ГлавнаяПрозаЭссе и статьиЛитературоведение → Высокое взаимопонимание

Высокое взаимопонимание

      Я никогда не жила в деревне, поэтому она представляется мне сплошным тёмным лесом. Не смогу отыскать в нём ни опушки, ни полянки. И всё-таки человеческие взаимоотношения даже в задебренности, заброшенности мне понятны. Это осталось ещё со школьных дней, когда я впервые увидела сельских старух на страницах повестей Валентина Распутина. Основной приметой такой женщины стали для меня широкие мягкие ладони, развитые каждодневным трудом. На них заметна каждая жилочка, тонкая снизу и слегка вздутая на походе к ладони.
      Вот об этих старухах я вспомнила, перечитывая в журнале "Арион" короткое стихотворение Дмитрия Гавриленко, обозначенное тремя звёздочками вместо заглавия:
             Разъехались гости, а вот 
             И первый снежок на деревьях.
             В деревне Прасковья живет,
             Да рядышком - бабка Лукерья.
             К Прасковье приходит она,
             Как только подоит корову,
             И проговорят до темна.
             От слова - к безмолвному слову.
             ("Арион", №3, 2002 г., стр. 36)
       Для меня несомненно, что восьми строчкам удалось преодолеть притяжение времени, как и деревенской прозы и поэзии, взятых вместе. Ёмкость такого уровня недостижима для повести, недосягаема для публицистической гражданственности. Тут сказываются и объём, и пафос: в стихотворении я не ощутила ни того, ни другого. Точнее, объём его сформирован просторным подтекстом, а пафос так скрыт, что его нелегко днём с огнём отыскать.
       "Разъехались" в данном контексте не только динамичное, но и весьма масштабное слово. И всё-таки Дмитрий Гавриленко сместил акцент на пейзаж. Я бы сказала так: высокое взаимопонимание героинь начинается именно с него. Противопоставление с союзом "а" словно отринуло беспечность "гостей", которую они забыли увезти с собой. Я понимаю, что приехали не только проведать женщин, но и развеять себя, отдохнуть, может, продуктами запастись на зиму.
       Она не заставляет подолгу себя ожидать: "первый снежок на деревьях". Два последних слова как раз и свидетельствуют о смещении внимания автора к природе. Снег не просто так появился, а "на деревьях". Что это означает в поэтическом отношении? Конечно же, всё новое приходит сначала к достойному, "высокому", потом только ко всем. А ещё новые заботы для старух, которым нужно будет себя не только прокормить, но и обогреть. Снег означает, что мороз прилетел на разведку, надо заботиться о тепле.
        Меня поражает спокойствие деревенских женщин, их долготерпение и привычка ко всему. Автор ничего не сообщает о других жителях; может быть, их и вовсе нет. Старухи живут по твердокаменной традиции, которой чужды телевизоры и мобильная связь. Ни одного современного предмета здесь нет, да и нужны ли они? Тотчас вольют в поэтический сосуд стихотворения пафос,начнут разжижать строку. 
        Я поняла, что Лукерья "подоит корову" и для собственного пропитания, и для коровы. О ней тоже нужно заботиться, её нельзя оставлять не доенной. Соседкам вдвоём легче, если отъезд гостей для них в тягость. Разделённая тягота уже её половина. Главное же: они живут рядом спокон веку. Только так нарабатывается молчаливое взаимопонимание, которое я мысленно назвала высоким. Зачем им слова? Всё давно переговорено, освящено прошлым. Вот по этой-то причине, я полагаю, женщинам не страшен "отъезд гостей". Мелькнула у меня мысль: скатертью дорожка.
                             Полина КОЛОКОЛЬЦЕВА 

