Весна. Из Теодора Фонтане

9 марта 2013 - Марина Киссер
article122500.jpg




Весна! Всё ближе, всё слышней
зелёных туфель стук.
Деревья кланяются ей,
знакомый слыша звук.

Они, очнувшись ото сна,
спешат скорей цвести.
В саду лишь яблоня одна
от старости грустит.

Для сердца - слишком ранний старт:
замрёт вдруг невзначай,
напомнив: "Это только март,
А март- ещё не май!"

Стряхну я сон тяжёлый свой -
пора зимы бежать.
Проснётся яблоня со мной
и расцветёт опять.
---------------------------------

Theodor Fontane
---------------
Fr;hling.
Nun ist er endlich kommen doch
in gr;nem Knospenschuh.
"Er kam, er kam ja immer noch",
die B;ume nicken sich's zu.

Sie konnten ihn all erwarten kaum,
nun treiben sie Schu; auf Schu;;
im Garten der alte Apfelbaum
er str;ubt sich, aber er mu;.

Wohl z;gert auch das alte Herz
und atmet noch nicht frei,
es bangt und sorgt: "Es ist erst M;rz,
und M;rz ist noch nicht Mai."

O sch;ttle ab den schweren Traum
und die lange Winterruh',
es wagt es der alte Apfelbaum,
Herze, wag's auch du!

© Copyright: Марина Киссер, 2013

Регистрационный номер №0122500

от 9 марта 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0122500 выдан для произведения:




Весна! Всё ближе, всё слышней
зелёных туфель стук.
Деревья кланяются ей,
знакомый слыша звук.

Они, очнувшись ото сна,
спешат скорей цвести.
В саду лишь яблоня одна
от старости грустит.

Для сердца - слишком ранний старт:
замрёт вдруг невзначай,
напомнив: "Это только март,
А март- ещё не май!"

Стряхну я сон тяжёлый свой -
пора зимы бежать.
Проснётся яблоня со мной
и расцветёт опять.
---------------------------------

Theodor Fontane
---------------
Fr;hling.
Nun ist er endlich kommen doch
in gr;nem Knospenschuh.
"Er kam, er kam ja immer noch",
die B;ume nicken sich's zu.

Sie konnten ihn all erwarten kaum,
nun treiben sie Schu; auf Schu;;
im Garten der alte Apfelbaum
er str;ubt sich, aber er mu;.

Wohl z;gert auch das alte Herz
und atmet noch nicht frei,
es bangt und sorgt: "Es ist erst M;rz,
und M;rz ist noch nicht Mai."

O sch;ttle ab den schweren Traum
und die lange Winterruh',
es wagt es der alte Apfelbaum,
Herze, wag's auch du!

Рейтинг: +5 1183 просмотра
Комментарии (10)
Федор Птичкин # 10 марта 2013 в 20:23 +1
Хороший перевод, но жаль труда затраченного на него. big_smiles_138
То что "река Волга впадает в Каспийское море, а лошади едят овёс" - можно было узнать и без перевода.
Марина Киссер # 10 марта 2013 в 21:42 0
)))Да, у меня тоже какое-то чувство неудовлетворённости от перевода.Наверное, не всегда нужно стараться соответствовать оригиналу,но привносить и что-то своё. А вдруг бы мне удалось превзойти Фонтане?!)))))))))))))))))))))
Спасибо!!!!
Федор Птичкин # 10 марта 2013 в 22:07 +1
Есть огромное количество французских поэтов, жаждущих вашего перевода.

"Здесь лежала его треуголка
И истрёпаный томик Парни" (Ахматова)

Фантастический Эредиа, чувственная Лабэ, изысканый Вийон, нежный Дассен...

Вся компания - в компе!
Марина Киссер # 10 марта 2013 в 22:48 0
)))) Да... Ещё бы французский выучить.))))))))))
Ирина Кузнецова-Груздева # 10 марта 2013 в 22:21 +1
Мариша, а я люблю переводы, я ведь сама на языке Фонтане читать не умею 5min
Марина Киссер # 10 марта 2013 в 22:54 0
спасибо,Ириш! Значит, можно дальше баловаться! dance
Елена Корчагина # 10 марта 2013 в 23:08 +1
А мне понравилось стихотворение Теодора Фонтане, если Ваш перевод, Марина, соответствует оригиналу. Ненавязчивая, лёгкая пейзажная лирика, вплетённая в состояние души автора. Спасибо за Ваш творческий труд!
Марина Киссер # 11 марта 2013 в 13:36 0
В общем, соответствует оригиналу,Леночка.)))Если говорить о переводах вообще, то оказывается, что меня очень удивило, когда я об этом узнала,каждый переводчик художественного произведения является сам автором и создаёт как бы своё новое произведение. И поэтому может всё что угодно домыслить и придумать.
Я не знаю, как к этому относиться, правда.
Но читая оригиналы и переводы я иной раз не устаю поражаться несоответствию вторых первым.))) И всё же эти переводы официально признаны.
Спасибо, Леночка, за интерес!)))
Екатерина Комарова # 11 марта 2013 в 14:01 +1
понравилось.
спасибо Марина supersmile
Марина Киссер # 11 марта 2013 в 21:00 0
Спасибо, Екатерина!!! 151b21abc550e1701e3a06650dd097d3
Популярные стихи за месяц
117
113
102
96
96
92
91
91
90
82
79
78
72
70
69
66
66
64
63
62
61
60
58
58
56
56
56
54
51
51