное – впрочем,
округленное, - число погибших – 27 миллионов, но в нем учтены лишь те военные и
гражданские лица, чья смерть подтверждена документально. То есть, из него
выпадают многие пропавшие без вести, умершие от ран в госпиталях сразу после
Победы (они по формальным причинам считаются умершими уже в мирное время),
замученные немцами в плену и не назвавшие своих имен, погибшие в окружении в
глухих лесах и до сих пор не погребенные бойцы… Нет точной статистики по
смертности на оккупированных территориях – и среди партизан, и среди мирного
населения. До сих пор уточняется численность погибших в фашистской неволе силой
угнанных в Германию батраков-остарбайтеров… Поэтому подобной конкретики в
стихах, на мой взгляд, лучше избежать.
3. «Весной, когда в садах соцветья,
Неся
портреты пред собой.
Мы,
с двадцать первого столетья
Не
забываем лихолетья,
И
подвиг твой Народ – Герой».
Эта
строфа в тексте выглядит самой слабой – по целому ряду причин. Во-первых,
нелогично расставлены знаки препинания – а они в русском языке влияют на смысл
стихов. Первые две строки даны единым предложением, после «собой» стоит точка.
И получается, что портреты над собой несут не участники парада Бессмертного
полка, а некие соцветья в садах. Память о войне существует не с двадцать
первого столетия, а с момента окончания войны, пусть в первое время после
Победы 9 мая и не был вообще официальным выходным, а в последнее время отмечается особенно
пышно. И, наконец, обращение в
письменном русском требуется выделять запятыми, так что стоит поставить знак
перед словами «Народ-Герой».
4. «Враги, глядящие в анфас». Здесь имеем дело с неправильным
употреблением предлога. Дело в том, что «в профиль» - это правильно, а «в
анфас» - нет. Потому что «профиль» в русском языке является существительным, а
«анфас», заимствованное из французского языка – наречием, легко заменяющимся
родным словом: «снимок сделан как? – анфас, или как? - лицом». Следовательно,
анфас с предлогом не употребляется. Более того, предлог уже «сидит» у этого
заморского слова внутри – «en fase» - это, строго говоря, «в лицо». Так что «в
анфас» враги не смотрят. Разве что анфас фотографируются…
6
БЕЗ СТРАХА
Оценка:
2
Комментарий:
Стихотворение
– набор прописных истин вперемешку с общими фразами, отсутствует главный
признак лирики – личное отношение автора к осмысляемой литературным
произведением теме. Хотя технически условия задания и соблюдаются,
художественная ценность таких стихов, на мой взгляд, высокой быть не может. И
вот почему:
1. «И именем родным шли в смертный бой».
Может, все-таки, «с именем»? А то звучит почти как строка из приговора
Трибунала сталинских времен: «Именем Советской Родины и трудового народа
такой-то (имярек) приговаривается к высшей мере социальной защиты – расстрелу»…
Нужны ли автору подобные ассоциации – текст ведь не об этом!
2. «В затишье тоже под немой луной
Всё письма в треугольниках писали
Любимой, и далёкой, и родной».
Почему «тоже»? Кто еще тут пишет письма? И
насчет треугольников: пишется армейское письмо не «в треугольниках», а на
обычном листе, просто складывается потом треугольником для пересылки полевой
почтой. В сорок первом полевым почтам не поставляли конвертов, потому и
складывали письма таким образом. Треугольные конверты «в военном стиле» появились позже, а потом еще и были
возрождены в наши дни – специально для письменных поздравлений к 9 мая
ветеранам.
3. «Сорвав полеты белых лебедей». Что это за
лебеди такие? Откуда взялся образ, словно вырванный из другого произведения, не
имеющий развития в тексте? И разве война не «срывает полеты» других птиц?
4. «Становятся те перья облаками». Какие
перья? Если лебединые – то налицо явная непрописанность образа. Кроме того,
попробуйте прочесть эту фразу вслух. Получится: «Становятся теперь я облаками».
Это уже, простите, совершенно недопустимо. Вспоминается известный набор
стихотворных каламбуров, где «Наполеон траву жевал» (на самом деле – про слона,
на поле он траву жевал), и «Поляки пели журавлями» (поля кипели журавлями,
соответственно). Не фраза, а убийство здравого смысла в стихотворении,
попробуйте ее переделать, иначе ненужного здесь комического эффекта не
избежать.
5. «В одну лишь сторону продав билеты». Так
воевали или «билеты покупали»? Явно неудачный образ.
6. «Без ужаса и страха пред войной». У ужаса
и страха слишком близкие значения, от этого кода стихотворения получается в
смысловом отношении «размазанной».
7. «Страдали – писали», «умирать – не узнать»
– это примитивные грамматические рифмы (глагольные). Не стоит злоупотреблять
ими, они портят текст.
7 Май сегодня за окнами
Оценка:
4
Комментарий:
Автор
старался выполнить задание. В целом – справился: пятистишия есть, диалог с
погибшим дедом как форма военной лирики вполне проходит. Но много недочетов.
Используя
в качестве размера трехсложник –
амфибрахий, автор не избежал типичных ошибок, при чтении вслух «съезжают»
ударения. Например:
1."та
война уже где-то". Читается не как «ужЕ», а как «Уже». А что – бывает и
шире? Вряд ли автор рассчитывал, что у читателя всплывет такой смысл строки…
2. "мою память". Ударение «выехало» на
звук «о» в слове «мою». Получается, что память была грязна и ее приходится
мыть.
Есть
и еще примеры неуместного смещения ударений.
Со
знаками препинания – просто беда:
1. В первой строфе запятая перед «но»
необходима – это сложносочиненное предложение с противопоставлением. Однако ее
нет.
2. «как прежде» тоже следовало бы выделить
запятыми, это – уточнение.
3. «Дед, как жаль, что сегодня не с нами
И
не слышен сердечный твой стук» - после «с нами» также нужна запятая.
4. «А ведь знаю героем ты был» - после знаю
надо поставить двоеточие.
5. «Нас ты всех, очень сильно любил» - а
здесь после «всех» запятую надо убрать.
6. «Я дошел дед, до полной отставки» - после
«дошел» вставляем запятую, поскольку обращение внутри фразы надо выделять с
знаками обеих сторон.
7. «Знай тобой, я как прежде горжусь» - после
«знай» ставим двоеточие, «как прежде» выделяем запятыми.
8. «На пути если встретится враг» - после
«пути» ставим запятую.
9. «Май сегодня за окнами дед» - нужна запятая после слова «окнами», об
обращениях мы уже говорили.
Теперь
о лексике. «Пацан» выбивается из общего стилистического контекста: это слово
диссонирует с высокопарными торжественными словами о подаренном мире и любви к отчизне.
«И
весной майским днем с неба вдруг
Клин
летящий встряхнет мою память»
Здесь
корявы и лексика, и фонетика. А все проклятый «вдруг», который стихам совсем не
друг – очень неудобное при чтении вслух слово, к тому же являющееся «втычкой»
ради рифмы. Есть и тавтология – если уж «майским днем», то очевидно, что
весной, стоило бы оставить в строке что-то одно.
Много
необоснованных инверсий и слов-вставок, нужных лишь для сохранения размера. А
форма ведь должна служить смыслу, она не только «для красоты». При дальнейших
публикациях стоило бы переработать текст – и он найдет свою читательскую
аудиторию.
8 *** (Не поймет ветеран жизнь текущую)
Оценка:
1.
Комментарий:
Худшие
стихи в подборке. Да и стихи ли? Неумелое подражание народной песне-былине,
если быть точнее. К силлабо-тоническому стихосложению отношения не имеет, а
ведь силлабо-тоническая форма – одно из условий конкурса.
Существительное
«нечесть» - это видимо, что-то противоположное «чести»? Тогда вспомним, что в
русском языке существует слово «бесчестие». А если автор имел в виду нечистую
силу, то должна быть «нечисть». С проверочным словом «чистый». То есть – в
тексте присутствует грубая орфографическая ошибка.
«По-коммерции»
пишется без дефиса.
Поганцы
– в кавычках… Почему? Ведь по контексту это явно не иносказание, поганцы они и
есть.
Острополитическое
содержание еще не делает текст стихами. Особенно – при таком исполнении.
9 Высота
Оценка:
4.
В
техническом отношении задание выполнено, неплоха и идея. Но, увы, в тексте
больше недостатков, чем достоинств.
1. «Победный залп, как эхо, прогремел».
Первая же строка вводит читателя в недоумение: эхо – это отголосок, отраженный
звук. Так эхом какого звука у автора звучит победный залп?
2. «Рвал разум сердце». Это за что же разум
так на сердце ополчился-то? Образ неудачен, чувства и мысли бойца автору
передать не удалось, а вот создать у читателя ощущение абсурдности
происходящего – вполне.
3. «И автомат не выдержал, вскипел». Бывает –
у пулеметчика в жарком бою в кожухе «максима» вскипает налитая для охлаждения
вода. Но автоматы водяного охлаждения не имеют. А у начитанного человека при
прочтении данного текста еще и возникают прямые ассоциации с известной
поэтической шуткой-басней времен советского журнала «Крокодил»:
«На
службе Чайник, рот зажав, сидел,
И
все-таки не вытерпел – вскипел!
Был
Чайник снят.
Плита
преуспевает:
Сама
молчит – других подогревает».
Так
что здесь мы тоже имеем дело с неудачным образом.
4. Если победный залп уже прогремел, почему в стихах продолжается война?
5. «Напалм» - это липкая горючая смесь на
основе бензина, нафтената и пальмитата алюминия. Изобрели ее американцы еще в
годы Второй Мировой, в сорок втором, но
в бою применили только 17 июля 1944 года
во время авианалёта ВВС США на немецкий склад топлива в Кутансе, на территории
оккупированной Франции. У немцев напалма вовсе не было, они заряжали огнеметы
обыкновенным бензином, иногда лишь пытаясь придать ему большую вязкость при
помощи накрошенной мыльной стружки. Это не напалм, это, фигурально выражаясь,
прототип напалма (в мыле есть пальмитиновая кислота). Или у автора речь уже о
вьетнамской войне, где применение клееобразных зажигательных смесей стало
массовым? Но ведь взятая высота – первая верста к Берлину, а значит, все-таки
Великая Отечественная, и напалм из текста стоит вычистить.
6. Высота сама по себе не может быть верстой.
Высота – особенность рельефа местности, а верста – мера расстояния.
7. В слове «кромешный» - опечатка, буква
лишняя затесалась.
8. «Бьёт Арта и строчит наш пулемёт» - какая
такая Арта? Если имеется в виду арготическое название самоходной артустановки,
то это слово вошло в солдатский обиход значительно позже Великой Отечественной.
А еще у этого слова много значений, это и город в Греции, и район города
Джибути, и самоназвание одного из племен на Филиппинах – и соответственно,
наречия, образованного от филиппинского языка, на котором этот народ говорит, и
диалектное произношение названия сказочной страны в книжке современного
фантаста, и даже порода экзотических бабочек… Словом, надо изменить строку.
9. Почему ДЗОТ – «долговременная защищенная
огневая точка» - называется в тексте «ненасытным»? Это, по сути, блиндаж с
пулеметным гнездом или капонир с легкой артиллерией. Не вяжется.
10. СПАСИБО НАШИМ СОЛДАТАМ
Оценка:
3
Комментарий:
Неудобочитаемое
произведение, значительная часть которого потрачена на простое перечисление национального состава
защитников Сталинграда. Во времена СССР любая воинская часть, за исключением,
пожалуй, таких отдельных мононациональных воинских частей, как 3-й Литовская
стрелковая дивизия, французский авиаполк «Нормандия-Неман» и польская дивизия
имени Тадеуша Костюшко, была многонациональна, что естественно для
многонациональной страны.
Текст
рассогласован и нелогичен. Например, получается, что героизм и отвага относятся
к огню, дыму и аду, а не к советским бойцам. Непонятно, почему казак под
Сталинградом сражается один (а по факту их был целый Донской кавкорпус Степного
фронта), зато армяне – во множественном числе. Маршал Баграмян был бы рад,
наверное, такой строке, но где справедливость?..
«Джигит»
- это не национальность, а статус, в буквальном переводе – «юноша», а также
«витязь, всадник». В общем, ближе всего по смыслу русское исконное «добрый молодец».
Слово «джигит» – тюркское по происхождению и в ходу у всех народов Средней Азии
и Закавказья. Есть, конечно, вариант, что автор имеет в виду абазинцев – малый
народ Черноморского побережья Кавказа, самоназвание которого звучит как
«джегеты», но мне почему-то это кажется маловероятным.
Многое
в тексте, что называется, «притянуто за уши». Вот, почему белорус – именно
комбат? Что, на других постах белорусы не служили? Да их под Сталинградом
только в сороковой Гвардейской дивизии, сформированной под Могилевом, было
несколько тысяч – от рядовых до генерала-комдива Пастревича...
«Не
дали над своей Страной
Адольфа
армии стальной,
Штандарты
чтоб раскрыла».
Фраза
звучит как неудачный подстрочный перевод с чужого языка, наскоро сварганенный
при помощи «гугл-переводчика». Точно так же спотыкается читатель и на фразе «А
сколь спят вечно в нём с тех пор - Мамаевом кургане». Кстати, вычитка текста
вслух перед публикацией – лучший способ проверки стихов на понятность и
удобочитаемость, рекомендую автору пользоваться этим методом. Страна с большой
буквы – странность, мы же не немцы, пишущие с прописной все существительные.
О
поэтических приемах: если они и есть, то банальны: казак непременно лихой, если
армия, то обязательно стальная…
Рифмы
– сплошь «не новинки»: «Сталинград» рифмуется со «свинцовым градом» еще в
песне, сочиненной в годы войны, «брат» непременно ведет за собой «комбата», а
«страной», само собой, полагается рифмоваться с «родной» и «стальной».
Результат
– стихи, которым сам бог велел исходить из глубин души, звучат как типовая
агитка из брошюры «В помощь армейскому политработнику: как провести в воинской
части День Дружбы народов», Воениздат, 1983 год...
Финала
у стихотворения просто нет. Оборвано, что называется, «на ровном месте». А ведь
в лирике кода должна быть квинтэссенцией авторских чувств и смысла текста. Так
что вывод один – увы, пока не получилось, надо дорабатывать.
11 Майору Гаврилову.
Оценка:
6.
Комментарий:
Автор
поработал с историческим материалом, как мало кто из современных сетевых
писателей: стихотворение, в отличие от большинства лирических произведений,
имеет последовательный, логичный сюжет содержит конкретные исторические факты,
конкретные имена, взывает к памяти о конкретном подвиге. Присутствует образный ряд с активным использованием
тропов. Но имеются и недочеты.
1. Длинная строка и общая затянутость текста.
С учетом еще и пятистишия – впрочем, в соответствии с заданием – стихи от этого
приобретают тяжеловесное, архаичное звучание. В торжественном гимне, написанном
в державинском стиле, оно, может быть, и уместно. Но здесь мы имеем дело со
стихотворением-очерком, которое, несмотря на весь пафос описания подвига, на
мой взгляд, должно быть более лаконичным и динамичным. Образец в этом плане для
меня – Константин Симонов, умевший найти золотую середину между
торжественностью и удобочитаемостью, сохранив при этом и сюжетную линию
произведения.
2. «И, порвала, на фрагменты зелёные скверы,
Улицы,
парки: и город в огне утонул...»
Здесь
– налицо проблема со знаками препинания: слово «порвала» совершенно
необоснованно выделено запятыми, а после «парков» лучше всего поставить тире.
3. Вторая строфа насыщена тропами: автор
продемонстрировал и умение обращаться с олицетворением, и незаурядное
воображение – на моей памяти далеко не каждый поэт отважится назвать летнюю
ночь злой старухой. Но возникает вопрос: как это все многочисленные тополя
уподобились одной стряпухе? Налицо несогласованность по числам. А слово «марево» в русском языке имеет два
значения:
-
дымка, пары тумана или смога в теплом воздухе,
-
погодное оптическое явление, характерное для жаркого лета: видимое колебание
слоев воздуха над нагретой солнцем землей, часто – спутник или предвестник
миража.
По
тексту далеко не ясно, какое из двух значений автор имел в виду, а самое
удивительное, что о первом значении читатель вспоминает реже, чем о втором. И
впадает в недоумение: какое уж тут марево, если на дворе – ночь?
4. «Воздух стонал и вибрировал тонной
снарядов». Неудачная строка. Стон – это звук, вибрация – колебание. Как можно
стонать и вибрировать тонной (весовой мерой)? И почему именно тонной, а не
мотней пудов, например? Если автор хотел таким образом передать интенсивность
вражеского артобстрела, то только за первые сутки войны немцами было потрачено
на Брестскую крепость и ее окрестности более 25 тонн боезапаса. Правда, в
основном, в виде авиабомб, а не пушечных снарядов.
5. «Давят газоны колеса тяжелых мортир»…
Уважаемый автор, конечно, знает, что мортира – это короткоствольная пушка
довольно крупного калибра, с лафетом, «заточенным» под стрельбу с большим углом
возвышения – как раз для того, чтобы по навесной траектории закидывать снаряды
поверх крепостной стены в город. Но колеса у них бывают не всегда. У немцев на
вооружении под Брестом имелись самоходные мортиры двух видов:
пехотные полевые - легкие, и крупнокалиберные самоходные типа «Карл» (Gerät
040) – мягко говоря, потяжелее, 600-миллиметрового калибра. Первые хоть иногда
попадаются на колесном ходу. А вот вторые, как раз подходящие под понятие
тяжелой самоходной мортиры, ходят исключительно на гусеницах. И весят столько,
что после них не то, что от газона – от брусчатой мостовой зачастую ничего,
кроме широченной развороченной колеи, не остается. Не случайно маршал Чуйков
говорил, что «Карлы» - «это вообще едва ли не самое крупное танкообразное в
мире, мамонт, мастодонт в броне»…
6. Генерал Шлипер, конечно, личность в
Германии известная. Брал Брест, оккупировал Полесье, и в самом деле чуть до
Москвы не дошел – спасибо Доватору и Панфилову! Уцелел на фронте, сдался со
штабом в сорок пятом, дожил до 1977 года, оставил о войне интересные
воспоминания – доводилось читать… Но включив в текст его имя, автор вынужден
был дать сноску, поскольку у нас лихого фашистского вояку знают далеко не все
читатели. Вроде бы это правильно. Но заметим, что стихи, которые снабжены
сносками, как научная работа, читаются труднее и запоминаются хуже. В хороших
стихах, на мой взгляд, вообще никому и ничего не приходится объяснять
дополнительно.
7. «В этих подвалах, где воздух не знает
озона»… Да какой там озон! Озон – это трехатомное аллотропное соединение
кислорода, которое получается от воздействия на атомы электрического разряда
или при химической реакции, например, окислении фосфора. Естественным путем
образуется на открытом воздухе – в грозу, например. В больших количествах
содержится в стратосфере – пресловутый «озоновый слой» защитной газовой «брони»
нашей планеты. Можно его добыть и в лабораториях, в специальном агрегате – озонаторе, по сути
дела, газовой камере, через которую пропускают мощную искусственную молнию. Так
что автор, можно сказать, сработал
«капитаном Очевидность» - если в каземате нет физико-химической лаборатории, то
и озону там взяться неоткуда. Слово стилистически выбивается из текста,
выглядит чужим, инородным, лучше заменить.
8. «В сумраке сером не видно в руках
автомат». Если оружия в собственных руках не видно, то это уже не «сумрак
серый», а полная темнота. Кроме того, вы присмотритесь: автомат ли? В сорок
первом гарнизон Бреста был поголовно вооружен классическими
винтовками-трехлинейками Мосина. Подробный опрос ветерана войны, защитника Брестской крепости Василия
Коваленко, уцелевшего в боях, показал: автомат у них был один на всю роту. И
тот – трофейный, немецкий МР-38, который лейтенант-разведчик у фашистского
«языка» отобрал. Когда к нему патроны кончились – выкинуть пришлось, все равно
стрелять нечем, да еще и затвор перекосило…
9. «И не сдается майор, лабиринты вновь
торя»… Мало что здесь – неудобочитаемая фонетика («вновьтОря» какая-то получается),
так еще и слово «торя» выбивается из стилистического рисунка стихов, и ударение
в нем не туда перекошено…
«Торить»
- это прокладывать дорогу: «я шел по некошеной траве, торя самому себе тропку»
(Константин Паустовский). «Саперы торили гать через болото. Подошел Говоров,
ступил на гать: «Зыбко! Люди-то пройдут, а как артиллерию покатим?» (Алексей
Пиманов). Ударение в этом слове идет на звук «и», следовательно, не «тОря», а
«торЯ»…
При
известной авторской доработке стихи, несомненно, будут иметь большое
эмоциональное воздействие на читателя. Но не в настоящем их виде.
12 Наказ ветерана
Оценка:
2
Комментарий:
Автор
представил на конкурс слабые стихи с формальными признаками выполнения задания.
Примитивные грамматические рифмы, ритмические сбои, втычки «ужей», избитые
образы, ошибки словоупотребления и грамматические ошибки – всего этого просто
не перечислить, в каждой строке хоть что-нибудь в этом роде да есть… А больше ничего и не получилось, к
сожалению.
13 О войне
Оценка:
3
Комментарий:
Это,
конечно, военная лирика в пятистишиях. Спасибо автору за внимательное отношение
к заданию и краткость. Ряд замечаний все же есть:
1. В первой строфе сразу два элемента вставлены исключительно
ради сохранения размерности – «уж» и «же». Да и навязчивое повторение слова «жива» строфу не красит.
2. Рифма «война – она» слишком часто
употребляется в военной лирике и уже, пожалуй, успела всем надоесть.
3. Во второй строфе у автора что-то не то со
временем действия… С одной стороны, в настоящем грамматическом времени дано
описание боевых действий. Но в финальной строке строфы противопоставлением
звучат наречия «тогда» и «теперь», внося временнУю сумятицу.
