ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Роберт Льюис Стивенсон - Ветер ночи

Роберт Льюис Стивенсон - Ветер ночи

9 апреля 2019 - Владимир Голубихин
article444991.jpg
Когда рассыплет звёзды в ночь,
Когда взгудит трубою,
Грянет в тьме тяжёлый дождь,
Коня наездник гонит.
Куда он к чертям, где не видно ни зги,
Хлестая коня, очумело спешит?

То раскачает больно лес,
И корабли обрушит в море,
Несётся он, пригнувшись весь,
В галоп конягу шпоря.
Взметнётся пыль, промчится мимо,
И след простыл в пути незримом.

© Copyright: Владимир Голубихин, 2019

Регистрационный номер №0444991

от 9 апреля 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0444991 выдан для произведения: Когда рассыплет звезды в ночь,
Когда взгудит трубою,
Польёт во тьме тяжёлый дождь,
Коня наездник гонит.
Куда он к чертям, ведь не видно ни зги,
Хлестая коня, очумело спешит?
 
А то застонет с болью лес,
И корабли обрушит в море,
Несётся он, пригнувшись весь,
В галоп конягу шпоря.
Взметнётся пыль, промчится мимо,
Дробя свой след в пути незримо.
 
Рейтинг: 0 300 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!