ГлавнаяПрозаКрупные формыРоманы → Марс не прощает ошибок (продолжение)

Марс не прощает ошибок (продолжение)

26 мая 2013 - Борис Кудряшов

 

 
 
Продолжение романа:


Глава 7.


   Космический корабль неумолимо приближался к орбитальному комплексу «Чибис-1». На фоне бархатно-чёрного неба с яркими звёздами чётко вырисовывались контуры КС. Андрей, отстегнувшись от своего кресла, переместился к рабочему пульту Артура, который, судя по всему, предпринимал отчаянные попытки реанимировать программу автоматической стыковки корабля со станцией. Было заметно его волнение по красному лицу и вздувшимся венам на шее. Не замечая приближения командира корабля, Артур с ожесточением шептал себе под нос:
   - Чёрт бы побрал эту русскую технику, всегда в нужный момент даёт сбой. Американцы никогда бы не допустили таких ляпов в космосе.
   - Ну, что ты там бормочешь про русскую технику? - подлетая к своему заместителю, осведомился Андрей. Знаешь, Артур, мне совсем не нравится твоё настроение и отношение к делу. С таким настроением не далеко и до беды.
   - Командир, ничего не получается. Постоянно горит табло запрета автоматической стыковки. Надо срочно переходить на второй виток вокруг Земли для устранения неисправности.
   - Никакого второго витка не будет. У нас нет времени на то, - заметил спокойно Андрей. Ты не паникуй и выкинь из головы эти свои нехорошие мысли и о нашей русской технике и о конкретном дефекте. Будем стыковаться в нештатном ручном режиме. Я надеюсь, Артур, что ты не забыл всего того, чему тебя учили в центре подготовки космонавтов. Давай быстро переключай систему на ручной режим.
   Андрей плавно отделился от пульта Артура и занял место в своём кресле.
   - Всему экипажу приготовиться к нештатному режиму полёта, прозвучал в эфире голос Андрея. Всем космонавтам занять свои рабочие места и пристегнуться. Внимание всем, до момента стыковки остаётся ровно две минуты полёта.
   Многотонный космический корабль с шестёркой космонавтов на борту медленно и неотвратимо приближался к стыковочному узлу КС. На борту КС уже можно было различить причальные огни. Артур сидел за своим рабочим пультом и напряжённо всматривался в экран стыковочного компьютера. Через минуту в напряжённой тишине космического корабля послышался его взволнованный голос:
   - Начинаю отсчёт времени до ручной стыковки корабля с КС: пять… четыре… три… два… один…
   Через мгновение Андрей ощутил сильнейший толчок от соприкосновения многотонных конструкций.
   - Андрей, - послышался голос Артура, - мы достаточно поздно включили систему ручного причаливания, и поэтому я не успел погасить скорость корабля до оптимальной величины. Но стыковка произошла. Сейчас работают механические захваты, а затем будем проверять герметичность переходного люка из корабля на КС.
   - Хорошо, Артур, я надеюсь, что корабль наш не получил никаких серьёзных повреждений и мы сможем продолжить наше дело.
   - Командир, ты не сердись на меня, - в голосе Артура прозвучали заискивающие нотки. Ведь всё-таки мы состыковались и это главное, и теперь через небольшой промежуток времени продолжим нашу работу на борту КС.
   - Ладно, Артур, проехали. В следующий раз не давай волю эмоциям и страхам, а действуй согласно действующим инструкциям. В общем, я поздравляю всех членов экипажа с успешной стыковкой.
   - Андрей, - послышались восторженные голоса Лены и Наташи, - а кого ты удостоишь честью первым пройти в КС? Нам почему-то кажется, что этой чести ты удостоишь именно нас женщин, как галантный мужчина. Или у тебя другие соображения на этот счёт?
   - Сначала надо убедиться, что дорога на КС свободна, а потом уже будем решать, кто первым ступит на борт КС, - засмеялся Андрей.
   На проверку всех систем стыковочного узла и переходного шлюза ушло достаточно много времени. Космонавты облачились в скафандры и приготовились к переходу на КС. Андрей проплыл к креслу Артура и, похлопав своего зама по спине, скомандовал:
   - Ну, что, Артур, давай действуй! Я даю тебе возможность реабилитировать себя за твои промахи в причаливании. Первым пойдёшь на КС ты и, если всё будет о,кей, то за тобой последуют и другие.
   - Командир, конечно, огромное спасибо за такую честь, но всё-таки может быть мы предоставим эту возможность женской половине нашего дружного экипажа, а?
   - Нет, приказы не обсуждаются, а принимаются к немедленному исполнению, - опуская руку на плечо Артура, заметил Андрей. У наших девушек ещё будет достаточно моментов в нашей длительной экспедиции отличиться и проявить себя.
   Андрей нажал на кнопку связи с центром управления полёта:
   - Докладывает командир космической экспедиции. Только что произошла успешная стыковка космического корабля с КС в ручном режиме. Из-за отказа системы автоматической стыковки мы вынуждены были перейти на ручное причаливание. Антон Сергеевич, все системы корабля функционируют нормально, самочувствие космонавтов хорошее.
   В динамике послышались восторженные голоса сотрудников ЦУПа и сразу же последовал ответ руководителя полёта:
   - Андрей, я поздравляю вас и весь экипаж с выполнением начального этапа полёта, после которого, я надеюсь, последуют и другие, которые, наконец, и приведут нас всех к заветной цели.
   - Спасибо, Антон Сергеевич, мы приложим все силы для выполнения поставленных перед нами задач, - горячо заверил Андрей.
   - Андрей, - послышался голос Артура, - я проверил все системы переходного люка и его герметичность. Можно совершить переход на КС.
   - Давай, Артур, смелее вперёд! Как только совершишь переход, сразу же сообщи мне об этом по связи, понял?
   - О, кей, командир, всё будет теперь в штатном режиме, я пошёл.
   Артур открыл люк и плавно вплыл в переходной шлюз.
   - Командир, всё хорошо, не волнуйся. Сейчас выровняю давление воздуха в КС и в шлюзе и открою люк на КС. Так, так, вот и щиток стабилизации давления и что я вижу? А вижу я фигу! Командир, ну это просто мистика какая-то, я же сам только что проверял все системы стыковочного узла. Не проходит программа стабилизации давлений. Что делать? Вот видишь, всё-таки русская техника опять не на высоте оказалась.
   - Артур, мне надоели твои едкие замечания по поводу русской техники. Давай в такие ответственные минуты не будем тыкать друг в друга пальцами. Смею тебя заверить, что и американская техника тоже бывает не на высоте. Примеров тому предостаточно в истории. И вообще я больше не смею тебе подсказывать, как действовать в подобных ситуациях. Ты и сам прекрасно знаешь, что, как, почему и когда.
   - Андрей, извини, - примирительным тоном заговорил Артур, - это мои эмоции дают о себе знать. Всё-таки такой волнующий момент. Сейчас с пульта включу автоматику управления на КС, и она сама нам поможет решить эту неловкость на орбите.
   - Ну вот, это совсем другое дело, - пробурчал в ответ Андрей. И вообще давай больше не обращаться к вопросам преимущества космической техники той или иной державы. У меня уже и так голова распухла от всяких мелких проблем в процессе старта и выхода на орбиту. Мы должны помогать и поддерживать друг друга, а не выпячивать и не заострять внимание на недочётах в подготовке полёта, а уж тем более в открытом космосе.
   - Ладно, командир, я всё понял, - с улыбкой на лице ответил Артур. Конечно, мы единый спаянный коллектив, которому предстоит сложнейшая работа в открытом космосе. Ну вот, и всё получилось, дорога открыта, командир, прошу всех на КС.
   Андрей облегчённо вздохнул и скомандовал остальным членам экипажа:
   - Ну что, наши милые женщины, вот теперь и вы можете прославить нашу русскую технику, удачно преодолев расстояние от корабля до КС. Лена и Наташа, давайте последуйте примеру моего заместителя. Он наверняка уже вас там заждался или я не прав?
   - Прав, конечно, прав ты, Андрей, и спасибо тебе за доверие. Мы с Наташей бесконечно благодарны тебе за такую честь, - засмеялась Лена, вплывая в переходной люк.
   После непродолжительного времени все члены экипажа перебазировались на орбитальную станцию. Орбитальный комплекс «Чибис-1» величественно проплывал над грешной Землёй, давая надежду всему прогрессивному человечеству приоткрыть ещё одну космическую тайну. Космонавты находились в приподнятом настроении, предполагая самые наилучшие прогнозы в отношении их миссии, но они ещё не могли знать, что встретят на своём пути множество препятствий и проблем, за преодоление которых некоторые из них заплатят своей кровью. А пока космическая станция совершала свой очередной виток вокруг нашей матушки Земли. Все космонавты распределились по своим рабочим, штатным местам и приступили к напряжённой работе по подготовке этого технического монстра к гигантскому прыжку через необозримые просторы космоса к красной планете.