© Copyright: Полина Валерьевна Колокольцева, 2014

Регистрационный номер №0259587

от 17 декабря 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0259587 выдан для произведения:       Я никогда не жила в деревне, поэтому она представляется мне сплошным тёмным лесом. Не смогу отыскать в нём ни опушки, ни полянки. И всё-таки человеческие взаимоотношения даже в задебренности, заброшенности мне понятны. Это осталось ещё со школьных дней, когда я впервые увидела сельских старух на страницах повестей Валентина Распутина. Основной приметой такой женщины стали для меня широкие мягкие ладони, развитые каждодневным трудом. На них заметна каждая жилочка, тонкая снизу и слегка вздутая на походе к ладони.
      Вот об этих старухах я вспомнила, перечитывая в журнале "Арион" короткое стихотворение Дмитрия Гавриленко, обозначенное тремя звёздочками вместо заглавия:
             Разъехались гости, а вот 
             И первый снежок на деревьях.
             В деревне Прасковья живет,
             Да рядышком - бабка Лукерья.
             К Прасковье приходит она,
             Как только подоит корову,
             И проговорят до темна.
             От слова - к безмолвному слову.
             ("Арион", №3, 2002 г., стр. 36)
       Для меня несомненно, что восьми строчкам удалось преодолеть притяжение времени, как и деревенской прозы и поэзии, взятых вместе. Ёмкость такого уровня недостижима для повести, недосягаема для публицистической гражданственности. Тут сказываются и объём, и пафос: в стихотворении я не ощутила ни того, ни другого. Точнее, объём его сформирован просторным подтекстом, а пафос так скрыт, что его нелегко днём с огнём отыскать.
       "Разъехались" в данном контексте не только динамичное, но и весьма масштабное слово. И всё-таки Дмитрий Гавриленко сместил акцент на пейзаж. Я бы сказала так: высокое взаимопонимание героинь начинается именно с него. Противопоставление с союзом "а" словно отринуло беспечность "гостей", которую они забыли увезти с собой. Я понимаю, что приехали не только проведать женщин, но и развеять себя, отдохнуть, может, продуктами запастись на зиму.
       Она не заставляет подолгу себя ожидать: "первый снежок на деревьях". Два последних слова как раз и свидетельствуют о смещении внимания автора к природе. Снег не просто так появился, а "на деревьях". Что это означает в поэтическом отношении? Конечно же, всё новое приходит сначала к достойному, "высокому", потом только ко всем. А ещё новые заботы для старух, которым нужно будет себя не только прокормить, но и обогреть. Снег означает, что мороз прилетел на разведку, надо заботиться о тепле.
        Меня поражает спокойствие деревенских женщин, их долготерпение и привычка ко всему. Автор ничего не сообщает о других жителях; может быть, их и вовсе нет. Старухи живут по твердокаменной традиции, которой чужды телевизоры и мобильная связь. Ни одного современного предмета здесь нет, да и нужны ли они? Тотчас вольют в поэтический сосуд стихотворения пафос,начнут разжижать строку. 
        Я поняла, что Лукерья "подоит корову" и для собственного пропитания, и для коровы. О ней тоже нужно заботиться, её нельзя оставлять не доенной. Соседкам вдвоём легче, если отъезд гостей для них в тягость. Разделённая тягота уже её половина. Главное же: они живут рядом спокон веку. Только так нарабатывается молчаливое взаимопонимание, которое я мысленно назвала высоким. Зачем им слова? Всё давно переговорено, освящено прошлым. Вот по этой-то причине, я полагаю, женщинам не страшен "отъезд гостей". Мелькнула у меня мысль: скатертью дорожка.
                             Полина КОЛОКОЛЬЦЕВА 
 
Рейтинг: +5 1452 просмотра
Комментарии (10)
Сергей Чернец # 17 декабря 2014 в 14:00 +4
prezent
Полина Валерьевна Колокольцева # 18 декабря 2014 в 08:05 +4
Доброе утро, Сергей! Спасибо Вам за отклик на эту статью.
Геннадий Игоревич Иртеньев # 4 июня 2015 в 08:12 +4
Очень понравилось эссе. Талантливо написано и убедительно.

Полина Валерьевна Колокольцева # 3 августа 2015 в 07:54 +4
Геннадий Игоревич, очень-очень благодарна вам!

Михаил Заскалько # 19 августа 2015 в 20:49 +5
Эссе на порядок выше и талантливее стиха... 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Полина Валерьевна Колокольцева # 8 сентября 2015 в 23:18 +4
Спасибо, что Вы откликнулись и дали эссе высокую оценку: я рада ей.)))

Валентин Воробьев # 27 мая 2016 в 07:23 +5
Стихотворение написано очень талантливо. Эссе его не испортило 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Полина Валерьевна Колокольцева # 20 марта 2017 в 11:22 +4
Валентин, спасибо; рада хорошему впечатлению от статьи. Желаю удачной недели и счастливой весны! live4
Валентин Воробьев # 27 июня 2016 в 20:02 +5
Мне очень нравится это стихотворение Дмитрия Сергеевича Гавриленко, а Ваша статья, Полина Валерьевна, безусловно ещё больше раскрывает талант поэта.
ura
Полина Валерьевна Колокольцева # 20 марта 2017 в 11:29 +4
Приятно читать такой тёплый отклик о "Высоком взаимопонимании", за которым я почувствовала внимательное, вдумчивое прочтение моей статьи. Спасибо огромное!!! kissfor t07067

rose