4. Когда сравнивают войну с агрессивным
животным (в данном случае – с «премерзким зверем»), то, как правило,
подчеркивают ее жестокость и тупую силу, не разбирающую, кого сделать следующей
жертвой – вооруженного ли солдата, женщину, старика, ребенка… А у автора этот зверь как-то чересчур
разумен, даже меркантилен – платы какой-то требует! Слово «плата», на мой
взгляд, в данном контексте подходит плохо. Надо подумать, как переделать
строку.
5. В финальной строфе пропали запятые после
третьей и четвертой строк. Надо бы вернуть – все-таки, сложносочиненное
предложение.
6. «Проснется – смеется – поется» - простенькая
глагольная рифма. Не для коды, это та простота, которая, как в поговорке,
бывает хуже воровства.
14.
Где небо любит только храбрых
Оценка:
2
Комментарий:
Слово
«война» в тексте еще не делает произведение военной лирикой. Эти стихи – именно
такой случай.
1. «Где небо любит только храбрых,
Где спать нельзя, где гром гремит,
Мы, дважды наступив на грабли,
Опять с тобой в войну играли,
Не слыша голоса молитв»…
Итак,
приступим к семантическому анализу строфы… Образ «небо любит храбрых» - это
хороший образ. Правда, не авторский – это слова из девиза французского авиатора
Анри Блерио. Автор только дополнил этот лозунг словом «только».
Далее
позвольте спросить, стоила ли усилий стихотворца такая банальная очевидность:
«Где спать нельзя, где гром гремит»?
Теперь
насчет граблей… Кто такие «мы» и почему эти «мы» дважды наступили на грабли, и
что за грабли были – по тексту не ясно. И эта непрописанность сыграла с автором
стихотворения злую шутку: по факту-то если уж кто и наступил дважды за
столетие на одни и те же грабли с
жестокими военными «играми», то… немцы. В Первую Мировую вместо лихого
блицкрига по всей Европе и передела заморских колоний получилась у них
разорительная, опустошительная, затяжная позиционная война на два фронта,
закончившаяся экономическим кризисом и крахом действующей государственной
структуры. И во Вторую Мировую – тот же результат… Так что поосторожнее с
«граблями», уважаемый автор.
2. «Где смерть - мерило всех сражений»…
«Мерило» - это, строго говоря,
измерительная трость, с ней в руке часто изображают на иконах Архангелов. А в
современном понимании это признак, на основе которого можно произвести измерение,
оценку, сравнение чего-либо, своего рода оценочный критерий. Смерть не является
ни признаком, ни, тем более, измерительным прибором, следовательно, не может
быть и мерилом.
3. Так вы тут в игрушки играете или всерьез
сражаетесь за Родину – в бою, где «опасность нас на пулях женит»? В первой
строфе – игры. Далее – реальный бой, в котором и голову сложить недолго, и после которого каждый сантиметр поля
сражения усыпан прахом погибших – и тут же снова «подведен итог игры»… Что это
за назойливое опошление подвига? Автор, определитесь, наконец, как вы
относитесь к описываемой ситуации, и что вы хотели сказать своим откровенно
сырым для публикации текстом.
15. Житель Ленинграда
Оценка:
6
Комментарий:
Стихотворение
соответствует заданию и подходит под определение военной лирики. Автор выбрал
форму элегии – лирического размышления, разворачивающегося на фоне печального
пейзажа, в данном случае – Пискаревского мемориала. Идея стихотворения проста и
понятна читателю. Тропов мало, но при простом и строгом повествовательном стиле это и не порок.
Впрочем,
без замечаний и здесь не обошлось:
1. «Стон» - плохая рифма к «одном» и
«метроном».
2. «Могилы без имен – годами метки». Строка
содержит некоторую непрописанность. Конечно, любой житель Северной столицы знает,
что на Пискаревке братские могилы блокадников отмечены по годам: вот здесь
лежат погибшие в сорок первом, здесь – в сорок втором, а здесь – в сорок
третьем… Но тем, кто в Питере не бывал, строка будет не вполне понятна.
3. То же – относительно традиции сажать над
могилой живую березку с портретом погребенного. Не всем известна!
4. «…Полно цветов.
Их
уравняло кладбище, нет рангов»...
Конечно,
автор имел в виду горожан, погребенных на Пискаревке. Но текст построен так,
что кладбище уравнивает не людей, а… цветы!
5. В третьей строфе необходимо согласование
по местоимениям: то множественное число, то единственное – сумбур вносит.
6. «Их высота, кто не до.., не до.., не до»…
Это троекратное «не до» - не украшение стихов, а их большая проблема. Зачем эти
калькированные с Высоцкого намеки в стихотворении, которое и без того
напоминает своей недоделанностью черновик, еще не готовый к публикации. А ведь
за каждым «не до…» - судьба человеческая. Неужели она стоила лишь жалкого
огрызка от нормального человеческого слова?
7. «И вдоволь черного, ржаного хлеба».
«Черного» - это и есть ржаного, зачем повторяться? Тавтология в коде не служит
на пользу эмоциональному фону стихотворения.
16. Боевая награда
Оценка:
4.
Коментарий:
Уважаемый
автор, не могу не похвалить вас за смелость: мало, кто из участников конкурса
рискнул написать детские стихи по заданию «военная лирика в пятистишиях». Увы,
при этом высоко оценить сам текст никак не могу.
1. Это не пятистишия, а неудачная маскировка
под них двустиший с «вольной»
строкой-рефреном между ними. И если не жульничать, а написать текст в
соответствии с правилами силлабо-тоники, то выглядеть он будет так:
«Прадед
сел на диванчик, орденами звеня,
Он на праздник сегодня провожает меня,
В день Победы, 9 Мая.
Обнял я его крепко и в глаза заглянул –
Отчего в такой праздник он сегодня
взгрустнул,
В День Победы, 9 Мая?
"Страшно было, дедуля, на войне
воевать?
Расскажи про сраженья мне сегодня опять,
В этот праздник 9 Мая!"» - и т.д.
2. Детские стихи – это не значит примитивные.
Вспомните классику: «Для детей надо писать, как для взрослых, только лучше».
Так что, не стоит упрощать речь детей до глупости! Если бы ваш ребенок сказал
что-то вроде «на войне воевал», вы сами сделали бы ему замечание и
отметили бы, что лучше сказать
«сражался, бился», потому что «на войне» и «воевал» - родственные слова одного
корня.
3. Здесь не просто обилие глагольных рифм –
здесь их явный избыток. Больше одной такой грамматической рифмопары на один
текст – признак того, что автор идет по пути наименьшего риска в стихосложении.
А поэту, как и солдату, надлежит быть посмелее.
4. «Далеко до 9 мая!» - что, по-вашему,
солдатам и до Дня Победы было известно, когда он наступит? История опровергает
такое мнение. Даже 2 числа, когда уже над Рейхстагом было поднято Красное
знамя, бойцы не знали, как скоро начнутся, и чем кончатся переговоры с немцами
о капитуляции.
5. «Автомат и гранаты -
Арсенал не богат,
Да еще штык трехгранный
Выручает солдат,
Далеко до 9 Мая!»
Трехгранный
штык – это к Мосинской трехлинейке, а не к автомату. К ППШ
штатного штыка вообще не делали – и цеплять его там не на что. На автомат
Дегтярева можно приспособить штык-нож – но не трехгранный, плоский. А
автоматами Судаева вообще пользовались одни танкисты – для них он и выпускался.
Запамятовал что-то ваш лирический
герой-ветеран, если у него трехгранный штык имелся – значит, он еще с винтовкой
ходил, на автоматы роту на момент боя, о котором идет рассказ, не
перевооружили. Вернулся штык в состав массового штатного вооружения советского
стрелка только с распространением в войсках знаменитого АК-47, «Калаша», к
которому полагается штык-нож. Впрочем, тоже не трехгранный, а плоский. И было
это после 1947 года…
6. «Отступать нам уже надоело»… Если только к
Курской битве солдату отступать «надоело», то речь идет о какой-то
альтернативной истории, ей-богу! Потому что по факту первое контрнаступление
РККА началось еще в декабре сорок
первого - под Москвой. Да и само слово
«надоело» в этом контексте выглядит какой-то неуместной шуткой. А если бы не
«надоело» – что, до Урала откатились бы,
или дальше?
7. «Почетал» - грубейшая орфографическая
ошибка. Слово «Почёт» не является проверочным для данного глагола.
8. Для детских стихов текст слишком длинный.
17. На войне как на войне
Оценка:
7
Комментарий:
Задание
выполнено. Интересно использование рефренной строки, отраженной и в заголовке
стихотворения, и постоянные аллюзии к песням военных лет – «Синий платочек»,
«На безымянной высоте»… Правда, песня «Последний бой – он трудный самый»
написана Михаилом Ножкиным уже после Победы, как стилизация под военный
фольклор для кино («Освобождение», серия «Последний штурм (Битва за Берлин)»).
На оценку использование строки из этой песни не повлияло, тут дело в другом.
Замечания:
1. «В бушующем как зарево огне» - а где
запятые, которым полагается быть при сравнительном обороте?
2. Здесь же неточность словоупотребления.
«Зарево» - отсвет огня на небе. Отсвет не бушует, бушевать может сам огонь.
3. «Не дрогнувших в свинцовой пелене» - снова
сомнительная метафора. Пелена – это сплошной покров. В изначальном варианте
пеленой называли простынь (вспомните пеленки на ребенке, например), а также
плотную ткань, в которую кутаются поверх нательной одежды: «Сари – индийское
платье-пелена, делающееся из несшитой полосы шелковой ткани, в кою местные
красавицы драпируются с большим искусством, украшая себя не хуже, чем
какая-нибудь питерская модница - французским нарядом». (Из письма русского
морского офицера Игнатьева домой). Свинцовая пелена – это хороший троп для
балтийского тумана. Но не для описания боя, у вас ведь бойцы не в тумане
заблудились, а в бою участвовали.
18 Последний полёт
Оценка:
5
Комментарий:
В
основу сюжета стихотворения положена история подвига советского пилота
Александра Мамкина.
В
ночь с 10 на 11 апреля 1944 года гвардии лейтенант Александр Мамкин, летчик
105-го гвардейского авиаполка ГВФ, летел девятым рейсом в тыл врага – к
полоцким партизанам. Недавно партизаны вызволили от немцев сирот, до войны
воспитывавшихся в местном детском доме. После захвата города детей ждала участь
доноров крови для раненых фашистов, но партизаны эвакуировали детдом в лес и
вызвали помощь с Большой земли….
Когда
три десятка сирот в сопровождении учительницы и двух раненых партизан уже
посадили в самолет, и Мамкин взлетел, его засекли немецкие перехватчики.
Подбили машину, начался пожар – причем, начался именно с пилотской кабины.
Летчик Мамкин горел заживо, но продолжал управлять самолетом, пока не перетянул
через линию фронта и не совершил вынужденную посадку на затянутом льдом озере
под Велижем. Приземлившись, лейтенант на обугленных ногах (не метафора, а
медицинский факт) вышел из кабины и открыл двери и люки салона, чтобы горящий
самолет смогли покинуть пассажиры. И только после этого позволил себе упасть
без чувств от болевого шока. Промучившись почти неделю, скончался в госпитале
от ожогов, несовместимых с жизнью. Похоронен был герой в деревне Маклок, но в 1960-х годах его прах
перенесли братскую могилу мемориала «Лидова гора».
Этот
подвиг, конечно, достоин самых проникновенных стихов. Таких, чтобы за душу брали. Но в
представленном на конкурс тексте не все в порядке.
1. «Армия спасения воздушная» - строка,
которой стихи начинаются. И она содержит
совершенно постороннюю, отвлекающую от основного сюжета аллюзию – «Армия спасения»
- это благотворительная религиозная организация, существующая с 1878 года.
Организовали ее методисты, по сути – сектанты от протестантизма. Деятельность
«Армии» заключается во вполне серьезной помощи людям в трудную минуту (кормят
голодных бесплатным супом, строят приюты для бездомных, разбирают завалы после
землетрясений, учат поводырей для сопровождения слепых, работают в
реабилитационных центрах и домах престарелых и т.д.) и одновременно – в
совершенно оголтелом протестантском прозелитизме. Настолько навязчивом, что во
многих странах «бойцов» этой «Армии» приравнивают к агрессивным разжигателям
религиозной розни и выгоняют вон, несмотря на очевидную пользу от их помощи. Из
СССР «Армия спасения» была изгнана за неумеренную религиозную пропаганду в 1925
году и вернулась только в 1991-м, с развалом страны. К летчику Мамкину, само
собой, отношения иметь не может. На мой взгляд, даже отдаленные ассоциации с
этой «Армией» в стихах о подвиге Мамкина ни к чему.
2. Читаем подробно и пятистиший не видим.
Четверостишия с перекрестной рифмовкой – да, но не пятистишия! Так что
техническое задание конкурса не выполнено.
3. «Людей от фронта вывозила в тыл» -
фактическая неточность. Не от фронта, из глубокого фашистского тыла, что еще
опаснее и труднее.
4. «Упал, и жизнь с героем распростилась,
Ему уйти позволив на покой...».
Автор описал быструю смерть – по сравнению с тем, что было на самом деле. А
было еще страшнее. Умер летчик в госпитале на седьмой день после рокового
полета. В мучениях, которые не ослабить никаким морфином. Ожоговая
интоксикация, шок, тотальное обезвоживание – весь «комплект» полагающихся
осложнений при подобных боевых травмах. Когда лейтенанта в госпитале раздевали
– остатки унт сняли вместе со ступнями, обгорелые ноги буквально неотделимы
были от толстых подошв, спекшись с ними воедино. С руками – похожая картина.
Грудная клетка обгорела до обнажившихся ребер. Об очках, приварившихся к
глазницам, и удаленных врачами только вместе с полностью разрушенными веками и
мускулами лица, упоминают и медики госпиталя, и командир Александра, который
представлял его к награде посмертно (кстати, указа о награждении нет по сей
день…). Может, и не стоит ошарашивать
читателя подлинными обстоятельствами смерти героя. Но утверждать, что он вот
так, как в тексте, упал и просто красиво умер – это исказить военную
действительность, волей-неволей приуменьшить подвиг. Что для стихов
драгоценнее, жестокая истина или красное словцо – решать автору при доработке
текста…
В
техническом отношении недочеты тоже есть. И глагольные рифмы, и неточности, и
«поехавшие» ударения, и «гуляющее» количество слогов в строке. Но если текст
доработать – он станет хорошим стихотворным повествованием о судьбе простого русского парня и настоящего героя.
19 БЫЛА ВОЙНА
Оценка:
6
Комментарий:
Еще
один стихотворный рассказ о конкретной судьбе на войне. Текст последователен,
сюжетно организован неплохо, техническое задание конкурса соблюдается. При этом
ярких находок нет, образный ряд бедноват, поэтических приемов нет – не считать
же таковыми бледные штампы типа « черной ночи» и «отомстить сполна»! Размер «гуляет» из-за разности слогов в
строках.
Эмоциональное
напряжение лирической героини перед лицом врага вообще никак не передано, а
ведь это и могло бы сделать стихи хорошей лирикой…
1. В партизаны, например, шли не только
подростки. Да и у автора в последующих строках уже присутствуют среди партизан
и девушки, и деды…
2. «Неся врагу и страх, и тлен»… Тлен то-тут
при чем? У этого слова в русском языке несколько значений:
-
прах, разложившиеся органические останки или то, что получается в результате
кремации покойника: «Державный Цезарь, обратившись в тлен, пошел бесславно на
замазку стен»…
-
нечто, не имеющее реальной ценности: «Богатство – все тщета и тлен»…
-
процесс гниения и разложения мертвого тела: «Чела святого тлен не тронул: монах
во гробе - как живой!»
-
простонародный синоним слова «тление» как самый медленный вариант горения.
«Топка погасла, но отдельные брикеты угля в ее пасти еще светились багровым
тленом».
Который
из «тленов» могли нести врагу партизаны? Как синоним слова «смерть» это слово
все же употреблять не стоит, слишком неточно.
3. «Лежат два фрица. Патриот»… Если эта
строка хоть как-то относится к
выстрелившей в немцев девушке, то не «патриот», а «патриотка». Как столь
неудобное слово укладывать в стихотворный размер – забота автора, на то он и
поэт.
4. «В один миг» - ударение съехало на букву «О».
В
тишине должны жить не только дети. А автору должно еще поработать над текстом
20. На защиту Родины вставали
Оценка:
0.
Комментарий:
Автор в нарушение правил допустил раскрытие анонимности, текст снят с
конкурса. О качестве текста – оно
отсутствует как таковое. Набор пустых слов. Безграмотно, примитивно, не в тему
и без соблюдения технического задания.
21. Судьба
Оценка:
4
Комментарий:
Сырой,
недописанный текст-черновик. Автор задумал неплохой сюжетный ход - поговорить о войне, наблюдая ее через
призму восприятия «недовоевавшего»
лирического героя. Но получилось плоско, безлико и совершенно неубедительно. А
ведь посвящение с конкретными инициалами прямо намекает на то, что эта история
– тоже из жизни…
1. «Зато узнал, к далёкой цели
Как шли составы еле-еле» ..
Неуместная инверсия заставляет фразу звучать не по-русски. И что за составы
шли, к какой-такой далекой цели, почему столь малой скоростью – нет данных. О
чем строки – одному автору и ведомо.
2. «Одни переформированья.
И каждый день — недоеданье».
Да,
и еще «ожиданье» есть – в этой же строфе. На мой взгляд, многовато архаичных
кратких форм для одного текста.
Поработать
бы автору еще с этим стихотворением. Глядишь, и из-под черновика еще одна
великая судьба проступит…
22. У незнакомого посёлка
Оценка:
4
Комментарий:
Тема понята буквально, пятистиший нет, кроме коды, зато корявостей можно было
бы и поменьше. К таковым, на мой взгляд,
можно отнести строки:
1. «Кто был счастлив, кто рад»… Это вообще о
чем? О том, что до войны невзгод в человеческой жизни не было, или счастлив –
или рад, третьего не дано? Или о том, что понятия «счастлив» и «рад» должны
быть противопоставлены: одно дело – счастлив, другое – рад? Если автор не имел
в виду создание комического эффекта в стихах, стоит переделать.
2. «Вот и утро всё в танках»… Здесь автор
смешал временные и пространственные категории. «Мундир весь в пятнах» –
понятное дело, буквальный смысл. «Небо все в самолетах» - тоже бывает, хотя это
уже иносказание. А вот «утро все в танках» - просто нелепость, потому что утро
– это время суток, а не участок поля боя в 1943 году под Прохоровкой…
3. «Небо в юнкерсном гуле»… Не в «юнкерсном»,
а в «юнкерсовом», так правильнее. Потому что гул не из «юнкерсов» сделан, а
«юнкерсами» производится.
4. «С него бомбы летят» - а ударение съехало
и превратило нормальные бомбы в «сневобомбы», неизбежно получающиеся при чтении
вслух.
5. «зла исчадью» - слиплось из-за
необоснованной инверсии.
6. «От врагов сел, поселков» - что это за
враги сел и поселков такие?.. Над менять построение и этой строки, и
предыдущих.
А какой динамичный намечался сюжет…
23. "Ночные ведьмы"
Оценка:
7.
Комментарий:
Неплохой
сюжет, техническое задание соблюдено. Стиль прост, повествователен. Но – не без
ошибок.
1. Не «фашисткий», а фашистский. И слово
объект в стихах звучит чересчур казенно.
2. «Предельно точно выпустив запас» -
фактическая неточность. По-2 (он же У-2) – бомбардировщик на базе учебного
биплана. Он же – знаменитый «Небесный тихоход», «кофемолка», «кукурузник»,
«огородник», «рус-фанер» и даже «бешеный будильник». Редкостно устойчивый в
полете и неприхотливый в аэродромном содержании самолет. Бомбит с ровного
полета, не пикирует, бомбовые прицелы
если и имеет (с 1943 года), то простенькие. Так что кидается чаще «по
площадям», а не прицельно. О «предельной точности» бомбометания, по сути,
только мечтать и приходилось, эффективность налетов достигалась за счет
численности бомбящих авиагрупп и частоты ночных вылетов. Почему именно ночных?
А потому что одномоторный фанерно-деревянный биплан, в котором металла - лишь на оружие и мотор, как в летном фольклоре пелось, «плохо слышно, плохо видно и радаром не видать». Что и
обеспечивает фактор внезапности налета для врага.
3. «И шквал зенитный искрами костра»... Тоже
не очень удачный образ. Искры костра в ночном небе вьются, «танцуют». А если
зенитчики с земли бьют, от пулеметов
могут тянуться вверх ровные пунктиры пулевых трасс, от пушек вообще сам полет
снаряда не виден – только вспышка выстрела на земле, да «вспухший» дымовой
«цветок» на высоте разрыва.
4. « И в тот же миг в кабине яркой вспышкой
Снаряд взорвался попаданьем близким»…
Так
это - попадание или близкий разрыв? Разные вещи – с точки зрения возможности
уцелеть для второй летчицы в штурманской (изначально – инструкторской) кабине,
расположенной «цугом» с кабиной основной.
Кстати,
по тексту получается, что первого пилота убил внезапно оказавшийся рядом перехватчик. Какой – нет ли у автора более
точных данных? Потому что обыкновенный «мессершмитт» серии «Цезарь» или «Дора»,
какие чаще всего охотились на ночных ведьм, вооружен крыльевыми пулеметами
калибром 7,92мм – и нет у него пушек, чтобы в кабине жертвы разорвался снаряд.
Подвиды «Фридрих» и «Густав» вооружены 13-миллиметровыми пулеметами. И только
модификация «Эмиль» - с 20-миллиметровыми пушками, имеющими разрывной снаряд.
Но этими самолетами немцы предпочитали валить британские «Спитфайры», на
советско-германском фронте и пулеметных «мессеров» хватало… А массовая версия
«Густава» с 30-миллиметровкой, у которой фугас 330 граммов весит, вообще
появилась позже, в 1944 году, когда летчица уже погибла. Смею предположить, что
девушку не убило близким разрывом снаряда, а резануло пулеметной очередью в открытой кабине. Тогда понятно, почему
самолет сбит не был.