   Глава 8.


   После визита к хирургу Алёна в сопровождении мистера Джона направилась в свой родной НИИ.
   - Госпожа Алёна, вы не будете возражать, если я вас покину на несколько мгновений, - заискивающе заглядывая в лицо Алёны, пролепетал мистер Диккенс.
   Алёна с удивлением подняла глаза на своего невольного попутчика и уже с лёгким раздражением заметила:
   - Мистер Джон, вы же понимаете, что я спешу на работу и не могу себе позволить даже самое маленькое опоздание. Что это вы там ещё придумали, мне некогда вас ждать.
   Но англичанин уже почти бежал к цветочному киоску, который находился на другой стороне проспекта.
   - Так, - подумала с грустью Алёна, - мне это уже совсем не нравится. Какой-то мужик с туманного Альбиона пытается за мной ухаживать. Ну, до чего же все мужчины глупые создания.
   Через минуту англичанин уже стоял рядом с Алёной и протягивал ей букет лилий и какой-то свёрток.
   - Госпожа Алёна, я безмерно рад нашей встрече и от всего сердца примите эти цветы и этот подарок, в лице которого вы найдёте подтверждение моей преданности, искренних чувств и дружбы с такой прекрасной дамой.
   - Ну, мистер Джон, это уже лишнее. Цветы я возьму, а вот подарок мне совсем ни к чему. Да я и не заслужила его. С какой стати вы мне его дарите, что у меня праздник какой-то или день рождения?
   - Госпожа Алёна, вы заслужили этот подарок своей благосклонностью к нашей делегации и той информацией, которую вы нам сообщили. Мы все вам очень благодарны!
   - Да ладно, я просто выполняла распоряжение директора НИИ. Это просто моя работа, без которой я не представляю своё существование.
   - Ну, вот видите, тем более мы все очень рады, что вас всё устраивает в нашем с вами контакте. Если позволите, то я вас встречу после работы и в удобном для вас месте я подробно рассажу вам о тех новых разработках, которыми занимаются наши научные учреждения. Я думаю, что это будет чрезвычайно интересно для вас. Понимаете, в стенах вашего НИИ мы не сможем показать всего того, чем мы располагаем в нашем представительстве. Я надеюсь, что вы не откажетесь от короткого визита к нам, от которого вы, несомненно, получите интересующую вас и ваш институт информацию, ну и приятно отдохнёте.
   Алёна ненадолго задумалась и, махнув рукой, ответила:
   - Ну, хорошо, мистер Джон, если только ненадолго, то я удовлетворю ваше желание, но помните, что у меня дома семья, о которой я тоже должна помнить и заботиться.
   - Да, да, госпожа Алёна, разумеется, мы вас долго не задержим. Только ознакомим вас с последними достижениями наших специалистов и с миром отпустим вас домой. Я вас буду ждать у входа в НИИ в 18.00, до встречи!
   Англичанин, галантно поцеловав руку Алёне, растворился в толпе прохожих.
   - Ладно, - подумала Алёна, - что из того, что я часик-другой посижу в достаточно приятном и цивилизованном месте. Не каждый раз тебя приглашают в представительства иностранных государств. Решено, принимаю его приглашение.
   Алёна сидела за рабочим столом в НИИ и мысленно рассуждала:
   - Господи, да что же это так быстро время летит. Ещё совсем недавно мой Алёшка ходил в школу, а вот сегодня уже совершенно взрослый и самостоятельный человек. Милый мой сынок, ты даже не представляешь себе, как быстро всё проходит. За суетой своих дел и проблем нам даже некогда обернуться назад, оценить и осмыслить нами прожитое. Столько событий, столько встреч, расставаний, радостей и горестей. Когда же, наконец, можно будет спокойно сесть и поразмыслить над своей жизнью, над тем путём, который мы выбрали и идём по нему, не сворачивая в стороны. Господи, дай нам всем!
   Алёна с задумчивым видом сидела за столом и нежно перебирала рукой волосы на голове. В кабинет вошёл Денис и, увидев на столе букет лилий, с улыбкой на лице поинтересовался:
   - Алёна Максимовна, с чем это вас можно поздравить. Я что-то не припомню никаких знаменательных дат в вашей жизни. Или это то, о чём я не смею даже подумать?
   - Вы совершенно правильно всё поняли и подумали. Не стоит придавать особое внимание тому, что так вас смутило. Иногда случаются неожиданные отступления от привычного, налаженного ритма нашей жизни. Денис, если вам не трудно, то в конце рабочего дня зайдите ко мне. Я вас ознакомлю с новой информацией, поступившей сегодня от смежников. Я думаю, что это будет интересно для вас. А пока я внимательно вас слушаю, что вас привело ко мне?
   - Алёна Максимовна, мне несколько неудобно об этом говорить. Понимаете, я вот собрался съездить по путёвке отдохнуть в Испанию, но боюсь, что вам без меня будет достаточно сложно решать все институтские проблемы. Или я не прав?
   - Правы, правы, Денис, а нельзя ли перенести ваш отдых на октябрь или ноябрь? В это время года в таких южных странах ещё достаточно тепло и солнечно. Как вы на это смотрите?
