Круг

7 декабря 2011 - Юрий Зуев

Кшыштоф Камил Бачиньский

 

              Круг

 

Июнь. Закат. Всё туже, ближе,

Дрожа, мне душу круг сжимает...

 

А, ведь, меня ж – ваял источник!

Качало облако-кроватка,

 Несли мне воды рек широких

 В своих ладонях лепесточки

Сирени дикой... Облака,

Как мама в детстве, улыбались…

 

Круг неуклонно, днём и ночью,

Всё кружит oстриём со свистом...

Уже близ губ.

 

А, ведь, цвели же

И для меня в ночи фиалки!

 Ведь, и во мне ключом забила,

 Фонтаном молодость и сила..!

 Но, нынче я из круга смерти

 Пытаюсь выскользнуть. Напрасно.

 

Круг медленно, как нож, обрезал

Луч света... В ночь день превратился.

 

На автомат склонясь устало,

Проспал кровавый ураган я.

Хаосом окружён безумным,

Разорван кругом на две части!

Рванула голова-граната..!

И время грудь мне раздавило,

Всё – потому, что был несмел я...

Отважным – смерти круг заставил.

 

Убит, когда во-всю влюбился

В зелёный мир.

Любовью глупой...

 

Перевод с польского 

© Copyright: Юрий Зуев, 2011

Регистрационный номер №0001236

от 7 декабря 2011

[Скрыть] Регистрационный номер 0001236 выдан для произведения:

Кшыштоф Камил Бачиньский

 

              Круг

 

Июнь. Закат. Всё туже, ближе,

Дрожа, мне душу круг сжимает...

 

А, ведь, меня ж – ваял источник!

Качало облако-кроватка,

 Несли мне воды рек широких

 В своих ладонях лепесточки

Сирени дикой... Облака,

Как мама в детстве, улыбались…

 

Круг неуклонно, днём и ночью,

Всё кружит oстриём со свистом...

Уже близ губ.

 

А, ведь, цвели же

И для меня в ночи фиалки!

 Ведь, и во мне ключом забила,

 Фонтаном молодость и сила..!

 Но, нынче я из круга смерти

 Пытаюсь выскользнуть. Напрасно.

 

Круг медленно, как нож, обрезал

Луч света... В ночь день превратился.

 

На автомат склонясь устало,

Проспал кровавый ураган я.

Хаосом окружён безумным,

Разорван кругом на две части!

Рванула голова-граната..!

И время грудь мне раздавило,

Всё – потому, что был несмел я...

Отважным – смерти круг заставил.

 

Убит, когда во-всю влюбился

В зелёный мир.

Любовью глупой...

 

Перевод с польского 

Рейтинг: 0 432 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Популярные стихи за месяц
126
96
91
91
87
НАРЦИСС... 30 мая 2017 (Анна Гирик)
82
81
80
66
66
65
65
65
64
59
59
58
55
55
55
54
52
52
50
49
46
46
45
45
40