5. «Пошёл По-2 стремительно в паденье»… В
том-то и преимущества биплана по живучести, что «стремительно» он ничего не
делает. Даже будучи подбитым, падает по пологой траектории, планируя на двойных
крыльях, если, конечно, не сгорит или не начнет разрушаться в воздухе. В штопор
валится неохотно. Именно это свойство и позволяет использовать его в качестве
учебного самолета, «прощающего» молодому летчику ошибки управления.
При
условии уточнения фактов, текст станет
живой и яркой картиной военного подвига.
По
стихосложению: есть недочеты по рифмам, обильно использованы архаичные формы –
«решенья, управленья, заданья, ожиданья».
24. Ополчение
Оценка:
8.
Комментарий:
Задание
выполнено добротно, текст написан простым и ясным языком но есть замечания:
недостаток знаков препинания. «За городом» - уточнение, надо запятые с обеих
сторон поставить. После слова «площади» очень желательно тире. А «почти что» пишется без дефиса.
25. ПАРНИШКА
Оценка:
6
Комментарий:
Да
простит меня автор, сюжет вызывает сомнения. Или недостаточно четко прописан,
без каких-либо дополнительных обстоятельств.
На
войне, конечно, чего только не бывает, но гранаты просто так на земле не
валяются. Разве что – на поле недавнего боя у покойника в вещмешке… Лимонка –
вполне конкретный тип гранат, Ф-1. Вес – до 600 граммов, разлет осколков – 250,
относится к оборонительным (ныряй после броска в укрытие, или хоть ложись, а то
от своей же гранаты и достанется, бросить рукой дальше, чем на 60 метров ее
трудно даже взрослому, не то что изможденному подростку, сбежавшему с немецкой
каторги). После активации чеки и
отпускания прижимного рычага замедление взрыва – от 2 до 4 секунд. Судите сами,
уцелел бы парнишка вообще, если бы такое лично в арсенал засунул, уйти-то
подальше явно некогда и спрятаться в складе с боезапасом некуда. Вот, если
только в окно гранату закидывать, а самому – мигом за камушек, тогда, может, и
отделаешься контузионной немотой.
«Вырвать
запал» из лимонки нереально. Можно выкрутить – он на резьбе, как винт. Но
граната станет тогда безопасна. Так что, если хотят что-то взорвать, вырывают
чеку, предварительно отогнув страховочные «усики». И даже с выдернутой чекой
лимонка рвется не сразу – сперва надо бросить или, по крайней мере, отпустить
прижимной рычаг.
И
еще вопрос: где это автор у немцев нашел арсеналы без солдат? Хоть кто-нибудь
да уцелел бы, нашел контуженного – «оглушенным» он далеко не убежит. И замучили
бы его наверняка жестоко – как партизана. Тысячи подобных судеб сохранила
история…
26 НЕИЗВЕСТНЫЙ СОЛДАТ
Оценка:
8
Комментарии:
Задание
выполнено, хотя и не без недочетов:
1. Логический сбой в первой строфе: имена
должны быть святы, но нет фамилий. А что – имена есть?
2. «Кто в свою землю лёг родную» - смещение
ударения на «свОю».
3. «Тогда сообщили весть простую» - строка с
лишним слогом.
При
условии доработки получится хороший текст.
Судья
№2
1 "Отступать некуда, за нами
Москва"
ОЦЕНКА
3
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Стихотворение эмоциональное,
динамичное, но очень сырое. Автор настолько торопился заявить стихотворение на
конкурс, что не нашёл времени дать тексту немного отлежаться и перечитать ещё раз на свежую голову, чтобы убрать
досадные ляпы.
"
Он не слышал разрывы снарядов" - не слышал (чего?) разрывов.
"
Как течёт тёплой кровь из ушей " - течёт (что?) тёплая кровь, это что
касается грамматики. А вообще-то у живого человека кровь всегда тёплая. Кровь
остывает у трупа и уже не течёт из ран.
Строки:
" А, война - не провидение ", " На клочке истории фраза " и
" Миллионы в небе – кружевом " - ощутимо выбиваются из ритма.
"«Отгрызали»
с фашистов браваду " - эта строка несёт в себе оттенок комичности, что не
совсем уместно в эпическом произведении. А пятая строка той же строфы: "
Враг бежал, бросив всё, в «неглиже»" - вызывает прямо-таки гомерический хохот.
В ноябре-декабре под Москвой нередко уже снега лежат. Так и представляю себе
толпу фашистов, улепётывающих с поля боя босиком по снегу в нижнем белье (ибо
негиже - это нижнее бельё). После такой комедийной сцены нелегко вернуться к
серьёзному восприятию текста.
"
не бЫли" формально не ошибка, но мы традиционно говорим "нЕ
были", так что при чтении вслух невольно спотыкаешься.
В
финальном пятистишии женская рифма почему-то превращается в дактилическую. Не
вижу того, для чего это понадобилось автору.
Я
не касаюсь отдельно многочисленных моментов скученности согласных и удвоения
одинаковых согласных, что затрудняет чтение. Мой совет автору - не старайтесь
оказаться первым подавшим работу на конкурс, лучше как следует отработайте
произведение.
2
ДЕДУ ВАСИЛИЮ
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Хорошая задумка - построить стихотворение в виде мысленного разговора с
погибшим дедом. Незатейливая параллельная рифмовка компенсируется интересной
ритмикой строфы с укороченной пятой строкой. Однако обилие глагольных рифм
сильно простит текст.
3
Вечная память...
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Стихотворение на стыке жанров военной
и религиозной лирики. Однако есть ряд логических нестыковок и технических
недоработок.
"Не
желали роскошных покоев" - не очень понятно, при чём здесь покои, то есть
жилые помещения (вспомните "личные покои членов царствующего дома" в
Зимнем дворце)?
"
Воевали со светлой надеждой" - эту строку можно понять, как то, что
воевали надеясь, так и таким образом, что надежда была противником, и с ней
воевали. Стоит избегать подобных двусмысленностей.
"Богородица
дева бессменно пополняла Архангельский полк" - небесным воинством ведал
архангел Михаил, архангел Гавриил и святой Георгий, а не Богоматерь. Кроме того
"Архангельский полк" можно прочитать двояко - и как полк небесного
воинства, и как ополчение города Архангельска.
И
это не все двусмысленности и нелогичности в произведении, а в выбранном автором
жанре поминального гимна по погибшим подобного следует избегать.
Также
в стихотворении есть несколько неоправданных инверсий, и в довершение всего
рифма "кровь-любовь". Всё это создаёт впечатление сырого,
недоработанного произведения.
4
Назло войне
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Благодаря четырёхстопному хорею стихотворение получилось очень
динамичное. Однако наблюдается ряд логических нестыковок и технических
недоработок.
"
Над землёю свет багровый. Гарь и копоть – всюду мрак " - так свет или
мрак? Где переход от одного к другому?
"
Выжил средь огня танкист…
Он
стонал в руках солдата.
Тот
тащил до медсанбата
Под
разрывы бомб и свист,
Путь
так долог и тернист!"
Вопрос
к автору - а что, танкист не солдат? С разрывами бомб тоже непонятно - авиация
обычно прилетает перед началом наступления, затем артподготовка, и после неё
уже бежит в атаку пехота. Так что разрывы могут быть гранат, миномётных мин,
снарядов лёгкой артиллерии, но никак не бомб.
"Дома
побыл как чужой" - и прибывший отпускник не отметился в военкомате, и
местный НКВД-шник не проверил его личность? Не верю.
В
стихотворении наблюдаются неоправданные инверсии, в предпоследней строфе из
нечётных строк пропали женские рифмы, заменившись мужскими, отчего строфа
диссонирует с остальным произведением. В двух местах наблюдается слипание слов
из-за потери своего грамматического ударения в угоду ритмическому - такая ошибка редко встречается при
использовании двусложного размера, но у автора получилось "лишимя" и
"ещёдел". Надеюсь, автор после конкурса вернётся к этому
стихотворению и доработает его.
5
Медали из шкатулки.
ОЦЕНКА
7
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Явных огрехов немного.
Фраза:
"Не все дожили ветераны до оглушительных побед" - не очень
понятна.
"Враги,
глядящие в анфас" - всё-таки
"глядящие анфас.
Думаю,
автору не составит труда отредактировать произведение.
6
БЕЗ СТРАХА
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание можно считать выполненным. Однако текст
выглядит очень сырым - всё сумбурно и туманно, много непрописанности и
технических недочётов.
"И
именем родным шли в смертный бой" - это как? Может, "и с именем
родным"?
"Сорвав
полёты белых лебедей" - лебеди взялись ниоткуда и канули в никуда.
Обилие
союза "и" в первой строфе неоправданно и выглядит втычками,
добавленными исключительно для соблюдения размера.
Строка
"Становятся те перья облаками" при чтении вслух трансформируется в "Становятся теперь я
облаками". При этом фраза теряет какой-либо смысл и сбивает весь пафос
произведения до уровня сюжета из "Ералаша". И это в финальной строфе,
которая по логике вещей должна стать кульминационной.
Автору
стоит после конкурса вернуться к стихотворению и доработать, реализовав
заложенный в него потенциал и авторские задумки.
7 Май сегодня за окнами
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнены. Стихотворение построено в форме
мысленного диалога с погибшим дедом-ветераном. Трёхсложный размер обеспечивает плавность звучания. Однако автор не
избежал распространённой ошибки при использовании трёхсложного размера -
смещения внесистемных ударений в словах, стоящих в безударной позиции: "та
война Уже где-то" (а где-то шире), "Уча жизни", "мОю
память" (испачкалась, помыть надо), "тЕбя нет".
Кое
где есть втычки - слова, поставленные
только для сохранения размера. А ещё мне совершенно не понятно упорное
нежелание автора должным образом выделять на письме обращения.
По
совокупности недочётов не могу поставить оценку выше.
8 *** (Не поймет ветеран жизнь текущую)
ОЦЕНКА
2
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание можно считать выполненным, однако
стихотворение не относится к силлабо-тонике, что является одним из условий
конкурса. И орфографические ошибки тоже можно было бы поправить.
9 Высота
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Очень хотелось поставить более высокую оценку - стихотворение при первом
прочтении на душу легло. Но стоило
перечитать, как стали видны многочисленные недоработки.
Понятно,
что автор хотел сделать пятистишия с укороченной пятой строкой, однако в первой
строфе укороченной почему-то получилась третья строка. В третьей строфе вместо
укорочения строки на стопу просто потерян слог, причём в начале строки, что
превратило ямб в хорей, и строка отчётливо выбивается из ритма. В финальной
строфе пятая строка укорочена не на одну, а на две стопы, отчего выглядит
оборванной.
Во
второй строфе не согласованы времена глаголов.
В
двух местах слово рифмуется само с собой (звезда-звезда, шаг-шаг)
"Мой
внук несёт портрет военных дней" - портрет всё-таки был деда или прадеда.
А что такое портрет дней, мне непонятно
Напалм
был изобретён в Америке, и до 60-х годов его состав держался в
секрете. Фашисты, конечно использовали огнемёты, но жидкость в них не была
похожа на напалм.
Автор,
доработайте пожалуйста стихотворение - оно того достойно.
10 СПАСИБО НАШИМ СОЛДАТАМ
ОЦЕНКА 4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнены, но обилие недочётов не даёт
поставить более высокую оценку.
"Смертельный
бой. Огонь, дым - ад" - дым и ад при чтении вслух сливаются в одно слово и
получается "дымад". И в следующей за этой строке: "Их героизм,
отвага". Чьи отвага и героизм - огня дыма и ада? Согласно написанному
автором получается именно так.
"братства
сила" - неоправданная инверсия.
"Не
дали над своей Страной Адольфа армии стальной, Штандарты чтоб раскрыла" -
фраза звучит совершенно не по-русски. "Не дали (что сделать?) раскрыть
штандарты". Кроме того, штандарты не раскрывают, а поднимают.
Почти
две строфы, более трети произведения, потрачено на простое перечисление национальностей бойцов, защитников
Дома Павлова. На мой взгляд, это неоправданно. Кроме того, почему армяне
названы во множественном числе, а все остальные в единственном?
"А
сколь спят вечно в нём с тех пор - Мамаевом кургане" - совершенно
неудобочитаемая как по звучанию, так предлога, и по грамматике. "А сколько
вечно спят с тех пор в Мамаевом кургане" звучало бы лучше.
11 Майору Гаврилову.
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Стихотворение понравилось, но есть недочёты, не позволившие дать максимальный
балл.
"Русский
солдат и девчонка, что белом наряде" - "в белом наряде"
"В
сумраке сером не видно в руках автомат" - либо "не виден в руках
автомат", либо "не видно в руках автомата"
"Снова
в бою защищая отчизны порог" - неоправданная инверсия.
Думаю,
автору не составит труда отредактировать произведение.
12 Наказ ветерана
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Необычная сюжетная линия, однако
многочисленные недочёты не позволяют поставить более высокую оценку.
"Пиджак
Его", "мОи деды", "был тОгда мал" - ударение смещается.
Всё
стихотворение построено на мужских рифмах, а во второй строфе откуда-то
появляются женские, отчего строфа диссонирует с остальным произведением.
"
Кровь друзей перемешана в грязь" - "смешана с грязью" или
"пролита в грязь".
"А
друзей он в Афгане и спас" - "и" выглядит втычкой, вставленной
для соблюдения размера.
"Нет
уж деда. Но память жива" - ужа бы прогнать.
Кроме
того, в стихотворении превышен максимальный объём.
Надеюсь,
автор после конкурса вернётся к произведению и доработает.
13 О войне
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Неплохая задумка, но слишком много общих фраз. Кроме того, "уж" в
первой же строке.
Финальная
строка тоже странна: "Нам умирать в своём бою". Как можно умереть в
чужом бою?
14 Где небо любит только храбрых
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
После прочтения стихотворения возник вопрос - о чём автор вообще писал? О компьютерной стрелялке? У меня создалось
впечатление, что именно о ней. Ну и многочисленные нестыковки, непрописанности и странности
словоупотребления также повлияли на
оценку.
"Опять
с тобой в войну играли, Не слыша голоса молитв" - слышать или не слышать
можно слова молитв или голоса молящихся.
"Где смерть - мерило всех сражений"
- что автор хотел сказать этой фразой? Что единственный итог каждого сражения -
смерть всех участников? Фраза более чем спорная.
"
Где выстрел может бой решить" - удачный выстрел иногда может решить исход
боя (например, если убить командующего или подорвать склад боеприпасов), но и
это не всегда. Но решить бой - это как? Как задачку по математике?
"
Хозяин чести и души" - это как? Что автор хотел сказать этой фразой?
"Где
прах на каждом сантиметре" - на каждом сантиметре чего? И откуда взялся
прах?
"Где
выжить не сумел никто" - а кто же тогда поведал эту душераздирающую
историю?
"Развеет
нас по миру ветер" - ЛГ с товарищами пребывает в газообразном состоянии?
Они облака или призраки?
Ну
и инверсия в финальной строке не украшает произведение.
15 Житель Ленинграда
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тема блокады Ленинграда для меня близка. Стихотворение написано достаточно
эмоционально, и при этом технично. Однако вторая строфа не очень чёткая по
смыслу - далеко не с первого раза начинаешь понимать, что речь идёт о том, что
погибших в блокаду хоронили в братских могилах и отмечать по годам - погибшие в сорок первом,
в срок втором, в сорок третьем. Фразы в строфе построены туманно.
16 Боевая награда
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Детские стихи о войне0 довольно редко встречаются в поэзии нынешнего века, так
что попытка автора написать стихотворение для детей порадовала. Однако в
стихотворении много недоработок.
Во-первых,
стихотворение, по сути дела, написано трёхстишиями с укороченной третьей
строкой - вот так:
"
Прадед сел на диванчик, Орденами звеня,
Он
на праздник сегодня Провожает меня,
В
день Победы, 9 Мая. "
Чтобы
техническое задание считалось выполненным, автор применил разбивку строк.
Разбивка, на мой взгляд, неудачная - нечётные строки строф получаются
нерифмованными, а кроме того, максимальный объём оказался превышен более чем в
два раза. Стихотворение и так на мой
взгляд излишне затянуто, особенно для детского, а в такой разбивке так и вовсе
выглядит бесконечным.
Идея
подобия рефрена со сквозной рифмовкой хороша, но автор не смог выдержать
сквозную рифмовку пятой строки во всём тексте - в середине стихотворения она
исчезает, а к финалу появляется снова.
Всё
это вкупе с обилием глагольных рифм, ошибками словоупотребления, смещениями
ударения и орфографическими ошибками не даёт возможности поставить высокую
оценку.
17 На войне как на войне
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Понравились аллюзии на песни
военных лет и строка-рефрен, с которой начинается каждая строфа. Однако есть
ряд недочётов.
"В
бушующем как зарево огне" - зарево, то есть отсвет пожара, как правило, не
бушует - сравнение неудачное.
"И,
коль уж суждено забыть о сне" - "уж" - втычка.
"Не
дрогнувших в свинцовой пелене" - метафора хороша для описания балтийского
осеннего тумана, а не боя, поскольку пелена - это сплошной покров.
18 Последний полёт
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое задание выполнено, однако техническое задание не выполнено -
пятистиший нет. Крое того, в стихотворении имеется ряд недочётов
Армия
спасения - конкретная общественная организация, не имеющая никакого отношения к
лётчикам, вывозившим людей с оккупированных территорий, и кстати, с
оккупированных территорий, а не с линии фронта.
Первая
и третья строки написаны совершенно в другом ритме, нежели всё остальное
стихотворение:
!---!---!--
-!-!-!-!-!
!---!---!--
-!-!-!-!-!
Если
это была попытка строчного логаэда, то надо было выдерживать такое чередование
во всём стихотворении, а так получился сбой.
Удручает
также обилие глагольных рифм и ошибки словоупотребления.
Автору
стоит доработать произведение.
19 БЫЛА ВОЙНА
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнены. Автор представил произведение
нарративного, повествовательного плана - рассказ о судьбе конкретного человека.
Сюжет последовательный, логично организованный, но ряд досадных оплошностей не
позволяют поставить более высокую оценку.
"Одна беда, где боль и раны" - при
прочтении вслух читается как "боли раны", то есть, раненой
оказывается боль а не наши бойцы.
"И
ночи чёрные без сна" - образ, встречающийся чуть ли не у каждого второго
поэта.
"И
шли подростки в партизаны" - в партизаны уходили не только подростки, но и
вполне взрослые люди, и даже пожилые. Бывало и так, что бойцы окружённых
воинских частей пробивались к партизанам и продолжали воевать в тылу врага. У
автора у самого позже упомянуты ещё и
девушки и деды.
"Чтоб
мстить за Родину сполна" - образ также не блещет новизной, кроме того, в
строке имеется момент скученности
согласных.
"Для лучших в жизни перемен" -
неудачная инверсия.
"Неся
врагу и страх, и тлен" - слово "тлен здесь неуместно.
Диалог
в четвёртой строфе стоило бы соответственно оформить.
"И выстрел! Лежат два фрица" - двоих
одним выстрелом? Это что же за "слонобой" был у героини в корзинке вместо нагана? И какого
размера должна быть корзинка, чтобы такую пушку спрятать?
Кода
получилась довольно туманной по смыслу из-за инверсии и разрыва фразы
пояснением в скобках.
Всё
это в совокупности создаёт впечатление, что автор заявил на конкурс сырой, не
отработанный текст.
20 На защиту Родины вставали
ОЦЕНКА
0
КОММЕНТАРИЙ:
Война притянута за уши, кроме того, автор раскрыл анонимность, начав отвечать
под стихотворением, что является нарушением правил.
21 Судьба
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Идея посмотреть на войну с позиции недовоевавшего лирического героя хороша,
однако автор не сумел ни развить необычную сюжетную линию, ни отработать текст как следует. Стихотворение очень сырое,
практически черновик. Инициалы посвящения перед стихотворением дают намёк на
то, что за основу была взята реальная история, но в тексте это никак не
раскрыто.
"Зато
узнал, к далёкой цели Как шли составы еле-еле" - фраза звучит совершенно
не по-русски из-за инверсии, да и смысл её туманен, непонятен читателю.
Вторая
строфа изобилует архаичными краткими формами слов, что не украшает
произведение.
"Себя
считал виновным Он в том, что спит в своей постели" - снова неоправданная
инверсия.
Думаю,
автору после конкурса стоит вернуться к этому стихотворению и развить сюжет и
доработать техническое воплощение.
22 У незнакомого посёлка
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое задание можно считать выполненным, а вот техническим заданием
автор решил не озадачиваться. На всё стихотворение только два пятистишия - одно завершает первую строфу, а
второе является кодой. Кроме того в
стихотворении присутствует ряд смысловых и технических ошибок
"И
от их чтоб осколков Каждый мог умереть" - неоправданная инверсия, из-за
чего фраза звучит не по-русски
"А
ведь жили, общались - Кто был счастлив, кто рад" - а почему радость и
счастье противопоставляются?
"А
теперь защищаем От врага отчий край. Бьёмся с ним неустанно" - по
структуре построения фразы получается двусмысленность - неясно, с врагом или с
отчим краем бьются солдаты.
"Вот
и утро всё в танках" - бывает, например, платье в пятнах или луг в цветах.
А у автора в одной фразе смешаны пространственное временное понятие, поэтому получается нелепость.
"Что
секунда, то залп" - пропущена частица "ни".
"Небо
в юнкерсном гуле" - небо может, иносказательно выражаясь, быть в
самолётах, а от гула, опять же иносказательно выражаясь, дрожать. Кроме того,
"юнкерсный гул" - это сделанный из юнкерсов.
"С
него бомбы летят" - ударение смещается и получается "с нЕго".
"Здесь
не быть зла исчадью" - необоснованная инверсия, приводящая к
неудобочитаемому слипанию.
"От
врагов сёл, посёлков" - враги сёл и посёлков это кто - жуки-древоточцы,
сельскохозяйственные вредители?