   - Алёна Максимовна, честно говоря, это горящая путёвка и другого такого случая мне больше не представится, тем более, что я еду не один, а с одним человеком, которого очень люблю.
   - Так, теперь мне всё ясно, - устало вставая из-за стола, заметила Алёна. Так вас что можно уже поздравить с женитьбой, Денис, или вы живёте гражданским браком? Извините меня за такой детальный расспрос, но прежде чем отпустить вас я должна знать все причины, которые заставляют вас так скоропалительно решать свои проблемы.
   - Да, я с ней давно уже знаком, но мы пока не расписаны. Мне кажется, что с этим спешить не стоит. Надо получше приглядеться друг к другу, понять друг друга. Штамп в паспорте в принципе ничего не решает. Или вы другого мнения, Алёна Максимовна?
   - Да нет, я понимаю современную молодёжь. У вас так всё легко и просто. Ну, что же, если эта ваша поездка не займёт много времени, то я попытаюсь справиться и одна с той кучей дел, которые накопились в нашем отделе.
   - Спасибо, Алёна Максимовна, я только на две недельки и сразу же приступлю к своим обязанностям.
   Денис, постоянно кланяясь и пятясь к двери, наконец, удалился в свою лабораторию, оставив Алёну в глубоком раздумье.
   Рабочий день уже близился к концу, когда Алёна вдруг вспомнила о своем обещании встретиться с мистером Диккенсом у входа в институт.
   - Чёрт бы побрал этих англичан, ну просто отбоя нет от их назойливости. Ладно, один раз я, пожалуй, уступлю этому господину, может быть, действительно, он мне покажет что-то интересное и интригующее.
   Алёна схватила со стола сумочку и поспешила к выходу. У парадного крыльца института уже стоял и нетерпеливо вглядывался в каждую выходящую женщину мистер Джон, надеясь в их лицах разглядеть ту единственную русскую, которая была так нужна ему в этот момент. Алёна, кутаясь в дождевик, медленно подошла к иностранцу.
   - Давно меня ждёте, мистер Джон? - слабо улыбаясь, поинтересовалась Алёна.
   Англичанин, резко повернувшись всем корпусом к Алёне, широко заулыбался и протянул руку.
   - Госпожа Алёна, как я рад вас видеть. Нет, моё ожидание длилось совсем недолго. Я появился здесь ровно пять минут назад. Итак, приказывайте и выбирайте, что вас устроит в первую очередь: лёгкий ужин в ресторане или в процессе беседы мы перекусим чего-нибудь в нашем офисе?
   Алёна на минуту задумалась, но, тряхнув головой и скинув с себя институтские повседневные проблемы, ответила:
   - Мистер Джон, я действительно проголодалась и спешу домой, но всё-таки лучше будет, если мы чего-нибудь перехватим в вашем представительстве. Знаете, совсем нет времени на рестораны.
   - О,кей, желание такой прекрасной дамы для меня - закон, - открывая дверцу припаркованного к тротуару «Форда», заметил с улыбкой англичанин.
   - Мистер Джон, только учтите, что у меня действительно проблема со свободным временем, и я надеюсь, что мой визит в ваш офис не затянется.
   - Да, да, госпожа Алёна, я прекрасно помню, что у вас семья и взрослый сын.
   - Вот именно, вы правильно заметили, что сын у меня достаточно взрослый человек, но пока ещё требующий к себе пристального внимания и безусловной заботы. Я же мать всё-таки, как вы думаете?
   - Госпожа Алёна, я совсем не хотел вас обидеть, просто в нашей стране дети в таком возрасте становятся совершенно независимыми и самостоятельными людьми, не требующими к себе никакого внимания. Но если мои слова вызвали у вас какие-то неприятные воспоминания, то я готов извиниться перед вами.
   - Ладно, мистер Джон, просто вам трудно понять русскую душу. Знаете, как говорят русские: «Каждый кулик своё болото хвалит». Или вот ещё: «Где родился - там и пригодился». Нам, между прочим, многое не понятно в быту и жизни многих иностранных государств, но мы уважительно относимся к установившемуся укладу жизни и традициям любой нации.
   Алёна устало откинулась на спинку сиденья и ненадолго задремала. Проснулась она от того, что кто-то нежно гладил её по ладони.
   - Госпожа Алёна, простите, но мы уже приехали. К вашим услугам наше представительство. Милости просим!
   Алёна открыла глаза и к своему удивлению заметила, что автомобиль уже припарковался у роскошного особняка в престижном районе города. У парадного входа уже стояли какие-то люди и о чём-то переговаривались. Англичанин распахнул дверцу «Форда», приглашая Алёну выйти из машины.
   - Так, - подумала Алёна, - это ещё что за почётный караул у входа? Можно подумать, что я какой-нибудь вице-король. Что это они так суетятся около моей личности? Ладно, там видно будет.
   Мистер Диккенс распахнул двери представительства, и вся процессия переместилась в большой холл.
