Играй гитара

13 марта 2019 - Борис Большов


Suona chitarra

Suona chitarra,
tu che sei la compagna di tante
mie notti d'amore,
suona chitarra,
che hai diviso con me tanti applausi
e le spine nel cuore.
 
Ti amo tanto,
sia che tu dolcemente trasporti
ogni mio sentimento,
o accompagni canzoni suonate
fra il riso ed il pianto,
o mia chitarra...
 
Suona chitarra
quando dico parole d'amore
alla mia innamorata,
suona chitarra
quando sto in compagnia degli amici
fino a notte inoltrata.
 
Ti amo tanto,
sia che tu dolcemente trasporti
ogni mio sentimento,
o se come un'orchestra diventi
piu forte del vento,
o, mia chitarra...
 
Ti amo tanto
perche tu mi ricordi le sere
passate a cantare
per la gente che non respirava
per starmi a sentire
e sembrava che stessi facendo
l'amore con te.
 
Ti odio tanto
per le volte che tu non vibravi
piu sotto le dita
e tenerti vicino cosi
mi costava fatica
o, mia chitarra...
(si ripete)



Фламенко
(перевод с итальянского)

Играй гитара,
Ведь ты свидетелем всегда была моих любви ночей, 
Играй гитара,
В твоём журчании звучали нежность чувств и страсть души моей,
Тебя люблю я,
Передавала  ты струной и сладость чувств и ревность часто в ней,
В твоих аккордах есть смех и слёзы прошлых дней,
Моя гитара.

Играй гитара,
Как будто повторяя вслух нежнейшие слова влюблённых.
Моей любимой
Шептал на ушко тихо, и она их принимала  благосклонно.
Всегда ль доносишь
Ты в точности своим звучанием мои переживанья?
Будь ты с оркестром, затерялась бы как в ветре песнь твоя,
Моя гитара.

Тебя люблю я,
Поскольку ты напоминаешь вечера, когда мы были вместе с нею,
И люди затаив дыханье молча слушали как ты поёшь со мною,
Но только тебя порой я ненавидел когда под пальцами моими
вибрато не звучит.
И мне казалось, что любимая вернётся всё же, и всё станет как прежде,
Моя крошка меня горячо поцелует, обнимет, станцует фламенко, 
и меня простит.

Тебя люблю я,
Поскольку ты напоминаешь вечера, когда мы были вместе с нею
И люди затаив дыханье молча слушали как ты поёшь с мною
Но только тебя порой я ненавидел, когда под пальцами моими
вибрато не звучит
И мне казалось, что любимая вернётся всё же, и всё станет как прежде,
Моя крошка меня горячо поцелует, обнимет, станцует фламенко, 
и меня простит.

© Copyright: Борис Большов, 2019

Регистрационный номер №0442041

от 13 марта 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0442041 выдан для произведения:

Suona chitarra

Suona chitarra,
tu che sei la compagna di tante
mie notti d'amore,
suona chitarra,
che hai diviso con me tanti applausi
e le spine nel cuore.
 
Ti amo tanto,
sia che tu dolcemente trasporti
ogni mio sentimento,
o accompagni canzoni suonate
fra il riso ed il pianto,
o mia chitarra...
 
Suona chitarra
quando dico parole d'amore
alla mia innamorata,
suona chitarra
quando sto in compagnia degli amici
fino a notte inoltrata.
 
Ti amo tanto,
sia che tu dolcemente trasporti
ogni mio sentimento,
o se come un'orchestra diventi
piu forte del vento,
o, mia chitarra...
 
Ti amo tanto
perche tu mi ricordi le sere
passate a cantare
per la gente che non respirava
per starmi a sentire
e sembrava che stessi facendo
l'amore con te.
 
Ti odio tanto
per le volte che tu non vibravi
piu sotto le dita
e tenerti vicino cosi
mi costava fatica
o, mia chitarra...
(si ripete)



Фламенко

Играй гитара,
Ведь ты свидетелем всегда была моих любви ночей, 
Играй гитара,
В твоём журчании звучали нежность чувств и страсть души моей,
Тебя люблю я,
Передавала  ты струной и сладость чувств и ревность часто в ней,
В твоих аккордах есть смех и слёзы прошлых дней,
Моя гитара.

Играй гитара,
Как будто повторяя вслух нежнейшие слова влюблённых,
Моей любимой
Шептал на ушко тихо, и она их принимала  благосклонно.
Всегда ль доносишь
Ты в точности своим звучанием мои переживанья
Будь ты с оркестром затерялась бы как в ветре песнь твоя,
Моя гитара.

Тебя люблю я,
Поскольку ты напоминаешь вечера, когда мы были вместе с нею
И люди затаив дыханье молча слушили как ты поёшь со мною
Но только тебя порой я ненавидел когда под пальцами моими
вибрато не звучит
И мне казалось, что любимая вернётся всё же, и всё станет как прежде,
Моя крошка меня горячо поцелует, обнимет, станцует фламенко, 
и меня простит.

Тебя люблю я,
Поскольку ты напоминаешь вечера, когда мы были вместе с нею
И люди затаив дыханье молча слушили как ты поёшь с мною
Но только тебя порой я ненавидел, когда под пальцами моими
вибрато не звучит
И мне казалось, что любимая вернётся всё же, и всё станет как прежде,
Моя крошка меня горячо поцелует, обнимет, станцует фламенко, 
и меня простит.
 
Рейтинг: +2 459 просмотров
Комментарии (4)
Ольга Филатова # 16 марта 2019 в 09:54 +1
Обворожительно. Невероятно красивая вещица. Я очарована) Окунувшись в атмосферу танца,
просто растворяешься в звуках гитарной струны. Всё прекрасно: и перевод, и видеоролик.
С Вашего позволения, забираю себе))
Борис, примите мои аплодисменты. supersmile
Борис Большов # 16 марта 2019 в 10:21 +1
Диана! Не всегда получается сделать так, как хочется далеко не отходя от оригинала. Часто получается коряво. Но я буду стараться!
cvety-rozy-13
Рената Юрьева # 16 марта 2019 в 15:36 +2
вот если есть красота в чистом виде,то вот она: почти совершенство - бесподобная музыка, созвучная ритму сердца, красивые стихи, в которых Вам удалось передать эту едва сдерживающую страсть, эти лица! какие красивые люди, со взглядами, таящими тайну, лишь им ведомую...
Борис! просто шикарная работа! Спасибо Вам большое!
у меня уже целая коллекция собирается благодаря Вам! за что спасибо Вам безмерное!
Борис Большов # 16 марта 2019 в 15:58 +2
Не за что. Просто оказывается я пишу быстрее, чем Вы читаете.
smayliki-prazdniki-34