А
ведь задумка была очень неплохой, но утонула в обилии недоработок.
23 "Ночные ведьмы"
ОЦЕНКА
7
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Сюжет изложен последовательно,
стиль повествования простой, легко читаемый. Но автор е обошёлся без недочётов.
"Летят
девчата над Новороссийском. Сам город, бухта – непомерно близко" - если
девушки летят над городом, то город прямо под крыльями самолёта, а не где-то
близко.
"Предельно
точно выпустив запас" - По-2 (бывший У-2) не пикируют для прицельного
бомбометания, а работают по площадям крупными соединениями с горизонтального
полёта.
"И
шквал зенитный искрами костра" - сравнение разрывов зенитных снарядов, на
мой взгляд, неудачное.
"И
в тот же миг в кабине яркой вспышкой Снаряд взорвался попаданьем близким, И
замолчал безжизненно пилот" - во-первых, прямое попадание или близкий
разрыв? Если бы в кабине По-2 взорвался снаряд, то лёгкий фанерно-перкалевый
самолёт сгорел бы в воздухе примерно за 20 секунд. Скорее всего, лётчица была
убита пулемётной очередью.
"Пошёл
По-2 стремительно в паденье" - По-2 не падает стремительно, а планирует по
пологой дуге. Эти самолёты вообще чаще горели в воздухе или разваливались, чем
падали.
А
кроме этого глагольные рифмы, обилие
архаичных форм слов (паденье, ожиданье, заданье) и орфографическая ошибка также
не украшают текст.
По
совокупности сказанного не могу
поставить оценку выше, хотя стихотворение понравилось.
24 Ополчение
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Хорошее, логично построенное
стихотворение, хотя и не без недочётов.
25 ПАРНИШКА
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Задумка неплохая, однако из-за
непрописанности сюжета история выглядит неправдоподобной.
"Хоть
по снегу идет босяком" - ходят босиком, а босяком называют бедняка,
который может ходить босым, где это возможно, чтобы поберечь обувь.
"Если
б только умел говорить" - если мальчик не глухонемой от рождения, то
говорить он изначально умел, просто не мог из-за нервного потрясения и
контузии.
"Потерял он родных и семью" - а семья - это не
родные?
"Вдалеке
от родимой Земли" - земля должна здесь писаться с маленькой буквы, а то
получается, что мальчишек на другую планету в плен увезли.
"И
лимонку нашел на пути" - что, на дороге просто так граната валялась?
"Там
он вырвал гранатный запал" - чтобы граната взорвалась, надо не запал
вырывать, а срывать чеку, причём, чтобы выжить, делать это надо не в арсенале,
а снаружи, а потом кидать гранату в окно или в приоткрытую дверь и быстро
нырять за камень, в канаву, за забор. И в этом случае мало шансов остаться в
живых - охраняющие арсенал солдаты поймают и расстреляют.
26 НЕИЗВЕСТНЫЙ СОЛДАТ
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Хорошее стихотворение, хотя и не
без недочётов.
Судья
№4
1.
«Отступать некуда, за нами Москва» - 4 балла
Задумка
– описать подвиг панфиловцев замечательная и схема рифмования выбрана
интересная ААбАб, где А – женская рифма, б-мужская, но в тексте много
логических неточностей. Например, «Он не слышал разрывы снарядов», тогда как по
логике текста нужно было написать «Он не слышал разрывов снарядов». Кроме того
имеются «сбои» ритма - «Это подвиг, стойкость и мужество». Автору надо
поработать над текстом.
2.
«Деду Василию» - 4 балла
В
основу произведения взят фактический материал из биографии автора. Пятистрочная
строфа выдержана, правда довольно незатейливо. Практически нет претензий к
ритмическому исполнению, но применение обилия глагольных рифм (знать – взять,
узнал-мечтал – воевал, упал-достал, прости-нести) не позволяет поставить более
высокую оценку. Кроме того, имеются в тексте логические несоответствия. «Ведь
мы не видели тебя: ни я, ни мать.» А от кого тогда мать рожала детей? Это надо
исправить.
3.
«Вечная память» - 5 баллов.
3
стопный анапест выдержан (в строке «Кто себя отдал в жертву Отчизне» в слове
«отдал» надо выделить авторское ударение «Отдал»). Пятистрочная строфа с
перекрёстной рифмой исполнена. Я думаю, что автору надо подумать над строчкой
«Теми, кто не вставал на колена». Дело в том, что в русском языке имеются два
устойчивых выражения, имеющих разное смысловое значение. «Преклонить колена» -
выразить крайнее восхищение и «Встать на колени» - сдаться на милость врага.
Логика подсказывает, что «колена» надо заменить на «колени».
4.
«Назло войне» - 7 баллов.
Очень
интересное по сюжету стихотворение, хотя маловероятно, чтоб в военное время в
каком-нибудь селе у солдата-отпускника не проверили удостоверение личности, и
он неопознанный мог там находится. Оценку снизил в первую очередь, потому что в
пятой и восьмой строфе произведена смена схемы рифмования (мужские и женские
рифмы поменялись местами), а седьмая строфа вообще написана чисто мужской
рифмой.
5.
«Медали из шкатулки» - 8 баллов.
Очень
грамотно написанное стихотворение. Не поставил более высокую оценку из-за двух
союзов «И» в начале строк (явные вставки для сохранения размера стиха). Ещё
вопрос: почему внуки, глядя в лицо врагов, тихо шепчут, а не плюнут в
противника?
6.
«Без страха» - 5 баллов Обилие союза «И», особенно в начале текста, не
позволяет поставить более высокую оценку. Считаю надо поработать над строчкой
«Всё письма в треугольниках писали», так как письма писались на любом
попавшемся листочке, а складывались в «треугольники» из-за отсутствия
конвертов. Ну, хотя бы такой вариант «Всё письма-треугольники писали». Очень
понравился образ, когда перья превращаются в облака.
7.
«Май сегодня за окнами» - 5 баллов,
Обилие
рифмующихся глаголов (был-любил-привил, поклонюсь-горжусь-боюсь) не позволяют
поставить более высокую оценку. Считаю очень неудачной концовку: «Мир,
подаренный с гордостью вами, /В наших душах оставил свой след.» Дело в том, что
возникает вопрос: «А какой след оставил мир?» Надо подчеркнуть положительную
оценку этого следа.
8.
* * * - 7 баллов
Очень
оригинальное по исполнению стихотворение ( сразу видно, что это – «калька» со
«Слова о полку Игореве»). Поставить более высокую оценку не могу по двум
причинам. Первая – уж больно куцый текст для столь эпической формы. Вторая
–термин «Советский солдат» почил в бозе вместе с развалом Советского Союза,
поэтому призывать можно или к русскому или к российскому солдату.
9.
«Высота» - 5 баллов.
Крайне
эмоциональное по задумке произведение, но неточности не позволяет чётко
определить о какой войне идёт речь (напалм был изобретён и впервые применён в
период корейской войны, штык-нож в Советской армии появился в конце сороковых
). Кроме того, по-моему, автору надо было определиться с построением строф: или
они имеют классический вид (с первой по шестую), или вид строф, опоясываемых
рифмой из одного слова (с седьмой по восьмую).
10.
«Спасибо нашим солдатам» - 5 баллов.
Стихотворение,
по-моему, в котором автор увлёкся перечислением, что сказалось на качестве
текста. Строка «А сколь спят вечно в нём с тех пор?» очень трудночитаема и
требует изменения.
11.
«Майору Гаврилову» - 8 баллов.
Очень
интересное по сюжету и исполнению произведение. К сожалению, заметил недостатки:
в строке «Русский солдат и девчонка, что белом наряде» пропущен предлог «в», в
строчке «В сумраке сером не видно в руке автомат» глагол «Не видно» надо
заменить на «не виден».
12.
«Наказ ветерана» - 6 баллов
Интересное
по сюжету стихотворение. Обилие глагольных рифм ( Не знал – не сдержал,
убит-говорит, играть – стрелять – защищать) не позволяют поставить более
высокую оценку
13
"О войне" - 5 баллов.
К
техническому исполнению претензии имеются только к последней строфе, где
рифмуются сразу три глагола (проснётся - смеётся - поётся), да и величина
произведения всего три строфы. Что касается содержания, то оно безусловно очень
спорное. Насколько я понял, речь идёт не о конкретной войне, а о вооружённых
конфликтах вообще, которые неизбежно сопровождают человечество в любые
исторические эпохи. Только лично мне не понятно, почему должны песня и солнце
радоваться от того, что "Нам умирать в своём бою"?
14
"Где небо любит только храбрых" - 6 баллов.
Читая
текст, я долго не понимал, где же происходят военные действия, а последняя
строчка показала в виртуальном пространстве. То есть это произведение о
современных компьютерных играх - "стрелялках". В принципе такое тоже
существует, но имеется опасность, что может быть размыта грань между
виртуальным пространством и реальностью. Может быть для этого эти игры и
созданы.
15.
«Житель Ленинграда» - 8 баллов.
Стихотворение
на очень больную тему – блокадный Ленинград. Технически неплохо выполненное.
Мне не понравилась строчка «Их высота, кто не до…, не до…, не до…», получилось
двусмысленно, можно ведь «до» принять за ноту.
16.
«Боевая награда» - 5 баллов.
Стихотворение
с очень длинным сюжетом, но написанное явно человеком далёким от военного дела.
Если арсенал – автомат и гранаты, то откуда трёхгранный штык, который придавался
только трёхлинейной винтовке? Обилие рифмующихся глаголов (заглянул –
взгрустнул, испытать – отступать, смогли – полегли, получил – прослыл, показал
– почитал) не позволяют поставить более высокую оценку.
17.
«На войне как на войне» - 8 баллов.
Очень
интересное по технике исполнения и мелодичности стихотворение. Если бы всё
стихотворение было выполнено эмоционально, как последняя строфа, то оценка была
бы выше.
18.
«Последний полёт» - 7 баллов.
Шикарный
сюжет, но подкачало исполнение. Во-первых глагольные рифмы (горел – не имел,
спасти – довезти, свершилось – распростилась). Во-вторых, уж как-то по
казённому выглядит смерть героя – «Упал, и жизнь с героем распростилась, /Ему
уйти позволив на покой.»
19.
«Была война» - 8 баллов.
Очень
технически грамотно написанное стихотворение. Думаю, надо постараться убрать из
четвёртой строки первой строфы начальный союз «И», так как чувствуется, что им
корректируется ритмика. Да, и описание самого подвига Нины Черенок вышло
слишком «рваным», особенно не понятно последнее слово «Патриот». Если речь о
девушке, то она – «патриотка».
20.
«На защиту Родины вставали» - 2 балла.
Стихотворение
написано большей частью 4 строчной строфой, а по заданию все строфы должны быть
5 строчными.
21.
«Судьба» - 6 баллов
Стихотворение
очень интересное по тематике, но изменения схемы рифмования в каждой из строф
запутывают читателя. Да и размер произведения, по-моему, коротковат.
22.
«У незнакомого посёлка» - 2 балла.
По-моему,
стихотворение написано обычными 4 строчными катренами, а пятистрочная концовка
просто «пристёгнута» к основному тексту.
23.
«Ночные ведьмы» - 9 баллов. Интересное по сюжету и техническому исполнению
стихотворение. Особенно понравилась последняя строфа.
24.
«Ополчение» - 8 баллов.
Очень
проникновенное стихотворение о молодых солдатах, остановивших врага. Пожалуй,
самое лиричное из всей подборки. Оценку снизил за глагольную пару «горят –
разгромят».
25.
«Парнишка» - 7 баллов.
Сюжет
стихотворения интересный и исполнение на уровне, но глагольная пара – «говорить
– обучить» и строчка «Там он вырвал гранатный запал» (для подрыва гранаты надо
вырвать кольцо у запала, а если вырвать сам запал, то граната не взорвётся) не
позволяют поставить оценку выше.
26.
«Неизвестный солдат» - 7 баллов.
Очень
лиричное стихотворение о неизвестных героях Великой отечественной войны.
Понравилась последняя строфа, но две глагольные пары «упал – пропал (вообще
однокоренная рифма), берегут – взгрустнут» не позволяют поставить более высокую
оценку.
Судья
№5
1)
"Отступать некуда, за нами Москва" — 3 балла
2)
«Деду Василию» - 6 баллов
3)
«Вечная память...» - 4 балла
(стихотворение
должно строиться вокруг конкретного эпизода,
личного
или общеизвестного — здесь же вместо этого некий
«архангельский
небесный полк» и попытка ухода от военной
лирики
в религиозную)
4)
«Назло войне» - 5 баллов
5)
«Медали из шкатулки» - 7 баллов
6)
«Без страха» - 6 баллов
7)
«Май сегодня за окнами» - 3 балла
8)
*** (Не поймёт ветеран...) - 0 баллов
(не
соответствует основному условию конкурса —
не
относится к силлабо-тонике)
9)
«Высота» - 4 балла
10)
«Спасибо нашим солдатам» - 5 баллов
11)
«Майору Гаврилову» - 7 баллов
12)
«Наказ ветерана» - 8 баллов
13)
«О войне» - 5 баллов
(Неплохо,
но слишком уж вообще, без конкретной
"безымянной
высоты". )
14)
«Где небо любит только храбрых» - 5 баллов
Очень
хорошо написано, но слишком уж вообще, без
конкретной
"безымянной высоты". Если руководствоваться
только
вкусом, дал бы десятку. Но речь здесь идёт, судя по
всему,
даже не о Великой Отечественной, а о той войне,
которая
грядёт.)
15)
«Житель Ленинграда» - 9 баллов
16)
«Боевая награда» - 5 баллов
(Очень
жаль, что допустимый объём в два раза превышен.)
17)
«На войне, как на войне» - 9 баллов
18)
«Последний полёт» - 7 баллов
19)
«Была война» - 6 баллов
20)
«На защиту Родины вставали» - 0 баллов
(весьма
невнятное содержание, да и деанонимизировалась г-жа
Золотых)
21)
«Судьба» - 9 баллов
22)
«У незнакомого посёлка» - 6 баллов
23)
«Ночные ведьмы» - 8 баллов
24)
«Ополчение» - 6 баллов
25)
«Парнишка» - 8 баллов
26)
«Неизвестный солдат» - 7 баллов
Поздравляем
победителей!
Благодарим
всех участников, особенно тех, которым только чуть-чуть не хватило до победы!
Низкий
поклон судьям чемпионата!
Две
работы идут вне конкурса:
Наталья Золотых "На защиту Родины вставали" - параллельная публикация на личной странице на другом литпортале
Изменение
двух строф из пяти не даёт возможности считать представленное на конкурс
стихотворение второй частью цикла.
Кроме
того, автор допустил раскрытие анонимности, отвечая на комментарии к
конкурсному стихотворению, и делалось это уже после начала работы жюри.
Впоследствии автор удалил свои ответы, но они провисели достаточно долго.
Виталий
Крупин "На
перевале" - автор опоздал со сроком публикации стихотворения. Когда оно
появилось на конкурсной странице, файлы с конкурсными произведениями были уже
разосланы судьям.
Здравствуйте,
друзья!
Завершился
третий тур II Чемпионата Парнаса по поэзии.
Поздравляем
всех участников и подводим итоги.
В
этом туре было заявлено 32 произведения. Работы были разного уровня – какие-то
сильнее, какие-то слабее. Авторы очень по-разному подошли к раскрытию темы -
были и лирические стихи, и произведения повествовательного жанра. С сожалением
отмечаем, что не все авторы выполнили техническое задание и написали свои стихи
пятистишиями.
5
работ из 32 были перенесены в другой раздел в связи с тем, что они были
полностью или частично публикованы до начала тура или же авторы параллельно
опубликовали конкурсные произведения на своих страницах на разных порталах или
раскрыли анонимность, начав отвечать на комментарии к конкурсным произведениям.
Ещё раз обращаемся ко всем участникам: внимательно читайте правила и заявляйте
на конкурс только новые, даже частями нигде ранее не опубликованные
произведения. Также убедительная просьба к авторам не публиковать конкурсные
произведения на своих страницах и не отвечать на комментарии до подведения
итогов тура.
Судила конкурсные работы бригада судей в
составе:
Ефим Хазанов
Равиль Валеев
Серж Хан
Neihardt
Роксана Ланд
Чтобы
избежать неуважительного отношения к нашим талантливым и самоотверженным членам
жюри и исключить эмоциональные кривотолки со стороны конкурсантов, мы приводим
оценки по результатам 3 тура, безотносительно имён судей.
Повторяем - номера в списке оценок не совпадают с номерами в списке судей тура.
Таблица итогов:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Победителями
в третьем туре стали:
1
место:
"Житель
Ленинграда" 41 балл
"На
войне, как на войне" 41 балл
"Ночные
ведьмы" 41 балл
2
место:
"Медали
из шкатулки" 39 баллов
"Ополчение"
39 баллов
3
место:
"Майору
Гаврилову" 38 баллов
"Неизвестный
солдат" 38 баллов
Также
некоторые судьи дали комментарии к своим оценкам.
Приглашаем
к ознакомлению:
Судья
№1
1
"Отступать некуда, за нами Москва"
Оценка:
3
Комментарий:
Заданию
соответствует. При этом художественное содержание стихотворения - низкое, ввиду неточностей словоупотребления
и стилистической дезорганизованности текста.
Идея
произведения – показать войну через рассказ о конкретном лирическом герое –
довольно типична для военной лирики. Но в данном случае судьба лирического
героя предельно абстрагирована, обезличена – читатель так ничего и не узнает о
нем, кроме того, что он – лейтенант. Даже намек в тексте, что герой – участник
сражения, в котором немцев остановили 28 панфиловцев, от этой обезличенности не
спасает. Сюжет как таковой отсутствует, что, впрочем, для лирики не редкость.
Логика
хромает на обе ноги: если ЛГ – лейтенант, то он не может не знать, «как воюют
солдаты». Даже если это лейтенант 1941 года, проходивший обучение ускоренным
курсом за 93 дня. Контузия у автора названа «шагом к медсанбату», а разве
ранение – не шаг? Меняй одно слово на другое – и стихи ничего не теряют в
смысле. И что имеется ввиду под «ходом смертей» в случае двух шагов назад?
Разве что, заградотряды, готовые встретить отступающих за панику на поле боя
пулеметной очередью? Так под Москвой осенью сорок первого, при катастрофической
нехватке личного состава в обескровленных тяжелыми боями частях и необходимости
вводить в бой новобранцев-ополченцев, заградотряды были большой редкостью? За
панфиловцами их точно не было – «учите матчасть», архивы доступны.
«Война
– не провиденье» - откровенный лексический ляп. Провиденье – это предвидение.
Что война не является предвидением – очевидно. Таким образом, смысловой
нагрузки строка не несет и в стихотворение вставлена, пожалуй, исключительно
ради того, чтобы строфа осталась пятистишием.
Позвольте
также спросить, что имелось ввиду под «Не хватило войне часть «оплаты» - еще и
с «оплатой» в кавычках? Неужто автор полагает, что в войне было мало жертв?
Вряд ли человек, пишуший военную лирику на русском языке, на материале Великой
Отечественной войны, способен на такое кощунство. Скорее, автор забыл о том,
что у русских слов есть и смысл, а не только красивое звучание.
«Отгрызали»
с фашистов браваду» – что-то из области абсурда. Истории, конечно, известен случай, когда
разведчик-партизан Митя Коваленко, 17 лет от роду, попав в плен и будучи
связанным, бросился на истязавшего его немца и вцепился ему в горло зубами,
едва не задушив палача. Но он не «браваду отгрызал», а пытался жизнь отнять у
ненавистного врага. Согласитесь, есть разница…
«Неглиже»,
конечно, неплохо рифмуется с «уже»… Но коль скоро в тексте речь идет о 28
панфиловцах, то бой, напомним, происходит в ноябре. На широте Волоколамска. В
окопах уже снега лежали… А слово «неглиже» - французское заимствование,
означающее «утреннюю или ночную домашнюю одежду». Предназначенную для того,
чтобы почивать или набросить, едва встав с постели. Так что бежать с поля боя «в неглиже» -
проблематично. В лучшем случае, на образ отступающих немцев работала бы фраза
«бежали нагишом», что, впрочем, не соответствовало бы исторической
действительности. Во-первых, после боя у разъезда Дубосеково немцы никуда не бежали - они даже заняли к вечеру одно из ближних к
месту боя сел, закрепились там в обороне, и их оттуда пришлось вышибать двое
суток. А во-вторых, немцы рассчитывали на блицкриг и к осени имели недостаток в
теплом обмундировании, так что конфисковали всю теплую одежду в захваченных
населенных пунктах. Под Москвой в ноябре
сорок первого легко встретить немца в гражданском домашнем свитере под мундиром
и в цивильном пальто вместо шинели, в отобранной у местного жителя меховой
шапке и валенках – но уж точно не в полуодетом, как только что с койки, виде…
С
грамматикой тоже плохо. Кровь текла теплой, зараза перлась нахальной – все это
устаревшие формы, стилистически неоправданные в данном произведении. Правильнее
писать и говорить: «кровь текла теплая», «зараза перлась нахальная»
Попытка
насытить стихотворение красивыми образами напрочь убита обилием кавычек,
призванных, видимо, обозначить иносказание, а на деле только заставляющее
спотыкаться читающий глаз. Хотя троп «На клочке истории» - интересен.
О
форме: в стихотворении наблюдаются сбои ритма. В последней строфе это отчетливо заметно ввиду замены женских рифм
дактилическими. Рифмы типа «Москве – земле», «ушей – смертей» ни красивыми, ни
даже точными считать нельзя.
Общее
впечатление: автор взялся за тему, требующую лучшего знания истории и большей
работы со словом.