   - Госпожа Алёна, - начал мистер Джон, - сейчас мы поднимемся в конференцзал, где вас уже ждут наши специалисты, которые предоставят вам самые последние разработки наших учёных в интересующей вас научно-технической области. Думаю, что это вас, безусловно, заинтересует. Но, прежде всего, я приглашаю вас на лёгкий ужин в наш офисный уютный бар, где мы сможем быстро утолить свой голод. Ну, как вы на это смотрите?
   - Смотрю я на это положительно, - улыбнулась Алёна и подала руку англичанину.
   - Ну, вот и славно, и хорошо, - засуетился англичанин, беря за руку Алёну. Вы не беспокойтесь, это займёт совсем небольшой промежуток времени. Кстати, вы, я надеюсь, ещё не пробовали ничего из настоящей английской кухни? Уверяю вас, что вам непременно понравится!
   В маленьком и уютном баре было действительно хорошо. Полумрак помещения и слабое ненавязчивое освещение располагали к приятным мыслям и доброму настроению.
   - Мистер Джон, - а вот пельменями вы меня вряд ли угостите. Вы наверно их тоже никогда не пробовали? Я хочу вас тоже уверить в том, что в умелых руках это блюдо представляет из себя необыкновенную вещь. Пожалуй, только русский человек способен приготовить пельмени так, что любой иностранец в изумлении зацокает язычком, проглатывая слюнки. Кстати, мистер Джон, вы никогда не пробовали настоящих сибирских пельменей?
   Англичанин с некоторым недоумением взглянул на Алёну и заметил:
   - Вы знаете, я достаточно хорошо знаком с русской кухней, но такого блюда я ещё не пробовал. Но эту оплошность с моей стороны мы сию минуту исправим. Мистер Диккенс, повернувшись к стойке бара, щёлкнул двумя пальцами. К столику немедленно подбежал бармен и низко наклонился к англичанину.
   - Ганс, вам не приходилось принимать заказы на русские пельмени, - тихо осведомился англичанин у бармена.
   - Нет, мистер Диккенс, я вообще не знаю, что это такое. Но если вы желаете, то мы примем этот заказ. У нас есть справочники на все мировые кухни и думаю, что нам не составит никакого труда приготовить это.
   - Вот и хорошо, Ганс, через тридцать минут я жду вас с двумя порциями пельменей, и не забудьте придать им аромат Сибири.
   - Мистер Диккенс, сию минуту мы приступим к выполнению вашего заказа.
   Бармен что-то быстро записал в своём блокноте и исчез в чреве полутёмного бара.
   - Ну, что вы, я совсем не хотела сказать, что русская кухня по всем параметрам вкуснее и калорийнее вашей. Я просто хотела подчеркнуть, что блюдо по-настоящему оживает только в русских руках, - с улыбкой заметила Алёна.
   - Вот, госпожа Алёна, мы сейчас и посмотрим насколько верно это ваше утверждение, - засмеялся англичанин и раскупорил бутылку дорогого испанского вина.
   Алёна медленным движением руки, отодвинула от себя фужер с вином.
   - Вы знаете, мне что-то сегодня совсем не хочется принимать что-либо из спиртного, а вот от хорошего сока я не откажусь.
   Англичанин достал из кармана зажигалку.
   - Госпожа Алёна, вы разрешите мне зажечь свечу, она придаст нашему скромному ужину некую таинственность и праздничность.
   - Делайте, что хотите, ведь вы здесь хозяин, а я только ваша гостья.
   - Хорошо, я принимаю ваши пожелания, вы только позвольте мне отойти на одну минуту к стойке бара за соком.
   Алёна достала из сумочки пачку «МАРЛБОРО» и закурила сигарету. Англичанин что-то колдовал у стойки бара, о чём-то тихо переговариваясь с барменом.
   - Господи, как я хочу есть, - думала Алёна, устало оглядывая помещение бара.
   Наконец, англичанин оторвался от стойки бара и приблизился к столику Алёны с большим графином апельсинового сока в правой руке. В тот же миг к столику подскочил какой-то человек в белом халате и с двумя дымящимися тарелками в руках.
   - Мистер Диккенс, ваш заказ выполнен. Думаю, что у вас и у вашей гостьи из России не возникнут никаких сомнений по поводу того, что это именно русские и сибирские пельмени. Приятного аппетита!
   Алёна повела носом в сторону тарелок, и что-то знакомое и родное сразу же защекотало ей ноздри.
   - Мистер Джон, никогда не думала, что ваши люди способны за такое короткое время соорудить такое, что подвластно только самым опытным поварам. Ну, а теперь я с удовольствием отведаю то, перед чем я устоять никак не могу.
   После трёх или четырёх съеденных пельменей, Алёна почувствовала необъяснимое чувство лёгкости и веселья. Настроение быстро поднималось, унося с собой тяжесть и проблемность прожитого дня. Всё вокруг постепенно окрасилось в какие-то яркие неестественные тона. Как сквозь вату, Алёна слышала тихую успокаивающую музыку и слова англичанина:
   - Ганс, я надеюсь, что ты не очень пересолил русские пельмени. У нас с госпожой Алёной сегодня должна состоятся беседа на серьёзные темы.
   Это последнее, что успела услышать Алёна, и сознание покинуло её.

