When we two parted... (Дж.Байрон)

20 апреля 2013 - ЛАУРА

WHEN we two parted

In silence and tears,

Half broken-hearted

To sever for years,

Pale grew thy cheek and cold,

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this.

The dew of the morning

Sunk chill on my brow--

It felt like the warning

Of what I feel now.

Thy vows are all broken,

And light is thy fame;

I hear thy name spoken,

And share in its shame.

They name thee before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o'er me--

Why wert thou so dear?

They know not I knew thee,

Who knew thee too well:--

Long, long shall I rue thee,

Too deeply to tell.

In secret we met--

In silence I grieve

That thy heart could forget,

Thy spirit deceive.

If I should meet thee

After long years,

How should I greet thee?--

With silence and tears. 

(оригинал литературного перевода ТЕПЕРЬ С ТОБОЮ МЫ В РАЗЛУКЕ автор LAURA )

© Copyright: ЛАУРА, 2013

Регистрационный номер №0132034

от 20 апреля 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0132034 выдан для произведения:

WHEN we two parted

In silence and tears,

Half broken-hearted

To sever for years,

Pale grew thy cheek and cold,

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this.

The dew of the morning

Sunk chill on my brow--

It felt like the warning

Of what I feel now.

Thy vows are all broken,

And light is thy fame;

I hear thy name spoken,

And share in its shame.

They name thee before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o'er me--

Why wert thou so dear?

They know not I knew thee,

Who knew thee too well:--

Long, long shall I rue thee,

Too deeply to tell.

In secret we met--

In silence I grieve

That thy heart could forget,

Thy spirit deceive.

If I should meet thee

After long years,

How should I greet thee?--

With silence and tears. 

(оригинал литературного перевода ТЕПЕРЬ С ТОБОЮ МЫ В РАЗЛУКЕ автор LAURA )

Рейтинг: +6 941 просмотр
Комментарии (11)
Тая Кузмина # 21 апреля 2013 в 16:01 +1
ЗДОРОВО!!! rose rose rose
ЛАУРА # 21 апреля 2013 в 16:04 0
спасибо ДОРОГАЯ! это оригинал ТЕПЕРЬ С ТОБОЮ МЫ В РАЗЛУКЕ.
наконец хоть один отклик! все-таки мало знают английский хорошо, чтобы восторгаться.
Фархат Саитов # 31 мая 2013 в 07:07 +1
Тяжолое произведение двух любящих сердец, с печальным и в тоже время обнадёживающим концом.
Перевод наверное не плох, не могу судить, а вот смысл вполне понятен, и даже рифма есть, наверное можно даже спеть.
Кстати оно мне напомнило одну композицию Ози Озборна
I know you're crying, but I'll stop you crying
When I see you on the other side
I'm gonna see you. See you on the other side
God knows I'll see you, see you on the other side
hurtrazb
ЛАУРА # 5 июня 2013 в 22:12 +1
спасибо вам за тепло и прекрасный комментарий!
ЛИТЛЕДИ (Рина Воронцова) # 9 июня 2013 в 07:48 +1
50ba589c42903ba3fa2d8601ad34ba1e best
ЛАУРА # 9 июня 2013 в 08:53 0
thank you IREN! kissfor
Natali # 10 июня 2013 в 12:20 +1
0 # 21 августа 2013 в 08:33 +1
Хорошо.
Но я не люблю английский.
Но это ваше право.
Русский язык!- Это гораздо интереснее!
ЛАУРА # 21 августа 2013 в 09:28 0
а я люБлю английский! свободно говорю на нем, читаю...
спасибо,ЛАЛА!
Андрей Полтораков # 19 сентября 2013 в 14:47 +1
А как вам Роберт Бернс " ночлег в пути" в переводе Маршака http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=17383

В студенчестве пять лет пел и только потом узнал, что пою. melody
ЛАУРА # 19 сентября 2013 в 17:06 0
girlkiss
Популярная поэзия
+327 + 281 = 608
+312 + 204 = 516
+258 + 194 = 452
+243 + 198 = 441
+210 + 167 = 377
+200 + 172 = 372
+206 + 158 = 364
+175 + 145 = 320
+164 + 146 = 310
+185 + 124 = 309
+159 + 145 = 304
+167 + 122 = 289
+154 + 135 = 289
+145 + 121 = 266
+160 + 100 = 260
+139 + 116 = 255
+135 + 117 = 252
+133 + 109 = 242
+140 + 102 = 242
+128 + 107 = 235
+152 + 83 = 235
+133 + 97 = 230
Все пройдет. 22 января 2012 (чудо Света)
+135 + 91 = 226
+133 + 92 = 225
+127 + 97 = 224
+118 + 105 = 223
+128 + 95 = 223
+133 + 81 = 214
+126 + 88 = 214
+114 + 98 = 212
ВЫБОР26 июня 2015 (Елена Бурханова)
+107 + 104 = 211
+122 + 86 = 208
ЗВОНОК25 октября 2013 (Елена Бурханова)
+118 + 86 = 204
+108 + 95 = 203
+113 + 89 = 202
+110 + 91 = 201
+111 + 90 = 201
+116 + 81 = 197
+107 + 87 = 194
+152 + 41 = 193
+110 + 83 = 193
+106 + 84 = 190
+110 + 79 = 189
Де жа вю4 декабря 2013 (Alexander Ivanov)
+108 + 76 = 184
+106 + 77 = 183
+107 + 75 = 182
+110 + 66 = 176
+116 + 60 = 176
+107 + 68 = 175
+146 + 18 = 164