2
ДЕДУ ВАСИЛИЮ
Оценка:
5
Комментарий:
Сделать
лирическим героем стихотворения погибшего на войне деда и вести с ним мысленный
разговор, пусть и оставшийся монологом – неплохая идея. Интересна и форма:
пятистишие с перекрестной рифмой, усеченной пятой строкой и двухстрочной кодой,
хорошо выдержанная до конца. Неплохо организован и ритм. Но для того, чтобы
получить высший балл, стихотворению не хватило многого:
-
Рифмы. Слишком много глагольных, все эти «знал, упал, воевал, мечтал, достал»…
-
Огромный арсенал поэтических приемов русского языка практически не использован,
хотя первая строка - «Шлифует надпись под звездой упрямый дождь» - обещает
многое. Но на ней, по сути, вся образность и заканчивается. Не считать же
удачным образом строки с необоснованной инверсией – «Течет, течет от слёз
народная река, И широка, и глубока»…
-
В коду забрался коварный «уж», ломающий звукопись.
3
Вечная память...
Оценка:
6
Строгое,
ритмически выдержанное стихотворение. Правда, к жанру военной лирики имеет
примерно столько же отношения, как к жанру лирики религиозной. По сути – это
церковный гимн в память погибших. Идея прекрасна. Но к исполнению есть
замечания.
1. «Кровь-любовь» … Откровенная «рифма на выброс», уж слишком
оскомину набила!
2. «Воевали со светлой надеждой». Ясно по
контексту, конечно, что с надеждой в душе. Но фраза может быть трактована и как
«Воевали со светлой надеждой, как воюют с неприятелем». В результате происходит
искажение смысла до полной противоположности. При дальнейших публикациях строку
следовало бы изменить.
3. «Богородица Дева бессменно пополняла
Архангельский полк». Фраза несколько смутила: ведь не лично Мать Пречистая
отправляла воинов на небеса – ребята гибли в бою с врагом…
4. «Знать, судьба, коль помянут на тризне».
Эта строка выпадает из стиля стихотворения. Вся прочая лексика в тексте –
христианская. Но вот «тризна» - это языческий обряд. Поминальный пир в честь
погибшего. На христианских поминках грустят, на тризне, как ни странно,
радуются – павший воин присоединился к божественному сонму. В классической
форме тризна (в переводе с древнеславянского – «тройное воздаяние») состояла из
трех этапов: жертвоприношения в честь умершего, жертвенного пира, во время
которого, по преданию, боги разделяют трапезу со смертными, и богатырских игрищ
– своего рода военно-прикладных состязаний. С крещением Руси проведение тризны
по умершему было законодательно отменено. Князь Владимир лично велел «по
усопшему в бозе не вина лить, но слезы». Так что в конкретно данном
произведении считаю это слово не очень уместным.
4.
Назло войне
Оценка:
5
Комментарий:
Текст
стихотворения, по сути, не является оригинальным авторским произведением – это
простой пересказ известного произведения, очерка Алексея Толстого «Русский
характер».
Танкист
Егор Дремов после того, как горел в танке под Курском, навещает родные края.
Опасаясь, что изменившееся до неузнаваемости его лицо в следах ожогов оттолкнет
близких, пробует назваться чужим именем… Но и мать с отцом, и невеста Катерина
узнают Егора – он дорог им и некрасивым – и пишут ему письмо, приезжают в
часть, чтобы увидеться снова… Все это мы
помним еще из школьной программы по литературе.
Замечания
к тексту:
1. «Свет багровый» и «всюду мрак» - не вяжется.
2. Кто только не рифмовал одежду с надеждой,
солдата с медсанбатом, бойца с молодцом и мрак с врагом… Это – касательно
точных рифм. Неточных, нехороших, тоже хватает: «имя – сплошные» «письмо –
ничего - все равно», «чужой – родной» и т.п…
3. Предпоследняя строфа выпала из общего
стиля рифмовки: вместо слабых (безударных, «женских») рифм –сильные (ударные,
«мужские»). Напомню, что в данном случае «Сила» и «Слабость» - понятия
условные, не имеющие отношения к качеству подбора слов.
4. Слова редко склеиваются фонетически при
двухсложном размере. Но вам, уважаемый автор, это удалось: «лишимя» при чтении
вслух звучит совершенно отчетливо.
5. «Дома побыл, как чужой» - скрытая
двусмысленность. Егор в рассказе Толстого, как и герой стихотворения, назвался
чужим именем (лейтенант Громов), но приняли-то его все равно как родного!
Пригласили к столу, предложили баню и ночлег – от века так в русских деревнях
принимают защитников Родины. А в этом стихотворении получился мутный момент -
то ли герой просто скрыл свое родство, то ли чувствует себя чужим за отцовским
столом… Строка явно требует изменения.
Общий
вывод: если уж брать за основу сюжета классику, то отработать текст так, чтобы
комар носа не подточил. Иначе любой читатель скажет: «А у Толстого-то душевнее,
хоть и не в рифму».
5
Медали из шкатулки.
Оценка:
8
Комментарий:
Добротно,
с соблюдением всех технических условий задания сделанный текст. Легко ложится
на маршевую мелодию – можно даже сделать песню, например, для парада
Бессмертного полка в родном городе. Но тогда придется исправить некоторые
недочеты:
1. После слова «перестали» заменить тире
запятой, так грамматически вернее.
2. «Каждый пятый» - вызывает сомнения. Как
впрочем, и «Но не сидел за победным
столом каждый четвертый» у Высоцкого. Точный подсчет военных потерь в населении
нашей страны по сей день вызывает споры у историков. Официальное – впрочем,
округленное, - число погибших – 27 миллионов, но в нем учтены лишь те военные и
гражданские лица, чья смерть подтверждена документально. То есть, из него
выпадают многие пропавшие без вести, умершие от ран в госпиталях сразу после
Победы (они по формальным причинам считаются умершими уже в мирное время),
замученные немцами в плену и не назвавшие своих имен, погибшие в окружении в
глухих лесах и до сих пор не погребенные бойцы… Нет точной статистики по
смертности на оккупированных территориях – и среди партизан, и среди мирного
населения. До сих пор уточняется численность погибших в фашистской неволе силой
угнанных в Германию батраков-остарбайтеров… Поэтому подобной конкретики в
стихах, на мой взгляд, лучше избежать.
3. «Весной, когда в садах соцветья,
Неся
портреты пред собой.
Мы,
с двадцать первого столетья
Не
забываем лихолетья,
И
подвиг твой Народ – Герой».
Эта
строфа в тексте выглядит самой слабой – по целому ряду причин. Во-первых,
нелогично расставлены знаки препинания – а они в русском языке влияют на смысл
стихов. Первые две строки даны единым предложением, после «собой» стоит точка.
И получается, что портреты над собой несут не участники парада Бессмертного
полка, а некие соцветья в садах. Память о войне существует не с двадцать
первого столетия, а с момента окончания войны, пусть в первое время после
Победы 9 мая и не был вообще официальным выходным, а в последнее время отмечается особенно
пышно. И, наконец, обращение в
письменном русском требуется выделять запятыми, так что стоит поставить знак
перед словами «Народ-Герой».
4. «Враги, глядящие в анфас». Здесь имеем дело с неправильным
употреблением предлога. Дело в том, что «в профиль» - это правильно, а «в
анфас» - нет. Потому что «профиль» в русском языке является существительным, а
«анфас», заимствованное из французского языка – наречием, легко заменяющимся
родным словом: «снимок сделан как? – анфас, или как? - лицом». Следовательно,
анфас с предлогом не употребляется. Более того, предлог уже «сидит» у этого
заморского слова внутри – «en fase» - это, строго говоря, «в лицо». Так что «в
анфас» враги не смотрят. Разве что анфас фотографируются…
6
БЕЗ СТРАХА
Оценка:
2
Комментарий:
Стихотворение
– набор прописных истин вперемешку с общими фразами, отсутствует главный
признак лирики – личное отношение автора к осмысляемой литературным
произведением теме. Хотя технически условия задания и соблюдаются,
художественная ценность таких стихов, на мой взгляд, высокой быть не может. И
вот почему:
1. «И именем родным шли в смертный бой».
Может, все-таки, «с именем»? А то звучит почти как строка из приговора
Трибунала сталинских времен: «Именем Советской Родины и трудового народа
такой-то (имярек) приговаривается к высшей мере социальной защиты – расстрелу»…
Нужны ли автору подобные ассоциации – текст ведь не об этом!
2. «В затишье тоже под немой луной
Всё письма в треугольниках писали
Любимой, и далёкой, и родной».
Почему «тоже»? Кто еще тут пишет письма? И
насчет треугольников: пишется армейское письмо не «в треугольниках», а на
обычном листе, просто складывается потом треугольником для пересылки полевой
почтой. В сорок первом полевым почтам не поставляли конвертов, потому и
складывали письма таким образом. Треугольные конверты «в военном стиле» появились позже, а потом еще и были
возрождены в наши дни – специально для письменных поздравлений к 9 мая
ветеранам.
3. «Сорвав полеты белых лебедей». Что это за
лебеди такие? Откуда взялся образ, словно вырванный из другого произведения, не
имеющий развития в тексте? И разве война не «срывает полеты» других птиц?
4. «Становятся те перья облаками». Какие
перья? Если лебединые – то налицо явная непрописанность образа. Кроме того,
попробуйте прочесть эту фразу вслух. Получится: «Становятся теперь я облаками».
Это уже, простите, совершенно недопустимо. Вспоминается известный набор
стихотворных каламбуров, где «Наполеон траву жевал» (на самом деле – про слона,
на поле он траву жевал), и «Поляки пели журавлями» (поля кипели журавлями,
соответственно). Не фраза, а убийство здравого смысла в стихотворении,
попробуйте ее переделать, иначе ненужного здесь комического эффекта не
избежать.
5. «В одну лишь сторону продав билеты». Так
воевали или «билеты покупали»? Явно неудачный образ.
6. «Без ужаса и страха пред войной». У ужаса
и страха слишком близкие значения, от этого кода стихотворения получается в
смысловом отношении «размазанной».
7. «Страдали – писали», «умирать – не узнать»
– это примитивные грамматические рифмы (глагольные). Не стоит злоупотреблять
ими, они портят текст.
7 Май сегодня за окнами
Оценка:
4
Комментарий:
Автор
старался выполнить задание. В целом – справился: пятистишия есть, диалог с
погибшим дедом как форма военной лирики вполне проходит. Но много недочетов.
Используя
в качестве размера трехсложник –
амфибрахий, автор не избежал типичных ошибок, при чтении вслух «съезжают»
ударения. Например:
1."та
война уже где-то". Читается не как «ужЕ», а как «Уже». А что – бывает и
шире? Вряд ли автор рассчитывал, что у читателя всплывет такой смысл строки…
2. "мою память". Ударение «выехало» на
звук «о» в слове «мою». Получается, что память была грязна и ее приходится
мыть.
Есть
и еще примеры неуместного смещения ударений.
Со
знаками препинания – просто беда:
1. В первой строфе запятая перед «но»
необходима – это сложносочиненное предложение с противопоставлением. Однако ее
нет.
2. «как прежде» тоже следовало бы выделить
запятыми, это – уточнение.
3. «Дед, как жаль, что сегодня не с нами
И
не слышен сердечный твой стук» - после «с нами» также нужна запятая.
4. «А ведь знаю героем ты был» - после знаю
надо поставить двоеточие.
5. «Нас ты всех, очень сильно любил» - а
здесь после «всех» запятую надо убрать.
6. «Я дошел дед, до полной отставки» - после
«дошел» вставляем запятую, поскольку обращение внутри фразы надо выделять с
знаками обеих сторон.
7. «Знай тобой, я как прежде горжусь» - после
«знай» ставим двоеточие, «как прежде» выделяем запятыми.
8. «На пути если встретится враг» - после
«пути» ставим запятую.
9. «Май сегодня за окнами дед» - нужна запятая после слова «окнами», об
обращениях мы уже говорили.
Теперь
о лексике. «Пацан» выбивается из общего стилистического контекста: это слово
диссонирует с высокопарными торжественными словами о подаренном мире и любви к отчизне.
«И
весной майским днем с неба вдруг
Клин
летящий встряхнет мою память»
Здесь
корявы и лексика, и фонетика. А все проклятый «вдруг», который стихам совсем не
друг – очень неудобное при чтении вслух слово, к тому же являющееся «втычкой»
ради рифмы. Есть и тавтология – если уж «майским днем», то очевидно, что
весной, стоило бы оставить в строке что-то одно.
Много
необоснованных инверсий и слов-вставок, нужных лишь для сохранения размера. А
форма ведь должна служить смыслу, она не только «для красоты». При дальнейших
публикациях стоило бы переработать текст – и он найдет свою читательскую
аудиторию.
8 *** (Не поймет ветеран жизнь текущую)
Оценка:
1.
Комментарий:
Худшие
стихи в подборке. Да и стихи ли? Неумелое подражание народной песне-былине,
если быть точнее. К силлабо-тоническому стихосложению отношения не имеет, а
ведь силлабо-тоническая форма – одно из условий конкурса.
Существительное
«нечесть» - это видимо, что-то противоположное «чести»? Тогда вспомним, что в
русском языке существует слово «бесчестие». А если автор имел в виду нечистую
силу, то должна быть «нечисть». С проверочным словом «чистый». То есть – в
тексте присутствует грубая орфографическая ошибка.
«По-коммерции»
пишется без дефиса.
Поганцы
– в кавычках… Почему? Ведь по контексту это явно не иносказание, поганцы они и
есть.
Острополитическое
содержание еще не делает текст стихами. Особенно – при таком исполнении.
9 Высота
Оценка:
4.
В
техническом отношении задание выполнено, неплоха и идея. Но, увы, в тексте
больше недостатков, чем достоинств.
1. «Победный залп, как эхо, прогремел».
Первая же строка вводит читателя в недоумение: эхо – это отголосок, отраженный
звук. Так эхом какого звука у автора звучит победный залп?
2. «Рвал разум сердце». Это за что же разум
так на сердце ополчился-то? Образ неудачен, чувства и мысли бойца автору
передать не удалось, а вот создать у читателя ощущение абсурдности
происходящего – вполне.
3. «И автомат не выдержал, вскипел». Бывает –
у пулеметчика в жарком бою в кожухе «максима» вскипает налитая для охлаждения
вода. Но автоматы водяного охлаждения не имеют. А у начитанного человека при
прочтении данного текста еще и возникают прямые ассоциации с известной
поэтической шуткой-басней времен советского журнала «Крокодил»:
«На
службе Чайник, рот зажав, сидел,
И
все-таки не вытерпел – вскипел!
Был
Чайник снят.
Плита
преуспевает:
Сама
молчит – других подогревает».
Так
что здесь мы тоже имеем дело с неудачным образом.
4. Если победный залп уже прогремел, почему в стихах продолжается война?
5. «Напалм» - это липкая горючая смесь на
основе бензина, нафтената и пальмитата алюминия. Изобрели ее американцы еще в
годы Второй Мировой, в сорок втором, но
в бою применили только 17 июля 1944 года
во время авианалёта ВВС США на немецкий склад топлива в Кутансе, на территории
оккупированной Франции. У немцев напалма вовсе не было, они заряжали огнеметы
обыкновенным бензином, иногда лишь пытаясь придать ему большую вязкость при
помощи накрошенной мыльной стружки. Это не напалм, это, фигурально выражаясь,
прототип напалма (в мыле есть пальмитиновая кислота). Или у автора речь уже о
вьетнамской войне, где применение клееобразных зажигательных смесей стало
массовым? Но ведь взятая высота – первая верста к Берлину, а значит, все-таки
Великая Отечественная, и напалм из текста стоит вычистить.
6. Высота сама по себе не может быть верстой.
Высота – особенность рельефа местности, а верста – мера расстояния.
7. В слове «кромешный» - опечатка, буква
лишняя затесалась.
8. «Бьёт Арта и строчит наш пулемёт» - какая
такая Арта? Если имеется в виду арготическое название самоходной артустановки,
то это слово вошло в солдатский обиход значительно позже Великой Отечественной.
А еще у этого слова много значений, это и город в Греции, и район города
Джибути, и самоназвание одного из племен на Филиппинах – и соответственно,
наречия, образованного от филиппинского языка, на котором этот народ говорит, и
диалектное произношение названия сказочной страны в книжке современного
фантаста, и даже порода экзотических бабочек… Словом, надо изменить строку.
9. Почему ДЗОТ – «долговременная защищенная
огневая точка» - называется в тексте «ненасытным»? Это, по сути, блиндаж с
пулеметным гнездом или капонир с легкой артиллерией. Не вяжется.
10. СПАСИБО НАШИМ СОЛДАТАМ
Оценка:
3
Комментарий:
Неудобочитаемое
произведение, значительная часть которого потрачена на простое перечисление национального состава
защитников Сталинграда. Во времена СССР любая воинская часть, за исключением,
пожалуй, таких отдельных мононациональных воинских частей, как 3-й Литовская
стрелковая дивизия, французский авиаполк «Нормандия-Неман» и польская дивизия
имени Тадеуша Костюшко, была многонациональна, что естественно для
многонациональной страны.
Текст
рассогласован и нелогичен. Например, получается, что героизм и отвага относятся
к огню, дыму и аду, а не к советским бойцам. Непонятно, почему казак под
Сталинградом сражается один (а по факту их был целый Донской кавкорпус Степного
фронта), зато армяне – во множественном числе. Маршал Баграмян был бы рад,
наверное, такой строке, но где справедливость?..
«Джигит»
- это не национальность, а статус, в буквальном переводе – «юноша», а также
«витязь, всадник». В общем, ближе всего по смыслу русское исконное «добрый молодец».
Слово «джигит» – тюркское по происхождению и в ходу у всех народов Средней Азии
и Закавказья. Есть, конечно, вариант, что автор имеет в виду абазинцев – малый
народ Черноморского побережья Кавказа, самоназвание которого звучит как
«джегеты», но мне почему-то это кажется маловероятным.
Многое
в тексте, что называется, «притянуто за уши». Вот, почему белорус – именно
комбат? Что, на других постах белорусы не служили? Да их под Сталинградом
только в сороковой Гвардейской дивизии, сформированной под Могилевом, было
несколько тысяч – от рядовых до генерала-комдива Пастревича...
«Не
дали над своей Страной
Адольфа
армии стальной,
Штандарты
чтоб раскрыла».
Фраза
звучит как неудачный подстрочный перевод с чужого языка, наскоро сварганенный
при помощи «гугл-переводчика». Точно так же спотыкается читатель и на фразе «А
сколь спят вечно в нём с тех пор - Мамаевом кургане». Кстати, вычитка текста
вслух перед публикацией – лучший способ проверки стихов на понятность и
удобочитаемость, рекомендую автору пользоваться этим методом. Страна с большой
буквы – странность, мы же не немцы, пишущие с прописной все существительные.
О
поэтических приемах: если они и есть, то банальны: казак непременно лихой, если
армия, то обязательно стальная…
Рифмы
– сплошь «не новинки»: «Сталинград» рифмуется со «свинцовым градом» еще в
песне, сочиненной в годы войны, «брат» непременно ведет за собой «комбата», а
«страной», само собой, полагается рифмоваться с «родной» и «стальной».
Результат
– стихи, которым сам бог велел исходить из глубин души, звучат как типовая
агитка из брошюры «В помощь армейскому политработнику: как провести в воинской
части День Дружбы народов», Воениздат, 1983 год...
Финала
у стихотворения просто нет. Оборвано, что называется, «на ровном месте». А ведь
в лирике кода должна быть квинтэссенцией авторских чувств и смысла текста. Так
что вывод один – увы, пока не получилось, надо дорабатывать.
11 Майору Гаврилову.
Оценка:
6.
Комментарий:
Автор
поработал с историческим материалом, как мало кто из современных сетевых
писателей: стихотворение, в отличие от большинства лирических произведений,
имеет последовательный, логичный сюжет содержит конкретные исторические факты,
конкретные имена, взывает к памяти о конкретном подвиге. Присутствует образный ряд с активным использованием
тропов. Но имеются и недочеты.
1. Длинная строка и общая затянутость текста.
С учетом еще и пятистишия – впрочем, в соответствии с заданием – стихи от этого
приобретают тяжеловесное, архаичное звучание. В торжественном гимне, написанном
в державинском стиле, оно, может быть, и уместно. Но здесь мы имеем дело со
стихотворением-очерком, которое, несмотря на весь пафос описания подвига, на
мой взгляд, должно быть более лаконичным и динамичным. Образец в этом плане для
меня – Константин Симонов, умевший найти золотую середину между
торжественностью и удобочитаемостью, сохранив при этом и сюжетную линию
произведения.
2. «И, порвала, на фрагменты зелёные скверы,
Улицы,
парки: и город в огне утонул...»
Здесь
– налицо проблема со знаками препинания: слово «порвала» совершенно
необоснованно выделено запятыми, а после «парков» лучше всего поставить тире.
3. Вторая строфа насыщена тропами: автор
продемонстрировал и умение обращаться с олицетворением, и незаурядное
воображение – на моей памяти далеко не каждый поэт отважится назвать летнюю
ночь злой старухой. Но возникает вопрос: как это все многочисленные тополя
уподобились одной стряпухе? Налицо несогласованность по числам. А слово «марево» в русском языке имеет два
значения:
-
дымка, пары тумана или смога в теплом воздухе,
-
погодное оптическое явление, характерное для жаркого лета: видимое колебание
слоев воздуха над нагретой солнцем землей, часто – спутник или предвестник
миража.
По
тексту далеко не ясно, какое из двух значений автор имел в виду, а самое
удивительное, что о первом значении читатель вспоминает реже, чем о втором. И
впадает в недоумение: какое уж тут марево, если на дворе – ночь?
4. «Воздух стонал и вибрировал тонной
снарядов». Неудачная строка. Стон – это звук, вибрация – колебание. Как можно
стонать и вибрировать тонной (весовой мерой)? И почему именно тонной, а не
мотней пудов, например? Если автор хотел таким образом передать интенсивность
вражеского артобстрела, то только за первые сутки войны немцами было потрачено
на Брестскую крепость и ее окрестности более 25 тонн боезапаса. Правда, в
основном, в виде авиабомб, а не пушечных снарядов.