 

© Copyright: Борис Кудряшов, 2013

Регистрационный номер №0138676

от 26 мая 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0138676 выдан для произведения:

 

 
 
Продолжение романа:


Глава 7.


   Космический корабль неумолимо приближался к орбитальному комплексу «Чибис-1». На фоне бархатно-чёрного неба с яркими звёздами чётко вырисовывались контуры КС. Андрей, отстегнувшись от своего кресла, переместился к рабочему пульту Артура, который, судя по всему, предпринимал отчаянные попытки реанимировать программу автоматической стыковки корабля со станцией. Было заметно его волнение по красному лицу и вздувшимся венам на шее. Не замечая приближения командира корабля, Артур с ожесточением шептал себе под нос:
   - Чёрт бы побрал эту русскую технику, всегда в нужный момент даёт сбой. Американцы никогда бы не допустили таких ляпов в космосе.
   - Ну, что ты там бормочешь про русскую технику? - подлетая к своему заместителю, осведомился Андрей. Знаешь, Артур, мне совсем не нравится твоё настроение и отношение к делу. С таким настроением не далеко и до беды.
   - Командир, ничего не получается. Постоянно горит табло запрета автоматической стыковки. Надо срочно переходить на второй виток вокруг Земли для устранения неисправности.
   - Никакого второго витка не будет. У нас нет времени на то, - заметил спокойно Андрей. Ты не паникуй и выкинь из головы эти свои нехорошие мысли и о нашей русской технике и о конкретном дефекте. Будем стыковаться в нештатном ручном режиме. Я надеюсь, Артур, что ты не забыл всего того, чему тебя учили в центре подготовки космонавтов. Давай быстро переключай систему на ручной режим.
   Андрей плавно отделился от пульта Артура и занял место в своём кресле.
   - Всему экипажу приготовиться к нештатному режиму полёта, прозвучал в эфире голос Андрея. Всем космонавтам занять свои рабочие места и пристегнуться. Внимание всем, до момента стыковки остаётся ровно две минуты полёта.
   Многотонный космический корабль с шестёркой космонавтов на борту медленно и неотвратимо приближался к стыковочному узлу КС. На борту КС уже можно было различить причальные огни. Артур сидел за своим рабочим пультом и напряжённо всматривался в экран стыковочного компьютера. Через минуту в напряжённой тишине космического корабля послышался его взволнованный голос:
   - Начинаю отсчёт времени до ручной стыковки корабля с КС: пять… четыре… три… два… один…
   Через мгновение Андрей ощутил сильнейший толчок от соприкосновения многотонных конструкций.
   - Андрей, - послышался голос Артура, - мы достаточно поздно включили систему ручного причаливания, и поэтому я не успел погасить скорость корабля до оптимальной величины. Но стыковка произошла. Сейчас работают механические захваты, а затем будем проверять герметичность переходного люка из корабля на КС.
   - Хорошо, Артур, я надеюсь, что корабль наш не получил никаких серьёзных повреждений и мы сможем продолжить наше дело.
   - Командир, ты не сердись на меня, - в голосе Артура прозвучали заискивающие нотки. Ведь всё-таки мы состыковались и это главное, и теперь через небольшой промежуток времени продолжим нашу работу на борту КС.
   - Ладно, Артур, проехали. В следующий раз не давай волю эмоциям и страхам, а действуй согласно действующим инструкциям. В общем, я поздравляю всех членов экипажа с успешной стыковкой.
   - Андрей, - послышались восторженные голоса Лены и Наташи, - а кого ты удостоишь честью первым пройти в КС? Нам почему-то кажется, что этой чести ты удостоишь именно нас женщин, как галантный мужчина. Или у тебя другие соображения на этот счёт?
   - Сначала надо убедиться, что дорога на КС свободна, а потом уже будем решать, кто первым ступит на борт КС, - засмеялся Андрей.
   На проверку всех систем стыковочного узла и переходного шлюза ушло достаточно много времени. Космонавты облачились в скафандры и приготовились к переходу на КС. Андрей проплыл к креслу Артура и, похлопав своего зама по спине, скомандовал:
   - Ну, что, Артур, давай действуй! Я даю тебе возможность реабилитировать себя за твои промахи в причаливании. Первым пойдёшь на КС ты и, если всё будет о,кей, то за тобой последуют и другие.
   - Командир, конечно, огромное спасибо за такую честь, но всё-таки может быть мы предоставим эту возможность женской половине нашего дружного экипажа, а?
   - Нет, приказы не обсуждаются, а принимаются к немедленному исполнению, - опуская руку на плечо Артура, заметил Андрей. У наших девушек ещё будет достаточно моментов в нашей длительной экспедиции отличиться и проявить себя.
   Андрей нажал на кнопку связи с центром управления полёта:
   - Докладывает командир космической экспедиции. Только что произошла успешная стыковка космического корабля с КС в ручном режиме. Из-за отказа системы автоматической стыковки мы вынуждены были перейти на ручное причаливание. Антон Сергеевич, все системы корабля функционируют нормально, самочувствие космонавтов хорошее.
   В динамике послышались восторженные голоса сотрудников ЦУПа и сразу же последовал ответ руководителя полёта:
   - Андрей, я поздравляю вас и весь экипаж с выполнением начального этапа полёта, после которого, я надеюсь, последуют и другие, которые, наконец, и приведут нас всех к заветной цели.
   - Спасибо, Антон Сергеевич, мы приложим все силы для выполнения поставленных перед нами задач, - горячо заверил Андрей.
   - Андрей, - послышался голос Артура, - я проверил все системы переходного люка и его герметичность. Можно совершить переход на КС.
   - Давай, Артур, смелее вперёд! Как только совершишь переход, сразу же сообщи мне об этом по связи, понял?
   - О, кей, командир, всё будет теперь в штатном режиме, я пошёл.
   Артур открыл люк и плавно вплыл в переходной шлюз.
   - Командир, всё хорошо, не волнуйся. Сейчас выровняю давление воздуха в КС и в шлюзе и открою люк на КС. Так, так, вот и щиток стабилизации давления и что я вижу? А вижу я фигу! Командир, ну это просто мистика какая-то, я же сам только что проверял все системы стыковочного узла. Не проходит программа стабилизации давлений. Что делать? Вот видишь, всё-таки русская техника опять не на высоте оказалась.
   - Артур, мне надоели твои едкие замечания по поводу русской техники. Давай в такие ответственные минуты не будем тыкать друг в друга пальцами. Смею тебя заверить, что и американская техника тоже бывает не на высоте. Примеров тому предостаточно в истории. И вообще я больше не смею тебе подсказывать, как действовать в подобных ситуациях. Ты и сам прекрасно знаешь, что, как, почему и когда.
   - Андрей, извини, - примирительным тоном заговорил Артур, - это мои эмоции дают о себе знать. Всё-таки такой волнующий момент. Сейчас с пульта включу автоматику управления на КС, и она сама нам поможет решить эту неловкость на орбите.
   - Ну вот, это совсем другое дело, - пробурчал в ответ Андрей. И вообще давай больше не обращаться к вопросам преимущества космической техники той или иной державы. У меня уже и так голова распухла от всяких мелких проблем в процессе старта и выхода на орбиту. Мы должны помогать и поддерживать друг друга, а не выпячивать и не заострять внимание на недочётах в подготовке полёта, а уж тем более в открытом космосе.
   - Ладно, командир, я всё понял, - с улыбкой на лице ответил Артур. Конечно, мы единый спаянный коллектив, которому предстоит сложнейшая работа в открытом космосе. Ну вот, и всё получилось, дорога открыта, командир, прошу всех на КС.
   Андрей облегчённо вздохнул и скомандовал остальным членам экипажа:
   - Ну что, наши милые женщины, вот теперь и вы можете прославить нашу русскую технику, удачно преодолев расстояние от корабля до КС. Лена и Наташа, давайте последуйте примеру моего заместителя. Он наверняка уже вас там заждался или я не прав?
   - Прав, конечно, прав ты, Андрей, и спасибо тебе за доверие. Мы с Наташей бесконечно благодарны тебе за такую честь, - засмеялась Лена, вплывая в переходной люк.
   После непродолжительного времени все члены экипажа перебазировались на орбитальную станцию. Орбитальный комплекс «Чибис-1» величественно проплывал над грешной Землёй, давая надежду всему прогрессивному человечеству приоткрыть ещё одну космическую тайну. Космонавты находились в приподнятом настроении, предполагая самые наилучшие прогнозы в отношении их миссии, но они ещё не могли знать, что встретят на своём пути множество препятствий и проблем, за преодоление которых некоторые из них заплатят своей кровью. А пока космическая станция совершала свой очередной виток вокруг нашей матушки Земли. Все космонавты распределились по своим рабочим, штатным местам и приступили к напряжённой работе по подготовке этого технического монстра к гигантскому прыжку через необозримые просторы космоса к красной планете.



   Глава 8.


   После визита к хирургу Алёна в сопровождении мистера Джона направилась в свой родной НИИ.
   - Госпожа Алёна, вы не будете возражать, если я вас покину на несколько мгновений, - заискивающе заглядывая в лицо Алёны, пролепетал мистер Диккенс.
   Алёна с удивлением подняла глаза на своего невольного попутчика и уже с лёгким раздражением заметила:
   - Мистер Джон, вы же понимаете, что я спешу на работу и не могу себе позволить даже самое маленькое опоздание. Что это вы там ещё придумали, мне некогда вас ждать.
   Но англичанин уже почти бежал к цветочному киоску, который находился на другой стороне проспекта.
   - Так, - подумала с грустью Алёна, - мне это уже совсем не нравится. Какой-то мужик с туманного Альбиона пытается за мной ухаживать. Ну, до чего же все мужчины глупые создания.
   Через минуту англичанин уже стоял рядом с Алёной и протягивал ей букет лилий и какой-то свёрток.
   - Госпожа Алёна, я безмерно рад нашей встрече и от всего сердца примите эти цветы и этот подарок, в лице которого вы найдёте подтверждение моей преданности, искренних чувств и дружбы с такой прекрасной дамой.
   - Ну, мистер Джон, это уже лишнее. Цветы я возьму, а вот подарок мне совсем ни к чему. Да я и не заслужила его. С какой стати вы мне его дарите, что у меня праздник какой-то или день рождения?
   - Госпожа Алёна, вы заслужили этот подарок своей благосклонностью к нашей делегации и той информацией, которую вы нам сообщили. Мы все вам очень благодарны!
   - Да ладно, я просто выполняла распоряжение директора НИИ. Это просто моя работа, без которой я не представляю своё существование.
   - Ну, вот видите, тем более мы все очень рады, что вас всё устраивает в нашем с вами контакте. Если позволите, то я вас встречу после работы и в удобном для вас месте я подробно рассажу вам о тех новых разработках, которыми занимаются наши научные учреждения. Я думаю, что это будет чрезвычайно интересно для вас. Понимаете, в стенах вашего НИИ мы не сможем показать всего того, чем мы располагаем в нашем представительстве. Я надеюсь, что вы не откажетесь от короткого визита к нам, от которого вы, несомненно, получите интересующую вас и ваш институт информацию, ну и приятно отдохнёте.
   Алёна ненадолго задумалась и, махнув рукой, ответила:
   - Ну, хорошо, мистер Джон, если только ненадолго, то я удовлетворю ваше желание, но помните, что у меня дома семья, о которой я тоже должна помнить и заботиться.
   - Да, да, госпожа Алёна, разумеется, мы вас долго не задержим. Только ознакомим вас с последними достижениями наших специалистов и с миром отпустим вас домой. Я вас буду ждать у входа в НИИ в 18.00, до встречи!
   Англичанин, галантно поцеловав руку Алёне, растворился в толпе прохожих.
   - Ладно, - подумала Алёна, - что из того, что я часик-другой посижу в достаточно приятном и цивилизованном месте. Не каждый раз тебя приглашают в представительства иностранных государств. Решено, принимаю его приглашение.
   Алёна сидела за рабочим столом в НИИ и мысленно рассуждала:
   - Господи, да что же это так быстро время летит. Ещё совсем недавно мой Алёшка ходил в школу, а вот сегодня уже совершенно взрослый и самостоятельный человек. Милый мой сынок, ты даже не представляешь себе, как быстро всё проходит. За суетой своих дел и проблем нам даже некогда обернуться назад, оценить и осмыслить нами прожитое. Столько событий, столько встреч, расставаний, радостей и горестей. Когда же, наконец, можно будет спокойно сесть и поразмыслить над своей жизнью, над тем путём, который мы выбрали и идём по нему, не сворачивая в стороны. Господи, дай нам всем!
   Алёна с задумчивым видом сидела за столом и нежно перебирала рукой волосы на голове. В кабинет вошёл Денис и, увидев на столе букет лилий, с улыбкой на лице поинтересовался:
   - Алёна Максимовна, с чем это вас можно поздравить. Я что-то не припомню никаких знаменательных дат в вашей жизни. Или это то, о чём я не смею даже подумать?
   - Вы совершенно правильно всё поняли и подумали. Не стоит придавать особое внимание тому, что так вас смутило. Иногда случаются неожиданные отступления от привычного, налаженного ритма нашей жизни. Денис, если вам не трудно, то в конце рабочего дня зайдите ко мне. Я вас ознакомлю с новой информацией, поступившей сегодня от смежников. Я думаю, что это будет интересно для вас. А пока я внимательно вас слушаю, что вас привело ко мне?
   - Алёна Максимовна, мне несколько неудобно об этом говорить. Понимаете, я вот собрался съездить по путёвке отдохнуть в Испанию, но боюсь, что вам без меня будет достаточно сложно решать все институтские проблемы. Или я не прав?
   - Правы, правы, Денис, а нельзя ли перенести ваш отдых на октябрь или ноябрь? В это время года в таких южных странах ещё достаточно тепло и солнечно. Как вы на это смотрите?