5. «Давят газоны колеса тяжелых мортир»…
Уважаемый автор, конечно, знает, что мортира – это короткоствольная пушка
довольно крупного калибра, с лафетом, «заточенным» под стрельбу с большим углом
возвышения – как раз для того, чтобы по навесной траектории закидывать снаряды
поверх крепостной стены в город. Но колеса у них бывают не всегда. У немцев на
вооружении под Брестом имелись самоходные мортиры двух видов:
пехотные полевые - легкие, и крупнокалиберные самоходные типа «Карл» (Gerät
040) – мягко говоря, потяжелее, 600-миллиметрового калибра. Первые хоть иногда
попадаются на колесном ходу. А вот вторые, как раз подходящие под понятие
тяжелой самоходной мортиры, ходят исключительно на гусеницах. И весят столько,
что после них не то, что от газона – от брусчатой мостовой зачастую ничего,
кроме широченной развороченной колеи, не остается. Не случайно маршал Чуйков
говорил, что «Карлы» - «это вообще едва ли не самое крупное танкообразное в
мире, мамонт, мастодонт в броне»…
6. Генерал Шлипер, конечно, личность в
Германии известная. Брал Брест, оккупировал Полесье, и в самом деле чуть до
Москвы не дошел – спасибо Доватору и Панфилову! Уцелел на фронте, сдался со
штабом в сорок пятом, дожил до 1977 года, оставил о войне интересные
воспоминания – доводилось читать… Но включив в текст его имя, автор вынужден
был дать сноску, поскольку у нас лихого фашистского вояку знают далеко не все
читатели. Вроде бы это правильно. Но заметим, что стихи, которые снабжены
сносками, как научная работа, читаются труднее и запоминаются хуже. В хороших
стихах, на мой взгляд, вообще никому и ничего не приходится объяснять
дополнительно.
7. «В этих подвалах, где воздух не знает
озона»… Да какой там озон! Озон – это трехатомное аллотропное соединение
кислорода, которое получается от воздействия на атомы электрического разряда
или при химической реакции, например, окислении фосфора. Естественным путем
образуется на открытом воздухе – в грозу, например. В больших количествах
содержится в стратосфере – пресловутый «озоновый слой» защитной газовой «брони»
нашей планеты. Можно его добыть и в лабораториях, в специальном агрегате – озонаторе, по сути
дела, газовой камере, через которую пропускают мощную искусственную молнию. Так
что автор, можно сказать, сработал
«капитаном Очевидность» - если в каземате нет физико-химической лаборатории, то
и озону там взяться неоткуда. Слово стилистически выбивается из текста,
выглядит чужим, инородным, лучше заменить.
8. «В сумраке сером не видно в руках
автомат». Если оружия в собственных руках не видно, то это уже не «сумрак
серый», а полная темнота. Кроме того, вы присмотритесь: автомат ли? В сорок
первом гарнизон Бреста был поголовно вооружен классическими
винтовками-трехлинейками Мосина. Подробный опрос ветерана войны, защитника Брестской крепости Василия
Коваленко, уцелевшего в боях, показал: автомат у них был один на всю роту. И
тот – трофейный, немецкий МР-38, который лейтенант-разведчик у фашистского
«языка» отобрал. Когда к нему патроны кончились – выкинуть пришлось, все равно
стрелять нечем, да еще и затвор перекосило…
9. «И не сдается майор, лабиринты вновь
торя»… Мало что здесь – неудобочитаемая фонетика («вновьтОря» какая-то получается),
так еще и слово «торя» выбивается из стилистического рисунка стихов, и ударение
в нем не туда перекошено…
«Торить»
- это прокладывать дорогу: «я шел по некошеной траве, торя самому себе тропку»
(Константин Паустовский). «Саперы торили гать через болото. Подошел Говоров,
ступил на гать: «Зыбко! Люди-то пройдут, а как артиллерию покатим?» (Алексей
Пиманов). Ударение в этом слове идет на звук «и», следовательно, не «тОря», а
«торЯ»…
При
известной авторской доработке стихи, несомненно, будут иметь большое
эмоциональное воздействие на читателя. Но не в настоящем их виде.
12 Наказ ветерана
Оценка:
2
Комментарий:
Автор
представил на конкурс слабые стихи с формальными признаками выполнения задания.
Примитивные грамматические рифмы, ритмические сбои, втычки «ужей», избитые
образы, ошибки словоупотребления и грамматические ошибки – всего этого просто
не перечислить, в каждой строке хоть что-нибудь в этом роде да есть… А больше ничего и не получилось, к
сожалению.
13 О войне
Оценка:
3
Комментарий:
Это,
конечно, военная лирика в пятистишиях. Спасибо автору за внимательное отношение
к заданию и краткость. Ряд замечаний все же есть:
1. В первой строфе сразу два элемента вставлены исключительно
ради сохранения размерности – «уж» и «же». Да и навязчивое повторение слова «жива» строфу не красит.
2. Рифма «война – она» слишком часто
употребляется в военной лирике и уже, пожалуй, успела всем надоесть.
3. Во второй строфе у автора что-то не то со
временем действия… С одной стороны, в настоящем грамматическом времени дано
описание боевых действий. Но в финальной строке строфы противопоставлением
звучат наречия «тогда» и «теперь», внося временнУю сумятицу.
4. Когда сравнивают войну с агрессивным
животным (в данном случае – с «премерзким зверем»), то, как правило,
подчеркивают ее жестокость и тупую силу, не разбирающую, кого сделать следующей
жертвой – вооруженного ли солдата, женщину, старика, ребенка… А у автора этот зверь как-то чересчур
разумен, даже меркантилен – платы какой-то требует! Слово «плата», на мой
взгляд, в данном контексте подходит плохо. Надо подумать, как переделать
строку.
5. В финальной строфе пропали запятые после
третьей и четвертой строк. Надо бы вернуть – все-таки, сложносочиненное
предложение.
6. «Проснется – смеется – поется» - простенькая
глагольная рифма. Не для коды, это та простота, которая, как в поговорке,
бывает хуже воровства.
14.
Где небо любит только храбрых
Оценка:
2
Комментарий:
Слово
«война» в тексте еще не делает произведение военной лирикой. Эти стихи – именно
такой случай.
1. «Где небо любит только храбрых,
Где спать нельзя, где гром гремит,
Мы, дважды наступив на грабли,
Опять с тобой в войну играли,
Не слыша голоса молитв»…
Итак,
приступим к семантическому анализу строфы… Образ «небо любит храбрых» - это
хороший образ. Правда, не авторский – это слова из девиза французского авиатора
Анри Блерио. Автор только дополнил этот лозунг словом «только».
Далее
позвольте спросить, стоила ли усилий стихотворца такая банальная очевидность:
«Где спать нельзя, где гром гремит»?
Теперь
насчет граблей… Кто такие «мы» и почему эти «мы» дважды наступили на грабли, и
что за грабли были – по тексту не ясно. И эта непрописанность сыграла с автором
стихотворения злую шутку: по факту-то если уж кто и наступил дважды за
столетие на одни и те же грабли с
жестокими военными «играми», то… немцы. В Первую Мировую вместо лихого
блицкрига по всей Европе и передела заморских колоний получилась у них
разорительная, опустошительная, затяжная позиционная война на два фронта,
закончившаяся экономическим кризисом и крахом действующей государственной
структуры. И во Вторую Мировую – тот же результат… Так что поосторожнее с
«граблями», уважаемый автор.
2. «Где смерть - мерило всех сражений»…
«Мерило» - это, строго говоря,
измерительная трость, с ней в руке часто изображают на иконах Архангелов. А в
современном понимании это признак, на основе которого можно произвести измерение,
оценку, сравнение чего-либо, своего рода оценочный критерий. Смерть не является
ни признаком, ни, тем более, измерительным прибором, следовательно, не может
быть и мерилом.
3. Так вы тут в игрушки играете или всерьез
сражаетесь за Родину – в бою, где «опасность нас на пулях женит»? В первой
строфе – игры. Далее – реальный бой, в котором и голову сложить недолго, и после которого каждый сантиметр поля
сражения усыпан прахом погибших – и тут же снова «подведен итог игры»… Что это
за назойливое опошление подвига? Автор, определитесь, наконец, как вы
относитесь к описываемой ситуации, и что вы хотели сказать своим откровенно
сырым для публикации текстом.
15. Житель Ленинграда
Оценка:
6
Комментарий:
Стихотворение
соответствует заданию и подходит под определение военной лирики. Автор выбрал
форму элегии – лирического размышления, разворачивающегося на фоне печального
пейзажа, в данном случае – Пискаревского мемориала. Идея стихотворения проста и
понятна читателю. Тропов мало, но при простом и строгом повествовательном стиле это и не порок.
Впрочем,
без замечаний и здесь не обошлось:
1. «Стон» - плохая рифма к «одном» и
«метроном».
2. «Могилы без имен – годами метки». Строка
содержит некоторую непрописанность. Конечно, любой житель Северной столицы знает,
что на Пискаревке братские могилы блокадников отмечены по годам: вот здесь
лежат погибшие в сорок первом, здесь – в сорок втором, а здесь – в сорок
третьем… Но тем, кто в Питере не бывал, строка будет не вполне понятна.
3. То же – относительно традиции сажать над
могилой живую березку с портретом погребенного. Не всем известна!
4. «…Полно цветов.
Их
уравняло кладбище, нет рангов»...
Конечно,
автор имел в виду горожан, погребенных на Пискаревке. Но текст построен так,
что кладбище уравнивает не людей, а… цветы!
5. В третьей строфе необходимо согласование
по местоимениям: то множественное число, то единственное – сумбур вносит.
6. «Их высота, кто не до.., не до.., не до»…
Это троекратное «не до» - не украшение стихов, а их большая проблема. Зачем эти
калькированные с Высоцкого намеки в стихотворении, которое и без того
напоминает своей недоделанностью черновик, еще не готовый к публикации. А ведь
за каждым «не до…» - судьба человеческая. Неужели она стоила лишь жалкого
огрызка от нормального человеческого слова?
7. «И вдоволь черного, ржаного хлеба».
«Черного» - это и есть ржаного, зачем повторяться? Тавтология в коде не служит
на пользу эмоциональному фону стихотворения.
16. Боевая награда
Оценка:
4.
Коментарий:
Уважаемый
автор, не могу не похвалить вас за смелость: мало, кто из участников конкурса
рискнул написать детские стихи по заданию «военная лирика в пятистишиях». Увы,
при этом высоко оценить сам текст никак не могу.
1. Это не пятистишия, а неудачная маскировка
под них двустиший с «вольной»
строкой-рефреном между ними. И если не жульничать, а написать текст в
соответствии с правилами силлабо-тоники, то выглядеть он будет так:
«Прадед
сел на диванчик, орденами звеня,
Он на праздник сегодня провожает меня,
В день Победы, 9 Мая.
Обнял я его крепко и в глаза заглянул –
Отчего в такой праздник он сегодня
взгрустнул,
В День Победы, 9 Мая?
"Страшно было, дедуля, на войне
воевать?
Расскажи про сраженья мне сегодня опять,
В этот праздник 9 Мая!"» - и т.д.
2. Детские стихи – это не значит примитивные.
Вспомните классику: «Для детей надо писать, как для взрослых, только лучше».
Так что, не стоит упрощать речь детей до глупости! Если бы ваш ребенок сказал
что-то вроде «на войне воевал», вы сами сделали бы ему замечание и
отметили бы, что лучше сказать
«сражался, бился», потому что «на войне» и «воевал» - родственные слова одного
корня.
3. Здесь не просто обилие глагольных рифм –
здесь их явный избыток. Больше одной такой грамматической рифмопары на один
текст – признак того, что автор идет по пути наименьшего риска в стихосложении.
А поэту, как и солдату, надлежит быть посмелее.
4. «Далеко до 9 мая!» - что, по-вашему,
солдатам и до Дня Победы было известно, когда он наступит? История опровергает
такое мнение. Даже 2 числа, когда уже над Рейхстагом было поднято Красное
знамя, бойцы не знали, как скоро начнутся, и чем кончатся переговоры с немцами
о капитуляции.
5. «Автомат и гранаты -
Арсенал не богат,
Да еще штык трехгранный
Выручает солдат,
Далеко до 9 Мая!»
Трехгранный
штык – это к Мосинской трехлинейке, а не к автомату. К ППШ
штатного штыка вообще не делали – и цеплять его там не на что. На автомат
Дегтярева можно приспособить штык-нож – но не трехгранный, плоский. А
автоматами Судаева вообще пользовались одни танкисты – для них он и выпускался.
Запамятовал что-то ваш лирический
герой-ветеран, если у него трехгранный штык имелся – значит, он еще с винтовкой
ходил, на автоматы роту на момент боя, о котором идет рассказ, не
перевооружили. Вернулся штык в состав массового штатного вооружения советского
стрелка только с распространением в войсках знаменитого АК-47, «Калаша», к
которому полагается штык-нож. Впрочем, тоже не трехгранный, а плоский. И было
это после 1947 года…
6. «Отступать нам уже надоело»… Если только к
Курской битве солдату отступать «надоело», то речь идет о какой-то
альтернативной истории, ей-богу! Потому что по факту первое контрнаступление
РККА началось еще в декабре сорок
первого - под Москвой. Да и само слово
«надоело» в этом контексте выглядит какой-то неуместной шуткой. А если бы не
«надоело» – что, до Урала откатились бы,
или дальше?
7. «Почетал» - грубейшая орфографическая
ошибка. Слово «Почёт» не является проверочным для данного глагола.
8. Для детских стихов текст слишком длинный.
17. На войне как на войне
Оценка:
7
Комментарий:
Задание
выполнено. Интересно использование рефренной строки, отраженной и в заголовке
стихотворения, и постоянные аллюзии к песням военных лет – «Синий платочек»,
«На безымянной высоте»… Правда, песня «Последний бой – он трудный самый»
написана Михаилом Ножкиным уже после Победы, как стилизация под военный
фольклор для кино («Освобождение», серия «Последний штурм (Битва за Берлин)»).
На оценку использование строки из этой песни не повлияло, тут дело в другом.
Замечания:
1. «В бушующем как зарево огне» - а где
запятые, которым полагается быть при сравнительном обороте?
2. Здесь же неточность словоупотребления.
«Зарево» - отсвет огня на небе. Отсвет не бушует, бушевать может сам огонь.
3. «Не дрогнувших в свинцовой пелене» - снова
сомнительная метафора. Пелена – это сплошной покров. В изначальном варианте
пеленой называли простынь (вспомните пеленки на ребенке, например), а также
плотную ткань, в которую кутаются поверх нательной одежды: «Сари – индийское
платье-пелена, делающееся из несшитой полосы шелковой ткани, в кою местные
красавицы драпируются с большим искусством, украшая себя не хуже, чем
какая-нибудь питерская модница - французским нарядом». (Из письма русского
морского офицера Игнатьева домой). Свинцовая пелена – это хороший троп для
балтийского тумана. Но не для описания боя, у вас ведь бойцы не в тумане
заблудились, а в бою участвовали.
18 Последний полёт
Оценка:
5
Комментарий:
В
основу сюжета стихотворения положена история подвига советского пилота
Александра Мамкина.
В
ночь с 10 на 11 апреля 1944 года гвардии лейтенант Александр Мамкин, летчик
105-го гвардейского авиаполка ГВФ, летел девятым рейсом в тыл врага – к
полоцким партизанам. Недавно партизаны вызволили от немцев сирот, до войны
воспитывавшихся в местном детском доме. После захвата города детей ждала участь
доноров крови для раненых фашистов, но партизаны эвакуировали детдом в лес и
вызвали помощь с Большой земли….
Когда
три десятка сирот в сопровождении учительницы и двух раненых партизан уже
посадили в самолет, и Мамкин взлетел, его засекли немецкие перехватчики.
Подбили машину, начался пожар – причем, начался именно с пилотской кабины.
Летчик Мамкин горел заживо, но продолжал управлять самолетом, пока не перетянул
через линию фронта и не совершил вынужденную посадку на затянутом льдом озере
под Велижем. Приземлившись, лейтенант на обугленных ногах (не метафора, а
медицинский факт) вышел из кабины и открыл двери и люки салона, чтобы горящий
самолет смогли покинуть пассажиры. И только после этого позволил себе упасть
без чувств от болевого шока. Промучившись почти неделю, скончался в госпитале
от ожогов, несовместимых с жизнью. Похоронен был герой в деревне Маклок, но в 1960-х годах его прах
перенесли братскую могилу мемориала «Лидова гора».
Этот
подвиг, конечно, достоин самых проникновенных стихов. Таких, чтобы за душу брали. Но в
представленном на конкурс тексте не все в порядке.
1. «Армия спасения воздушная» - строка,
которой стихи начинаются. И она содержит
совершенно постороннюю, отвлекающую от основного сюжета аллюзию – «Армия спасения»
- это благотворительная религиозная организация, существующая с 1878 года.
Организовали ее методисты, по сути – сектанты от протестантизма. Деятельность
«Армии» заключается во вполне серьезной помощи людям в трудную минуту (кормят
голодных бесплатным супом, строят приюты для бездомных, разбирают завалы после
землетрясений, учат поводырей для сопровождения слепых, работают в
реабилитационных центрах и домах престарелых и т.д.) и одновременно – в
совершенно оголтелом протестантском прозелитизме. Настолько навязчивом, что во
многих странах «бойцов» этой «Армии» приравнивают к агрессивным разжигателям
религиозной розни и выгоняют вон, несмотря на очевидную пользу от их помощи. Из
СССР «Армия спасения» была изгнана за неумеренную религиозную пропаганду в 1925
году и вернулась только в 1991-м, с развалом страны. К летчику Мамкину, само
собой, отношения иметь не может. На мой взгляд, даже отдаленные ассоциации с
этой «Армией» в стихах о подвиге Мамкина ни к чему.
2. Читаем подробно и пятистиший не видим.
Четверостишия с перекрестной рифмовкой – да, но не пятистишия! Так что
техническое задание конкурса не выполнено.
3. «Людей от фронта вывозила в тыл» -
фактическая неточность. Не от фронта, из глубокого фашистского тыла, что еще
опаснее и труднее.
4. «Упал, и жизнь с героем распростилась,
Ему уйти позволив на покой...».
Автор описал быструю смерть – по сравнению с тем, что было на самом деле. А
было еще страшнее. Умер летчик в госпитале на седьмой день после рокового
полета. В мучениях, которые не ослабить никаким морфином. Ожоговая
интоксикация, шок, тотальное обезвоживание – весь «комплект» полагающихся
осложнений при подобных боевых травмах. Когда лейтенанта в госпитале раздевали
– остатки унт сняли вместе со ступнями, обгорелые ноги буквально неотделимы
были от толстых подошв, спекшись с ними воедино. С руками – похожая картина.
Грудная клетка обгорела до обнажившихся ребер. Об очках, приварившихся к
глазницам, и удаленных врачами только вместе с полностью разрушенными веками и
мускулами лица, упоминают и медики госпиталя, и командир Александра, который
представлял его к награде посмертно (кстати, указа о награждении нет по сей
день…). Может, и не стоит ошарашивать
читателя подлинными обстоятельствами смерти героя. Но утверждать, что он вот
так, как в тексте, упал и просто красиво умер – это исказить военную
действительность, волей-неволей приуменьшить подвиг. Что для стихов
драгоценнее, жестокая истина или красное словцо – решать автору при доработке
текста…
В
техническом отношении недочеты тоже есть. И глагольные рифмы, и неточности, и
«поехавшие» ударения, и «гуляющее» количество слогов в строке. Но если текст
доработать – он станет хорошим стихотворным повествованием о судьбе простого русского парня и настоящего героя.
19 БЫЛА ВОЙНА
Оценка:
6
Комментарий:
Еще
один стихотворный рассказ о конкретной судьбе на войне. Текст последователен,
сюжетно организован неплохо, техническое задание конкурса соблюдается. При этом
ярких находок нет, образный ряд бедноват, поэтических приемов нет – не считать
же таковыми бледные штампы типа « черной ночи» и «отомстить сполна»! Размер «гуляет» из-за разности слогов в
строках.
Эмоциональное
напряжение лирической героини перед лицом врага вообще никак не передано, а
ведь это и могло бы сделать стихи хорошей лирикой…
1. В партизаны, например, шли не только
подростки. Да и у автора в последующих строках уже присутствуют среди партизан
и девушки, и деды…
2. «Неся врагу и страх, и тлен»… Тлен то-тут
при чем? У этого слова в русском языке несколько значений:
-
прах, разложившиеся органические останки или то, что получается в результате
кремации покойника: «Державный Цезарь, обратившись в тлен, пошел бесславно на
замазку стен»…
-
нечто, не имеющее реальной ценности: «Богатство – все тщета и тлен»…
-
процесс гниения и разложения мертвого тела: «Чела святого тлен не тронул: монах
во гробе - как живой!»
-
простонародный синоним слова «тление» как самый медленный вариант горения.
«Топка погасла, но отдельные брикеты угля в ее пасти еще светились багровым
тленом».
Который
из «тленов» могли нести врагу партизаны? Как синоним слова «смерть» это слово
все же употреблять не стоит, слишком неточно.
3. «Лежат два фрица. Патриот»… Если эта
строка хоть как-то относится к
выстрелившей в немцев девушке, то не «патриот», а «патриотка». Как столь
неудобное слово укладывать в стихотворный размер – забота автора, на то он и
поэт.
4. «В один миг» - ударение съехало на букву «О».
В
тишине должны жить не только дети. А автору должно еще поработать над текстом
20. На защиту Родины вставали
Оценка:
0.
Комментарий:
Автор в нарушение правил допустил раскрытие анонимности, текст снят с
конкурса. О качестве текста – оно
отсутствует как таковое. Набор пустых слов. Безграмотно, примитивно, не в тему
и без соблюдения технического задания.
21. Судьба
Оценка:
4
Комментарий:
Сырой,
недописанный текст-черновик. Автор задумал неплохой сюжетный ход - поговорить о войне, наблюдая ее через
призму восприятия «недовоевавшего»
лирического героя. Но получилось плоско, безлико и совершенно неубедительно. А
ведь посвящение с конкретными инициалами прямо намекает на то, что эта история
– тоже из жизни…
1. «Зато узнал, к далёкой цели
Как шли составы еле-еле» ..
Неуместная инверсия заставляет фразу звучать не по-русски. И что за составы
шли, к какой-такой далекой цели, почему столь малой скоростью – нет данных. О
чем строки – одному автору и ведомо.
2. «Одни переформированья.
И каждый день — недоеданье».
Да,
и еще «ожиданье» есть – в этой же строфе. На мой взгляд, многовато архаичных
кратких форм для одного текста.
Поработать
бы автору еще с этим стихотворением. Глядишь, и из-под черновика еще одна
великая судьба проступит…
22. У незнакомого посёлка
Оценка:
4
Комментарий:
Тема понята буквально, пятистиший нет, кроме коды, зато корявостей можно было
бы и поменьше. К таковым, на мой взгляд,
можно отнести строки:
1. «Кто был счастлив, кто рад»… Это вообще о
чем? О том, что до войны невзгод в человеческой жизни не было, или счастлив –
или рад, третьего не дано? Или о том, что понятия «счастлив» и «рад» должны
быть противопоставлены: одно дело – счастлив, другое – рад? Если автор не имел
в виду создание комического эффекта в стихах, стоит переделать.
2. «Вот и утро всё в танках»… Здесь автор
смешал временные и пространственные категории. «Мундир весь в пятнах» –
понятное дело, буквальный смысл. «Небо все в самолетах» - тоже бывает, хотя это
уже иносказание. А вот «утро все в танках» - просто нелепость, потому что утро
– это время суток, а не участок поля боя в 1943 году под Прохоровкой…
3. «Небо в юнкерсном гуле»… Не в «юнкерсном»,
а в «юнкерсовом», так правильнее. Потому что гул не из «юнкерсов» сделан, а
«юнкерсами» производится.
4. «С него бомбы летят» - а ударение съехало
и превратило нормальные бомбы в «сневобомбы», неизбежно получающиеся при чтении
вслух.
5. «зла исчадью» - слиплось из-за
необоснованной инверсии.
6. «От врагов сел, поселков» - что это за
враги сел и поселков такие?.. Над менять построение и этой строки, и
предыдущих.
А какой динамичный намечался сюжет…
23. "Ночные ведьмы"
Оценка:
7.
Комментарий:
Неплохой
сюжет, техническое задание соблюдено. Стиль прост, повествователен. Но – не без
ошибок.
1. Не «фашисткий», а фашистский. И слово
объект в стихах звучит чересчур казенно.
2. «Предельно точно выпустив запас» -
фактическая неточность. По-2 (он же У-2) – бомбардировщик на базе учебного
биплана. Он же – знаменитый «Небесный тихоход», «кофемолка», «кукурузник»,
«огородник», «рус-фанер» и даже «бешеный будильник». Редкостно устойчивый в
полете и неприхотливый в аэродромном содержании самолет. Бомбит с ровного
полета, не пикирует, бомбовые прицелы
если и имеет (с 1943 года), то простенькие. Так что кидается чаще «по
площадям», а не прицельно. О «предельной точности» бомбометания, по сути,
только мечтать и приходилось, эффективность налетов достигалась за счет
численности бомбящих авиагрупп и частоты ночных вылетов. Почему именно ночных?
А потому что одномоторный фанерно-деревянный биплан, в котором металла - лишь на оружие и мотор, как в летном фольклоре пелось, «плохо слышно, плохо видно и радаром не видать». Что и
обеспечивает фактор внезапности налета для врага.
3. «И шквал зенитный искрами костра»... Тоже
не очень удачный образ. Искры костра в ночном небе вьются, «танцуют». А если
зенитчики с земли бьют, от пулеметов
могут тянуться вверх ровные пунктиры пулевых трасс, от пушек вообще сам полет
снаряда не виден – только вспышка выстрела на земле, да «вспухший» дымовой
«цветок» на высоте разрыва.
4. « И в тот же миг в кабине яркой вспышкой
Снаряд взорвался попаданьем близким»…
Так
это - попадание или близкий разрыв? Разные вещи – с точки зрения возможности
уцелеть для второй летчицы в штурманской (изначально – инструкторской) кабине,
расположенной «цугом» с кабиной основной.
Кстати,
по тексту получается, что первого пилота убил внезапно оказавшийся рядом перехватчик. Какой – нет ли у автора более
точных данных? Потому что обыкновенный «мессершмитт» серии «Цезарь» или «Дора»,
какие чаще всего охотились на ночных ведьм, вооружен крыльевыми пулеметами
калибром 7,92мм – и нет у него пушек, чтобы в кабине жертвы разорвался снаряд.
Подвиды «Фридрих» и «Густав» вооружены 13-миллиметровыми пулеметами. И только
модификация «Эмиль» - с 20-миллиметровыми пушками, имеющими разрывной снаряд.
Но этими самолетами немцы предпочитали валить британские «Спитфайры», на
советско-германском фронте и пулеметных «мессеров» хватало… А массовая версия
«Густава» с 30-миллиметровкой, у которой фугас 330 граммов весит, вообще
появилась позже, в 1944 году, когда летчица уже погибла. Смею предположить, что
девушку не убило близким разрывом снаряда, а резануло пулеметной очередью в открытой кабине. Тогда понятно, почему
самолет сбит не был.
5. «Пошёл По-2 стремительно в паденье»… В
том-то и преимущества биплана по живучести, что «стремительно» он ничего не
делает. Даже будучи подбитым, падает по пологой траектории, планируя на двойных
крыльях, если, конечно, не сгорит или не начнет разрушаться в воздухе. В штопор
валится неохотно. Именно это свойство и позволяет использовать его в качестве
учебного самолета, «прощающего» молодому летчику ошибки управления.
При
условии уточнения фактов, текст станет
живой и яркой картиной военного подвига.
По
стихосложению: есть недочеты по рифмам, обильно использованы архаичные формы –
«решенья, управленья, заданья, ожиданья».
24. Ополчение
Оценка:
8.
Комментарий:
Задание
выполнено добротно, текст написан простым и ясным языком но есть замечания:
недостаток знаков препинания. «За городом» - уточнение, надо запятые с обеих
сторон поставить. После слова «площади» очень желательно тире. А «почти что» пишется без дефиса.
25. ПАРНИШКА
Оценка:
6
Комментарий:
Да
простит меня автор, сюжет вызывает сомнения. Или недостаточно четко прописан,
без каких-либо дополнительных обстоятельств.
На
войне, конечно, чего только не бывает, но гранаты просто так на земле не
валяются. Разве что – на поле недавнего боя у покойника в вещмешке… Лимонка –
вполне конкретный тип гранат, Ф-1. Вес – до 600 граммов, разлет осколков – 250,
относится к оборонительным (ныряй после броска в укрытие, или хоть ложись, а то
от своей же гранаты и достанется, бросить рукой дальше, чем на 60 метров ее
трудно даже взрослому, не то что изможденному подростку, сбежавшему с немецкой
каторги). После активации чеки и
отпускания прижимного рычага замедление взрыва – от 2 до 4 секунд. Судите сами,
уцелел бы парнишка вообще, если бы такое лично в арсенал засунул, уйти-то
подальше явно некогда и спрятаться в складе с боезапасом некуда. Вот, если
только в окно гранату закидывать, а самому – мигом за камушек, тогда, может, и
отделаешься контузионной немотой.
«Вырвать
запал» из лимонки нереально. Можно выкрутить – он на резьбе, как винт. Но
граната станет тогда безопасна. Так что, если хотят что-то взорвать, вырывают
чеку, предварительно отогнув страховочные «усики». И даже с выдернутой чекой
лимонка рвется не сразу – сперва надо бросить или, по крайней мере, отпустить
прижимной рычаг.
И
еще вопрос: где это автор у немцев нашел арсеналы без солдат? Хоть кто-нибудь
да уцелел бы, нашел контуженного – «оглушенным» он далеко не убежит. И замучили
бы его наверняка жестоко – как партизана. Тысячи подобных судеб сохранила
история…
26 НЕИЗВЕСТНЫЙ СОЛДАТ
Оценка:
8
Комментарии:
Задание
выполнено, хотя и не без недочетов:
1. Логический сбой в первой строфе: имена
должны быть святы, но нет фамилий. А что – имена есть?
2. «Кто в свою землю лёг родную» - смещение
ударения на «свОю».
3. «Тогда сообщили весть простую» - строка с
лишним слогом.
При
условии доработки получится хороший текст.
Судья
№2
1 "Отступать некуда, за нами
Москва"
ОЦЕНКА
3
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Стихотворение эмоциональное,
динамичное, но очень сырое. Автор настолько торопился заявить стихотворение на
конкурс, что не нашёл времени дать тексту немного отлежаться и перечитать ещё раз на свежую голову, чтобы убрать
досадные ляпы.
"
Он не слышал разрывы снарядов" - не слышал (чего?) разрывов.
"
Как течёт тёплой кровь из ушей " - течёт (что?) тёплая кровь, это что
касается грамматики. А вообще-то у живого человека кровь всегда тёплая. Кровь
остывает у трупа и уже не течёт из ран.
Строки:
" А, война - не провидение ", " На клочке истории фраза " и
" Миллионы в небе – кружевом " - ощутимо выбиваются из ритма.
"«Отгрызали»
с фашистов браваду " - эта строка несёт в себе оттенок комичности, что не
совсем уместно в эпическом произведении. А пятая строка той же строфы: "
Враг бежал, бросив всё, в «неглиже»" - вызывает прямо-таки гомерический хохот.
В ноябре-декабре под Москвой нередко уже снега лежат. Так и представляю себе
толпу фашистов, улепётывающих с поля боя босиком по снегу в нижнем белье (ибо
негиже - это нижнее бельё). После такой комедийной сцены нелегко вернуться к
серьёзному восприятию текста.
"
не бЫли" формально не ошибка, но мы традиционно говорим "нЕ
были", так что при чтении вслух невольно спотыкаешься.
В
финальном пятистишии женская рифма почему-то превращается в дактилическую. Не
вижу того, для чего это понадобилось автору.
Я
не касаюсь отдельно многочисленных моментов скученности согласных и удвоения
одинаковых согласных, что затрудняет чтение. Мой совет автору - не старайтесь
оказаться первым подавшим работу на конкурс, лучше как следует отработайте
произведение.
2
ДЕДУ ВАСИЛИЮ
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Хорошая задумка - построить стихотворение в виде мысленного разговора с
погибшим дедом. Незатейливая параллельная рифмовка компенсируется интересной
ритмикой строфы с укороченной пятой строкой. Однако обилие глагольных рифм
сильно простит текст.
3
Вечная память...
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Стихотворение на стыке жанров военной
и религиозной лирики. Однако есть ряд логических нестыковок и технических
недоработок.
"Не
желали роскошных покоев" - не очень понятно, при чём здесь покои, то есть
жилые помещения (вспомните "личные покои членов царствующего дома" в
Зимнем дворце)?
"
Воевали со светлой надеждой" - эту строку можно понять, как то, что
воевали надеясь, так и таким образом, что надежда была противником, и с ней
воевали. Стоит избегать подобных двусмысленностей.
"Богородица
дева бессменно пополняла Архангельский полк" - небесным воинством ведал
архангел Михаил, архангел Гавриил и святой Георгий, а не Богоматерь. Кроме того
"Архангельский полк" можно прочитать двояко - и как полк небесного
воинства, и как ополчение города Архангельска.
И
это не все двусмысленности и нелогичности в произведении, а в выбранном автором
жанре поминального гимна по погибшим подобного следует избегать.
Также
в стихотворении есть несколько неоправданных инверсий, и в довершение всего
рифма "кровь-любовь". Всё это создаёт впечатление сырого,
недоработанного произведения.
4
Назло войне
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Благодаря четырёхстопному хорею стихотворение получилось очень
динамичное. Однако наблюдается ряд логических нестыковок и технических
недоработок.
"
Над землёю свет багровый. Гарь и копоть – всюду мрак " - так свет или
мрак? Где переход от одного к другому?
"
Выжил средь огня танкист…
Он
стонал в руках солдата.
Тот
тащил до медсанбата
Под
разрывы бомб и свист,
Путь
так долог и тернист!"
Вопрос
к автору - а что, танкист не солдат? С разрывами бомб тоже непонятно - авиация
обычно прилетает перед началом наступления, затем артподготовка, и после неё
уже бежит в атаку пехота. Так что разрывы могут быть гранат, миномётных мин,
снарядов лёгкой артиллерии, но никак не бомб.
"Дома
побыл как чужой" - и прибывший отпускник не отметился в военкомате, и
местный НКВД-шник не проверил его личность? Не верю.
В
стихотворении наблюдаются неоправданные инверсии, в предпоследней строфе из
нечётных строк пропали женские рифмы, заменившись мужскими, отчего строфа
диссонирует с остальным произведением. В двух местах наблюдается слипание слов
из-за потери своего грамматического ударения в угоду ритмическому - такая ошибка редко встречается при
использовании двусложного размера, но у автора получилось "лишимя" и
"ещёдел". Надеюсь, автор после конкурса вернётся к этому
стихотворению и доработает его.
5
Медали из шкатулки.
ОЦЕНКА
7
КОММЕНТАРИЙ:
Тема есть, техническое задание выполнено. Явных огрехов немного.
Фраза:
"Не все дожили ветераны до оглушительных побед" - не очень
понятна.
"Враги,
глядящие в анфас" - всё-таки
"глядящие анфас.
Думаю,
автору не составит труда отредактировать произведение.
6
БЕЗ СТРАХА
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание можно считать выполненным. Однако текст
выглядит очень сырым - всё сумбурно и туманно, много непрописанности и
технических недочётов.
"И
именем родным шли в смертный бой" - это как? Может, "и с именем
родным"?
"Сорвав
полёты белых лебедей" - лебеди взялись ниоткуда и канули в никуда.
Обилие
союза "и" в первой строфе неоправданно и выглядит втычками,
добавленными исключительно для соблюдения размера.
Строка
"Становятся те перья облаками" при чтении вслух трансформируется в "Становятся теперь я
облаками". При этом фраза теряет какой-либо смысл и сбивает весь пафос
произведения до уровня сюжета из "Ералаша". И это в финальной строфе,
которая по логике вещей должна стать кульминационной.
Автору
стоит после конкурса вернуться к стихотворению и доработать, реализовав
заложенный в него потенциал и авторские задумки.
7 Май сегодня за окнами
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнены. Стихотворение построено в форме
мысленного диалога с погибшим дедом-ветераном. Трёхсложный размер обеспечивает плавность звучания. Однако автор не
избежал распространённой ошибки при использовании трёхсложного размера -
смещения внесистемных ударений в словах, стоящих в безударной позиции: "та
война Уже где-то" (а где-то шире), "Уча жизни", "мОю
память" (испачкалась, помыть надо), "тЕбя нет".
Кое
где есть втычки - слова, поставленные
только для сохранения размера. А ещё мне совершенно не понятно упорное
нежелание автора должным образом выделять на письме обращения.
По
совокупности недочётов не могу поставить оценку выше.
8 *** (Не поймет ветеран жизнь текущую)
ОЦЕНКА
2
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание можно считать выполненным, однако
стихотворение не относится к силлабо-тонике, что является одним из условий
конкурса. И орфографические ошибки тоже можно было бы поправить.
9 Высота
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Очень хотелось поставить более высокую оценку - стихотворение при первом
прочтении на душу легло. Но стоило
перечитать, как стали видны многочисленные недоработки.
Понятно,
что автор хотел сделать пятистишия с укороченной пятой строкой, однако в первой
строфе укороченной почему-то получилась третья строка. В третьей строфе вместо
укорочения строки на стопу просто потерян слог, причём в начале строки, что
превратило ямб в хорей, и строка отчётливо выбивается из ритма. В финальной
строфе пятая строка укорочена не на одну, а на две стопы, отчего выглядит
оборванной.
Во
второй строфе не согласованы времена глаголов.
В
двух местах слово рифмуется само с собой (звезда-звезда, шаг-шаг)
"Мой
внук несёт портрет военных дней" - портрет всё-таки был деда или прадеда.
А что такое портрет дней, мне непонятно
Напалм
был изобретён в Америке, и до 60-х годов его состав держался в
секрете. Фашисты, конечно использовали огнемёты, но жидкость в них не была
похожа на напалм.
Автор,
доработайте пожалуйста стихотворение - оно того достойно.
10 СПАСИБО НАШИМ СОЛДАТАМ
Стоять
всем насмерть! Сталинград...
Приказ:
НАЗАД НИ ШАГУ!
А
с неба вновь свинцовый град.
Смертельный
бой. Огонь, дым - ад.
Их
героизм, отвага,
Бесстрашие,
любовь к родной
Отчизне,
братства сила
Не
дали над своей Страной
Адольфа
армии стальной,
Штандарты
чтоб раскрыла.
И
двести дней, ночей подряд
Мордвин,
киргиз с казахом
Сражались
рядом; был, как брат,
Отважный
белорус - комбат;
Лихой
казак, без страха,
Джигит
- с кавказских южных гор,
Адыг,
ингуш, армяне.
Там
был фашистам дан отпор!
А
сколь спят вечно в нём с тех пор -
Мамаевом
кургане?!
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнены, но обилие недочётов не даёт
поставить более высокую оценку.
"Смертельный
бой. Огонь, дым - ад" - дым и ад при чтении вслух сливаются в одно слово и
получается "дымад". И в следующей за этой строке: "Их героизм,
отвага". Чьи отвага и героизм - огня дыма и ада? Согласно написанному
автором получается именно так.
"братства
сила" - неоправданная инверсия.
"Не
дали над своей Страной Адольфа армии стальной, Штандарты чтоб раскрыла" -
фраза звучит совершенно не по-русски. "Не дали (что сделать?) раскрыть
штандарты". Кроме того, штандарты не раскрывают, а поднимают.
Почти
две строфы, более трети произведения, потрачено на простое перечисление национальностей бойцов, защитников
Дома Павлова. На мой взгляд, это неоправданно. Кроме того, почему армяне
названы во множественном числе, а все остальные в единственном?
"А
сколь спят вечно в нём с тех пор - Мамаевом кургане" - совершенно
неудобочитаемая как по звучанию, так предлога, и по грамматике. "А сколько
вечно спят с тех пор в Мамаевом кургане" звучало бы лучше.
11 Майору Гаврилову.
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Стихотворение понравилось, но есть недочёты, не позволившие дать максимальный
балл.
"Русский
солдат и девчонка, что белом наряде" - "в белом наряде"
"В
сумраке сером не видно в руках автомат" - либо "не виден в руках
автомат", либо "не видно в руках автомата"
"Снова
в бою защищая отчизны порог" - неоправданная инверсия.
Думаю,
автору не составит труда отредактировать произведение.
12 Наказ ветерана
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Необычная сюжетная линия, однако
многочисленные недочёты не позволяют поставить более высокую оценку.
"Пиджак
Его", "мОи деды", "был тОгда мал" - ударение смещается.
Всё
стихотворение построено на мужских рифмах, а во второй строфе откуда-то
появляются женские, отчего строфа диссонирует с остальным произведением.
"
Кровь друзей перемешана в грязь" - "смешана с грязью" или
"пролита в грязь".
"А
друзей он в Афгане и спас" - "и" выглядит втычкой, вставленной
для соблюдения размера.
"Нет
уж деда. Но память жива" - ужа бы прогнать.
Кроме
того, в стихотворении превышен максимальный объём.
Надеюсь,
автор после конкурса вернётся к произведению и доработает.
13 О войне
ОЦЕНКА
5
КОММЕНТАРИЙ:
Неплохая задумка, но слишком много общих фраз. Кроме того, "уж" в
первой же строке.
Финальная
строка тоже странна: "Нам умирать в своём бою". Как можно умереть в
чужом бою?
14 Где небо любит только храбрых
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
После прочтения стихотворения возник вопрос - о чём автор вообще писал? О компьютерной стрелялке? У меня создалось
впечатление, что именно о ней. Ну и многочисленные нестыковки, непрописанности и странности
словоупотребления также повлияли на
оценку.
"Опять
с тобой в войну играли, Не слыша голоса молитв" - слышать или не слышать
можно слова молитв или голоса молящихся.
"Где смерть - мерило всех сражений"
- что автор хотел сказать этой фразой? Что единственный итог каждого сражения -
смерть всех участников? Фраза более чем спорная.
"
Где выстрел может бой решить" - удачный выстрел иногда может решить исход
боя (например, если убить командующего или подорвать склад боеприпасов), но и
это не всегда. Но решить бой - это как? Как задачку по математике?
"
Хозяин чести и души" - это как? Что автор хотел сказать этой фразой?
"Где
прах на каждом сантиметре" - на каждом сантиметре чего? И откуда взялся
прах?
"Где
выжить не сумел никто" - а кто же тогда поведал эту душераздирающую
историю?
"Развеет
нас по миру ветер" - ЛГ с товарищами пребывает в газообразном состоянии?
Они облака или призраки?
Ну
и инверсия в финальной строке не украшает произведение.
15 Житель Ленинграда
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тема блокады Ленинграда для меня близка. Стихотворение написано достаточно
эмоционально, и при этом технично. Однако вторая строфа не очень чёткая по
смыслу - далеко не с первого раза начинаешь понимать, что речь идёт о том, что
погибших в блокаду хоронили в братских могилах и отмечать по годам - погибшие в сорок первом,
в срок втором, в сорок третьем. Фразы в строфе построены туманно.
16 Боевая награда
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Детские стихи о войне0 довольно редко встречаются в поэзии нынешнего века, так
что попытка автора написать стихотворение для детей порадовала. Однако в
стихотворении много недоработок.
Во-первых,
стихотворение, по сути дела, написано трёхстишиями с укороченной третьей
строкой - вот так:
"
Прадед сел на диванчик, Орденами звеня,
Он
на праздник сегодня Провожает меня,
В
день Победы, 9 Мая. "
Чтобы
техническое задание считалось выполненным, автор применил разбивку строк.