   - Алёна Максимовна, честно говоря, это горящая путёвка и другого такого случая мне больше не представится, тем более, что я еду не один, а с одним человеком, которого очень люблю.
   - Так, теперь мне всё ясно, - устало вставая из-за стола, заметила Алёна. Так вас что можно уже поздравить с женитьбой, Денис, или вы живёте гражданским браком? Извините меня за такой детальный расспрос, но прежде чем отпустить вас я должна знать все причины, которые заставляют вас так скоропалительно решать свои проблемы.
   - Да, я с ней давно уже знаком, но мы пока не расписаны. Мне кажется, что с этим спешить не стоит. Надо получше приглядеться друг к другу, понять друг друга. Штамп в паспорте в принципе ничего не решает. Или вы другого мнения, Алёна Максимовна?
   - Да нет, я понимаю современную молодёжь. У вас так всё легко и просто. Ну, что же, если эта ваша поездка не займёт много времени, то я попытаюсь справиться и одна с той кучей дел, которые накопились в нашем отделе.
   - Спасибо, Алёна Максимовна, я только на две недельки и сразу же приступлю к своим обязанностям.
   Денис, постоянно кланяясь и пятясь к двери, наконец, удалился в свою лабораторию, оставив Алёну в глубоком раздумье.
   Рабочий день уже близился к концу, когда Алёна вдруг вспомнила о своем обещании встретиться с мистером Диккенсом у входа в институт.
   - Чёрт бы побрал этих англичан, ну просто отбоя нет от их назойливости. Ладно, один раз я, пожалуй, уступлю этому господину, может быть, действительно, он мне покажет что-то интересное и интригующее.
   Алёна схватила со стола сумочку и поспешила к выходу. У парадного крыльца института уже стоял и нетерпеливо вглядывался в каждую выходящую женщину мистер Джон, надеясь в их лицах разглядеть ту единственную русскую, которая была так нужна ему в этот момент. Алёна, кутаясь в дождевик, медленно подошла к иностранцу.
   - Давно меня ждёте, мистер Джон? - слабо улыбаясь, поинтересовалась Алёна.
   Англичанин, резко повернувшись всем корпусом к Алёне, широко заулыбался и протянул руку.
   - Госпожа Алёна, как я рад вас видеть. Нет, моё ожидание длилось совсем недолго. Я появился здесь ровно пять минут назад. Итак, приказывайте и выбирайте, что вас устроит в первую очередь: лёгкий ужин в ресторане или в процессе беседы мы перекусим чего-нибудь в нашем офисе?
   Алёна на минуту задумалась, но, тряхнув головой и скинув с себя институтские повседневные проблемы, ответила:
   - Мистер Джон, я действительно проголодалась и спешу домой, но всё-таки лучше будет, если мы чего-нибудь перехватим в вашем представительстве. Знаете, совсем нет времени на рестораны.
   - О,кей, желание такой прекрасной дамы для меня - закон, - открывая дверцу припаркованного к тротуару «Форда», заметил с улыбкой англичанин.
   - Мистер Джон, только учтите, что у меня действительно проблема со свободным временем, и я надеюсь, что мой визит в ваш офис не затянется.
   - Да, да, госпожа Алёна, я прекрасно помню, что у вас семья и взрослый сын.
   - Вот именно, вы правильно заметили, что сын у меня достаточно взрослый человек, но пока ещё требующий к себе пристального внимания и безусловной заботы. Я же мать всё-таки, как вы думаете?
   - Госпожа Алёна, я совсем не хотел вас обидеть, просто в нашей стране дети в таком возрасте становятся совершенно независимыми и самостоятельными людьми, не требующими к себе никакого внимания. Но если мои слова вызвали у вас какие-то неприятные воспоминания, то я готов извиниться перед вами.
   - Ладно, мистер Джон, просто вам трудно понять русскую душу. Знаете, как говорят русские: «Каждый кулик своё болото хвалит». Или вот ещё: «Где родился - там и пригодился». Нам, между прочим, многое не понятно в быту и жизни многих иностранных государств, но мы уважительно относимся к установившемуся укладу жизни и традициям любой нации.
   Алёна устало откинулась на спинку сиденья и ненадолго задремала. Проснулась она от того, что кто-то нежно гладил её по ладони.
   - Госпожа Алёна, простите, но мы уже приехали. К вашим услугам наше представительство. Милости просим!
   Алёна открыла глаза и к своему удивлению заметила, что автомобиль уже припарковался у роскошного особняка в престижном районе города. У парадного входа уже стояли какие-то люди и о чём-то переговаривались. Англичанин распахнул дверцу «Форда», приглашая Алёну выйти из машины.
   - Так, - подумала Алёна, - это ещё что за почётный караул у входа? Можно подумать, что я какой-нибудь вице-король. Что это они так суетятся около моей личности? Ладно, там видно будет.
   Мистер Диккенс распахнул двери представительства, и вся процессия переместилась в большой холл.
   - Госпожа Алёна, - начал мистер Джон, - сейчас мы поднимемся в конференцзал, где вас уже ждут наши специалисты, которые предоставят вам самые последние разработки наших учёных в интересующей вас научно-технической области. Думаю, что это вас, безусловно, заинтересует. Но, прежде всего, я приглашаю вас на лёгкий ужин в наш офисный уютный бар, где мы сможем быстро утолить свой голод. Ну, как вы на это смотрите?
   - Смотрю я на это положительно, - улыбнулась Алёна и подала руку англичанину.
   - Ну, вот и славно, и хорошо, - засуетился англичанин, беря за руку Алёну. Вы не беспокойтесь, это займёт совсем небольшой промежуток времени. Кстати, вы, я надеюсь, ещё не пробовали ничего из настоящей английской кухни? Уверяю вас, что вам непременно понравится!
   В маленьком и уютном баре было действительно хорошо. Полумрак помещения и слабое ненавязчивое освещение располагали к приятным мыслям и доброму настроению.
   - Мистер Джон, - а вот пельменями вы меня вряд ли угостите. Вы наверно их тоже никогда не пробовали? Я хочу вас тоже уверить в том, что в умелых руках это блюдо представляет из себя необыкновенную вещь. Пожалуй, только русский человек способен приготовить пельмени так, что любой иностранец в изумлении зацокает язычком, проглатывая слюнки. Кстати, мистер Джон, вы никогда не пробовали настоящих сибирских пельменей?
   Англичанин с некоторым недоумением взглянул на Алёну и заметил:
   - Вы знаете, я достаточно хорошо знаком с русской кухней, но такого блюда я ещё не пробовал. Но эту оплошность с моей стороны мы сию минуту исправим. Мистер Диккенс, повернувшись к стойке бара, щёлкнул двумя пальцами. К столику немедленно подбежал бармен и низко наклонился к англичанину.
   - Ганс, вам не приходилось принимать заказы на русские пельмени, - тихо осведомился англичанин у бармена.
   - Нет, мистер Диккенс, я вообще не знаю, что это такое. Но если вы желаете, то мы примем этот заказ. У нас есть справочники на все мировые кухни и думаю, что нам не составит никакого труда приготовить это.
   - Вот и хорошо, Ганс, через тридцать минут я жду вас с двумя порциями пельменей, и не забудьте придать им аромат Сибири.
   - Мистер Диккенс, сию минуту мы приступим к выполнению вашего заказа.
   Бармен что-то быстро записал в своём блокноте и исчез в чреве полутёмного бара.
   - Ну, что вы, я совсем не хотела сказать, что русская кухня по всем параметрам вкуснее и калорийнее вашей. Я просто хотела подчеркнуть, что блюдо по-настоящему оживает только в русских руках, - с улыбкой заметила Алёна.
   - Вот, госпожа Алёна, мы сейчас и посмотрим насколько верно это ваше утверждение, - засмеялся англичанин и раскупорил бутылку дорогого испанского вина.
   Алёна медленным движением руки, отодвинула от себя фужер с вином.
   - Вы знаете, мне что-то сегодня совсем не хочется принимать что-либо из спиртного, а вот от хорошего сока я не откажусь.
   Англичанин достал из кармана зажигалку.
   - Госпожа Алёна, вы разрешите мне зажечь свечу, она придаст нашему скромному ужину некую таинственность и праздничность.
   - Делайте, что хотите, ведь вы здесь хозяин, а я только ваша гостья.
   - Хорошо, я принимаю ваши пожелания, вы только позвольте мне отойти на одну минуту к стойке бара за соком.
   Алёна достала из сумочки пачку «МАРЛБОРО» и закурила сигарету. Англичанин что-то колдовал у стойки бара, о чём-то тихо переговариваясь с барменом.
   - Господи, как я хочу есть, - думала Алёна, устало оглядывая помещение бара.
   Наконец, англичанин оторвался от стойки бара и приблизился к столику Алёны с большим графином апельсинового сока в правой руке. В тот же миг к столику подскочил какой-то человек в белом халате и с двумя дымящимися тарелками в руках.
   - Мистер Диккенс, ваш заказ выполнен. Думаю, что у вас и у вашей гостьи из России не возникнут никаких сомнений по поводу того, что это именно русские и сибирские пельмени. Приятного аппетита!
   Алёна повела носом в сторону тарелок, и что-то знакомое и родное сразу же защекотало ей ноздри.
   - Мистер Джон, никогда не думала, что ваши люди способны за такое короткое время соорудить такое, что подвластно только самым опытным поварам. Ну, а теперь я с удовольствием отведаю то, перед чем я устоять никак не могу.
   После трёх или четырёх съеденных пельменей, Алёна почувствовала необъяснимое чувство лёгкости и веселья. Настроение быстро поднималось, унося с собой тяжесть и проблемность прожитого дня. Всё вокруг постепенно окрасилось в какие-то яркие неестественные тона. Как сквозь вату, Алёна слышала тихую успокаивающую музыку и слова англичанина:
   - Ганс, я надеюсь, что ты не очень пересолил русские пельмени. У нас с госпожой Алёной сегодня должна состоятся беседа на серьёзные темы.
   Это последнее, что успела услышать Алёна, и сознание покинуло её.

 
Рейтинг: 0 226 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!