Разбивка, на мой взгляд, неудачная - нечётные строки строф получаются
нерифмованными, а кроме того, максимальный объём оказался превышен более чем в
два раза. Стихотворение и так на мой
взгляд излишне затянуто, особенно для детского, а в такой разбивке так и вовсе
выглядит бесконечным.
Идея
подобия рефрена со сквозной рифмовкой хороша, но автор не смог выдержать
сквозную рифмовку пятой строки во всём тексте - в середине стихотворения она
исчезает, а к финалу появляется снова.
Всё
это вкупе с обилием глагольных рифм, ошибками словоупотребления, смещениями
ударения и орфографическими ошибками не даёт возможности поставить высокую
оценку.
17 На войне как на войне
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Понравились аллюзии на песни
военных лет и строка-рефрен, с которой начинается каждая строфа. Однако есть
ряд недочётов.
"В
бушующем как зарево огне" - зарево, то есть отсвет пожара, как правило, не
бушует - сравнение неудачное.
"И,
коль уж суждено забыть о сне" - "уж" - втычка.
"Не
дрогнувших в свинцовой пелене" - метафора хороша для описания балтийского
осеннего тумана, а не боя, поскольку пелена - это сплошной покров.
18 Последний полёт
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое задание выполнено, однако техническое задание не выполнено -
пятистиший нет. Крое того, в стихотворении имеется ряд недочётов
Армия
спасения - конкретная общественная организация, не имеющая никакого отношения к
лётчикам, вывозившим людей с оккупированных территорий, и кстати, с
оккупированных территорий, а не с линии фронта.
Первая
и третья строки написаны совершенно в другом ритме, нежели всё остальное
стихотворение:
!---!---!--
-!-!-!-!-!
!---!---!--
-!-!-!-!-!
Если
это была попытка строчного логаэда, то надо было выдерживать такое чередование
во всём стихотворении, а так получился сбой.
Удручает
также обилие глагольных рифм и ошибки словоупотребления.
Автору
стоит доработать произведение.
19 БЫЛА ВОЙНА
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнены. Автор представил произведение
нарративного, повествовательного плана - рассказ о судьбе конкретного человека.
Сюжет последовательный, логично организованный, но ряд досадных оплошностей не
позволяют поставить более высокую оценку.
"Одна беда, где боль и раны" - при
прочтении вслух читается как "боли раны", то есть, раненой
оказывается боль а не наши бойцы.
"И
ночи чёрные без сна" - образ, встречающийся чуть ли не у каждого второго
поэта.
"И
шли подростки в партизаны" - в партизаны уходили не только подростки, но и
вполне взрослые люди, и даже пожилые. Бывало и так, что бойцы окружённых
воинских частей пробивались к партизанам и продолжали воевать в тылу врага. У
автора у самого позже упомянуты ещё и
девушки и деды.
"Чтоб
мстить за Родину сполна" - образ также не блещет новизной, кроме того, в
строке имеется момент скученности
согласных.
"Для лучших в жизни перемен" -
неудачная инверсия.
"Неся
врагу и страх, и тлен" - слово "тлен здесь неуместно.
Диалог
в четвёртой строфе стоило бы соответственно оформить.
"И выстрел! Лежат два фрица" - двоих
одним выстрелом? Это что же за "слонобой" был у героини в корзинке вместо нагана? И какого
размера должна быть корзинка, чтобы такую пушку спрятать?
Кода
получилась довольно туманной по смыслу из-за инверсии и разрыва фразы
пояснением в скобках.
Всё
это в совокупности создаёт впечатление, что автор заявил на конкурс сырой, не
отработанный текст.
20 На защиту Родины вставали
ОЦЕНКА
0
КОММЕНТАРИЙ:
Война притянута за уши, кроме того, автор раскрыл анонимность, начав отвечать
под стихотворением, что является нарушением правил.
21 Судьба
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Идея посмотреть на войну с позиции недовоевавшего лирического героя хороша,
однако автор не сумел ни развить необычную сюжетную линию, ни отработать текст как следует. Стихотворение очень сырое,
практически черновик. Инициалы посвящения перед стихотворением дают намёк на
то, что за основу была взята реальная история, но в тексте это никак не
раскрыто.
"Зато
узнал, к далёкой цели Как шли составы еле-еле" - фраза звучит совершенно
не по-русски из-за инверсии, да и смысл её туманен, непонятен читателю.
Вторая
строфа изобилует архаичными краткими формами слов, что не украшает
произведение.
"Себя
считал виновным Он в том, что спит в своей постели" - снова неоправданная
инверсия.
Думаю,
автору после конкурса стоит вернуться к этому стихотворению и развить сюжет и
доработать техническое воплощение.
22 У незнакомого посёлка
ОЦЕНКА
4
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое задание можно считать выполненным, а вот техническим заданием
автор решил не озадачиваться. На всё стихотворение только два пятистишия - одно завершает первую строфу, а
второе является кодой. Кроме того в
стихотворении присутствует ряд смысловых и технических ошибок
"И
от их чтоб осколков Каждый мог умереть" - неоправданная инверсия, из-за
чего фраза звучит не по-русски
"А
ведь жили, общались - Кто был счастлив, кто рад" - а почему радость и
счастье противопоставляются?
"А
теперь защищаем От врага отчий край. Бьёмся с ним неустанно" - по
структуре построения фразы получается двусмысленность - неясно, с врагом или с
отчим краем бьются солдаты.
"Вот
и утро всё в танках" - бывает, например, платье в пятнах или луг в цветах.
А у автора в одной фразе смешаны пространственное временное понятие, поэтому получается нелепость.
"Что
секунда, то залп" - пропущена частица "ни".
"Небо
в юнкерсном гуле" - небо может, иносказательно выражаясь, быть в
самолётах, а от гула, опять же иносказательно выражаясь, дрожать. Кроме того,
"юнкерсный гул" - это сделанный из юнкерсов.
"С
него бомбы летят" - ударение смещается и получается "с нЕго".
"Здесь
не быть зла исчадью" - необоснованная инверсия, приводящая к
неудобочитаемому слипанию.
"От
врагов сёл, посёлков" - враги сёл и посёлков это кто - жуки-древоточцы,
сельскохозяйственные вредители?
А
ведь задумка была очень неплохой, но утонула в обилии недоработок.
23 "Ночные ведьмы"
ОЦЕНКА
7
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Сюжет изложен последовательно,
стиль повествования простой, легко читаемый. Но автор е обошёлся без недочётов.
"Летят
девчата над Новороссийском. Сам город, бухта – непомерно близко" - если
девушки летят над городом, то город прямо под крыльями самолёта, а не где-то
близко.
"Предельно
точно выпустив запас" - По-2 (бывший У-2) не пикируют для прицельного
бомбометания, а работают по площадям крупными соединениями с горизонтального
полёта.
"И
шквал зенитный искрами костра" - сравнение разрывов зенитных снарядов, на
мой взгляд, неудачное.
"И
в тот же миг в кабине яркой вспышкой Снаряд взорвался попаданьем близким, И
замолчал безжизненно пилот" - во-первых, прямое попадание или близкий
разрыв? Если бы в кабине По-2 взорвался снаряд, то лёгкий фанерно-перкалевый
самолёт сгорел бы в воздухе примерно за 20 секунд. Скорее всего, лётчица была
убита пулемётной очередью.
"Пошёл
По-2 стремительно в паденье" - По-2 не падает стремительно, а планирует по
пологой дуге. Эти самолёты вообще чаще горели в воздухе или разваливались, чем
падали.
А
кроме этого глагольные рифмы, обилие
архаичных форм слов (паденье, ожиданье, заданье) и орфографическая ошибка также
не украшают текст.
По
совокупности сказанного не могу
поставить оценку выше, хотя стихотворение понравилось.
24 Ополчение
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Хорошее, логично построенное
стихотворение, хотя и не без недочётов.
25 ПАРНИШКА
ОЦЕНКА
6
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Задумка неплохая, однако из-за
непрописанности сюжета история выглядит неправдоподобной.
"Хоть
по снегу идет босяком" - ходят босиком, а босяком называют бедняка,
который может ходить босым, где это возможно, чтобы поберечь обувь.
"Если
б только умел говорить" - если мальчик не глухонемой от рождения, то
говорить он изначально умел, просто не мог из-за нервного потрясения и
контузии.
"Потерял он родных и семью" - а семья - это не
родные?
"Вдалеке
от родимой Земли" - земля должна здесь писаться с маленькой буквы, а то
получается, что мальчишек на другую планету в плен увезли.
"И
лимонку нашел на пути" - что, на дороге просто так граната валялась?
"Там
он вырвал гранатный запал" - чтобы граната взорвалась, надо не запал
вырывать, а срывать чеку, причём, чтобы выжить, делать это надо не в арсенале,
а снаружи, а потом кидать гранату в окно или в приоткрытую дверь и быстро
нырять за камень, в канаву, за забор. И в этом случае мало шансов остаться в
живых - охраняющие арсенал солдаты поймают и расстреляют.
26 НЕИЗВЕСТНЫЙ СОЛДАТ
ОЦЕНКА
8
КОММЕНТАРИЙ:
Тематическое и техническое задание выполнено. Хорошее стихотворение, хотя и не
без недочётов.
Судья
№4
1.
«Отступать некуда, за нами Москва» - 4 балла
Задумка
– описать подвиг панфиловцев замечательная и схема рифмования выбрана
интересная ААбАб, где А – женская рифма, б-мужская, но в тексте много
логических неточностей. Например, «Он не слышал разрывы снарядов», тогда как по
логике текста нужно было написать «Он не слышал разрывов снарядов». Кроме того
имеются «сбои» ритма - «Это подвиг, стойкость и мужество». Автору надо
поработать над текстом.
2.
«Деду Василию» - 4 балла
В
основу произведения взят фактический материал из биографии автора. Пятистрочная
строфа выдержана, правда довольно незатейливо. Практически нет претензий к
ритмическому исполнению, но применение обилия глагольных рифм (знать – взять,
узнал-мечтал – воевал, упал-достал, прости-нести) не позволяет поставить более
высокую оценку. Кроме того, имеются в тексте логические несоответствия. «Ведь
мы не видели тебя: ни я, ни мать.» А от кого тогда мать рожала детей? Это надо
исправить.
3.
«Вечная память» - 5 баллов.
3
стопный анапест выдержан (в строке «Кто себя отдал в жертву Отчизне» в слове
«отдал» надо выделить авторское ударение «Отдал»). Пятистрочная строфа с
перекрёстной рифмой исполнена. Я думаю, что автору надо подумать над строчкой
«Теми, кто не вставал на колена». Дело в том, что в русском языке имеются два
устойчивых выражения, имеющих разное смысловое значение. «Преклонить колена» -
выразить крайнее восхищение и «Встать на колени» - сдаться на милость врага.
Логика подсказывает, что «колена» надо заменить на «колени».
4.
«Назло войне» - 7 баллов.
Очень
интересное по сюжету стихотворение, хотя маловероятно, чтоб в военное время в
каком-нибудь селе у солдата-отпускника не проверили удостоверение личности, и
он неопознанный мог там находится. Оценку снизил в первую очередь, потому что в
пятой и восьмой строфе произведена смена схемы рифмования (мужские и женские
рифмы поменялись местами), а седьмая строфа вообще написана чисто мужской
рифмой.
5.
«Медали из шкатулки» - 8 баллов.
Очень
грамотно написанное стихотворение. Не поставил более высокую оценку из-за двух
союзов «И» в начале строк (явные вставки для сохранения размера стиха). Ещё
вопрос: почему внуки, глядя в лицо врагов, тихо шепчут, а не плюнут в
противника?
6.
«Без страха» - 5 баллов Обилие союза «И», особенно в начале текста, не
позволяет поставить более высокую оценку. Считаю надо поработать над строчкой
«Всё письма в треугольниках писали», так как письма писались на любом
попавшемся листочке, а складывались в «треугольники» из-за отсутствия
конвертов. Ну, хотя бы такой вариант «Всё письма-треугольники писали». Очень
понравился образ, когда перья превращаются в облака.
7.
«Май сегодня за окнами» - 5 баллов,
Обилие
рифмующихся глаголов (был-любил-привил, поклонюсь-горжусь-боюсь) не позволяют
поставить более высокую оценку. Считаю очень неудачной концовку: «Мир,
подаренный с гордостью вами, /В наших душах оставил свой след.» Дело в том, что
возникает вопрос: «А какой след оставил мир?» Надо подчеркнуть положительную
оценку этого следа.
8.
* * * - 7 баллов
Очень
оригинальное по исполнению стихотворение ( сразу видно, что это – «калька» со
«Слова о полку Игореве»). Поставить более высокую оценку не могу по двум
причинам. Первая – уж больно куцый текст для столь эпической формы. Вторая
–термин «Советский солдат» почил в бозе вместе с развалом Советского Союза,
поэтому призывать можно или к русскому или к российскому солдату.
9.
«Высота» - 5 баллов.
Крайне
эмоциональное по задумке произведение, но неточности не позволяет чётко
определить о какой войне идёт речь (напалм был изобретён и впервые применён в
период корейской войны, штык-нож в Советской армии появился в конце сороковых
). Кроме того, по-моему, автору надо было определиться с построением строф: или
они имеют классический вид (с первой по шестую), или вид строф, опоясываемых
рифмой из одного слова (с седьмой по восьмую).
10.
«Спасибо нашим солдатам» - 5 баллов.
Стихотворение,
по-моему, в котором автор увлёкся перечислением, что сказалось на качестве
текста. Строка «А сколь спят вечно в нём с тех пор?» очень трудночитаема и
требует изменения.
11.
«Майору Гаврилову» - 8 баллов.
Очень
интересное по сюжету и исполнению произведение. К сожалению, заметил недостатки:
в строке «Русский солдат и девчонка, что белом наряде» пропущен предлог «в», в
строчке «В сумраке сером не видно в руке автомат» глагол «Не видно» надо
заменить на «не виден».
12.
«Наказ ветерана» - 6 баллов
Интересное
по сюжету стихотворение. Обилие глагольных рифм ( Не знал – не сдержал,
убит-говорит, играть – стрелять – защищать) не позволяют поставить более
высокую оценку
13
"О войне" - 5 баллов.
К
техническому исполнению претензии имеются только к последней строфе, где
рифмуются сразу три глагола (проснётся - смеётся - поётся), да и величина
произведения всего три строфы. Что касается содержания, то оно безусловно очень
спорное. Насколько я понял, речь идёт не о конкретной войне, а о вооружённых
конфликтах вообще, которые неизбежно сопровождают человечество в любые
исторические эпохи. Только лично мне не понятно, почему должны песня и солнце
радоваться от того, что "Нам умирать в своём бою"?
14
"Где небо любит только храбрых" - 6 баллов.
Читая
текст, я долго не понимал, где же происходят военные действия, а последняя
строчка показала в виртуальном пространстве. То есть это произведение о
современных компьютерных играх - "стрелялках". В принципе такое тоже
существует, но имеется опасность, что может быть размыта грань между
виртуальным пространством и реальностью. Может быть для этого эти игры и
созданы.
15.
«Житель Ленинграда» - 8 баллов.
Стихотворение
на очень больную тему – блокадный Ленинград. Технически неплохо выполненное.
Мне не понравилась строчка «Их высота, кто не до…, не до…, не до…», получилось
двусмысленно, можно ведь «до» принять за ноту.
16.
«Боевая награда» - 5 баллов.
Стихотворение
с очень длинным сюжетом, но написанное явно человеком далёким от военного дела.
Если арсенал – автомат и гранаты, то откуда трёхгранный штык, который придавался
только трёхлинейной винтовке? Обилие рифмующихся глаголов (заглянул –
взгрустнул, испытать – отступать, смогли – полегли, получил – прослыл, показал
– почитал) не позволяют поставить более высокую оценку.
17.
«На войне как на войне» - 8 баллов.
Очень
интересное по технике исполнения и мелодичности стихотворение. Если бы всё
стихотворение было выполнено эмоционально, как последняя строфа, то оценка была
бы выше.
18.
«Последний полёт» - 7 баллов.
Шикарный
сюжет, но подкачало исполнение. Во-первых глагольные рифмы (горел – не имел,
спасти – довезти, свершилось – распростилась). Во-вторых, уж как-то по
казённому выглядит смерть героя – «Упал, и жизнь с героем распростилась, /Ему
уйти позволив на покой.»
19.
«Была война» - 8 баллов.
Очень
технически грамотно написанное стихотворение. Думаю, надо постараться убрать из
четвёртой строки первой строфы начальный союз «И», так как чувствуется, что им
корректируется ритмика. Да, и описание самого подвига Нины Черенок вышло
слишком «рваным», особенно не понятно последнее слово «Патриот». Если речь о
девушке, то она – «патриотка».
20.
«На защиту Родины вставали» - 2 балла.
Стихотворение
написано большей частью 4 строчной строфой, а по заданию все строфы должны быть
5 строчными.
21.
«Судьба» - 6 баллов
Стихотворение
очень интересное по тематике, но изменения схемы рифмования в каждой из строф
запутывают читателя. Да и размер произведения, по-моему, коротковат.
22.
«У незнакомого посёлка» - 2 балла.
По-моему,
стихотворение написано обычными 4 строчными катренами, а пятистрочная концовка
просто «пристёгнута» к основному тексту.
23.
«Ночные ведьмы» - 9 баллов. Интересное по сюжету и техническому исполнению
стихотворение. Особенно понравилась последняя строфа.
24.
«Ополчение» - 8 баллов.
Очень
проникновенное стихотворение о молодых солдатах, остановивших врага. Пожалуй,
самое лиричное из всей подборки. Оценку снизил за глагольную пару «горят –
разгромят».
25.
«Парнишка» - 7 баллов.
Сюжет
стихотворения интересный и исполнение на уровне, но глагольная пара – «говорить
– обучить» и строчка «Там он вырвал гранатный запал» (для подрыва гранаты надо
вырвать кольцо у запала, а если вырвать сам запал, то граната не взорвётся) не
позволяют поставить оценку выше.
26.
«Неизвестный солдат» - 7 баллов.
Очень
лиричное стихотворение о неизвестных героях Великой отечественной войны.
Понравилась последняя строфа, но две глагольные пары «упал – пропал (вообще
однокоренная рифма), берегут – взгрустнут» не позволяют поставить более высокую
оценку.
Судья
№5
1)
"Отступать некуда, за нами Москва" — 3 балла
2)
«Деду Василию» - 6 баллов
3)
«Вечная память...» - 4 балла
(стихотворение
должно строиться вокруг конкретного эпизода,
личного
или общеизвестного — здесь же вместо этого некий
«архангельский
небесный полк» и попытка ухода от военной
лирики
в религиозную)
4)
«Назло войне» - 5 баллов
5)
«Медали из шкатулки» - 7 баллов
6)
«Без страха» - 6 баллов
7)
«Май сегодня за окнами» - 3 балла
8)
*** (Не поймёт ветеран...) - 0 баллов
(не
соответствует основному условию конкурса —
не
относится к силлабо-тонике)
9)
«Высота» - 4 балла
10)
«Спасибо нашим солдатам» - 5 баллов
11)
«Майору Гаврилову» - 7 баллов
12)
«Наказ ветерана» - 8 баллов
13)
«О войне» - 5 баллов
(Неплохо,
но слишком уж вообще, без конкретной
"безымянной
высоты". )
14)
«Где небо любит только храбрых» - 5 баллов
Очень
хорошо написано, но слишком уж вообще, без
конкретной
"безымянной высоты". Если руководствоваться
только
вкусом, дал бы десятку. Но речь здесь идёт, судя по
всему,
даже не о Великой Отечественной, а о той войне,
которая
грядёт.)
15)
«Житель Ленинграда» - 9 баллов
16)
«Боевая награда» - 5 баллов
(Очень
жаль, что допустимый объём в два раза превышен.)
17)
«На войне, как на войне» - 9 баллов
18)
«Последний полёт» - 7 баллов
19)
«Была война» - 6 баллов
20)
«На защиту Родины вставали» - 0 баллов
(весьма
невнятное содержание, да и деанонимизировалась г-жа
Золотых)
21)
«Судьба» - 9 баллов
22)
«У незнакомого посёлка» - 6 баллов
23)
«Ночные ведьмы» - 8 баллов
24)
«Ополчение» - 6 баллов
25)
«Парнишка» - 8 баллов
26)
«Неизвестный солдат» - 7 баллов
Поздравляем
победителей!
Благодарим
всех участников, особенно тех, которым только чуть-чуть не хватило до победы!
Низкий
поклон судьям чемпионата!
Две
работы идут вне конкурса:
"На
защиту Родины вставали" - параллельная публикация на личной странице на
другом литпортале: https://poembook.ru/poem/1558155
Изменение
двух строф из пяти не даёт возможности считать представленное на конкурс
стихотворение второй частью цикла.
Кроме
того, автор допустил раскрытие анонимности, отвечая на комментарии к
конкурсному стихотворению, и делалось это уже после начала работы жюри.
Впоследствии автор удалил свои ответы, но они провисели достаточно долго.
"На
перевале" - автор опоздал со сроком публикации стихотворения. Когда оно
появилось на конкурсной странице, файлы с конкурсными произведениями были уже
разосланы судьям.
Валентин Воробьев # 1 июня 2017 в 09:21 +1 |
Чемпионат по поэзии # 1 июня 2017 в 10:01 0 |
Валентин Воробьев # 1 июня 2017 в 11:49 0 | ||
|
Роксана Ланд # 1 июня 2017 в 19:31 +1 | ||
|
Валентин Воробьев # 2 июня 2017 в 07:07 +1 | ||
|
Татьяна Петухова # 1 июня 2017 в 19:58 +1 | ||
|
Наталья Золотых # 3 июня 2017 в 07:29 0 |
Neihardt # 3 июня 2017 в 16:06 +1 | ||
|
Наталья Золотых # 3 июня 2017 в 17:17 0 |
Neihardt # 3 июня 2017 в 18:07 0 |
Роксана Ланд # 3 июня 2017 в 18:28 +1 |
Светлана Приварская # 3 июня 2017 в 09:47 +1 |