Сонет № 14 Шекспир

19 октября 2013 - Федор Птичкин

Я не астролог, чтобы пудрить мозг,

И гнать волну, и впаривать непруху

Бубня про блеск и будуарный лоск –

Верней про то, что жаждет слышать ухо.
 

Я не пройдоха и не шарлатан

Чтобы клепать о звёздах небылицы…

Хотя и правда, что кому-то дан

Талант такой – мне нечем здесь гордиться!
 

Но глядя во вселенность милых глаз,

В галактики, в двойную их бездонность,

Что страсть во мне рождают и экстаз –

И безоглядно (!), (Вот где увлечённость!),
 

Я понимаю – это – до поры…

Роди дитя – и ты спасёшь миры!
 
 
(Перевод с английского - Фёдора Птичкина)
 
 
Сонет 14

----------
Оригинальный текст и его перевод
----------

Not from the stars do I my judgement pluck,
And yet methinks I have astronomy,
But not to tell of good or evil luck,
Of plagues, of dearths, or seasons' quality;
Nor can I fortune to brief minutes tell,
Pointing to each his thunder, rain and wind,
Or say with princes if it shall go well
By oft predict that I in heaven find:
But from thine eyes my knowledge I derive,
And, constant stars, in them I read such art
As truth and beauty shall together thrive
If from thy self to store thou wouldst convert:
Or else of thee this I prognosticate,
Thy end is truth's and beauty's doom and date.

Свои суждения я не собираю со звезд,
и все же, полагаю, я владею астрономией,
но не так, чтобы предсказывать удачу или неудачу,
чуму, голод или то, какими будут времена года;
также не умею я делать предсказаний на краткие моменты
_времени_,
каждому указывая [его] град, дождь или ветер,
или говорить, хорошо ли пойдут дела у государей,
по знаменьям {*}, которые я нахожу в небе.
Но я свое знание вывожу из твоих глаз,
и в этих неизменных звездах я читаю ту премудрость,
что правда {**} и красота будут вместе процветать,
если ты _отвлечешься_ от себя _и_ обратишься к сохранению
_своей красоты_;
иначе вот что я тебе предсказываю:
твой конец будет для правды и красоты роковым пределом.

© Copyright: Федор Птичкин, 2013

Регистрационный номер №0165107

от 19 октября 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0165107 выдан для произведения:

Я не астролог, чтобы пудрить мозг,

И гнать волну, и втюривать непруху

Бубня про блеск и будуарный лоск –

Верней про то, что жаждет слышать ухо.
 

Я не пройдоха и не шарлатан

Чтобы клепать о звёздах небылицы…

Хотя и правда, что кому-то дан

Талант такой – мне нечем здесь гордиться!
 

Но глядя во вселенность милых глаз,

В галактики, в двойную их бездонность,

Что страсть во мне рождают и экстаз –

И безоглядно (!), (Вот где увлечённость!),
 

Я понимаю – это – до поры…

Роди дитя – и ты спасёшь миры!

Рейтинг: +4 631 просмотр
Комментарии (5)
Толстов Вячеслав # 19 октября 2013 в 21:25 0
Молодец, Фёдор! Эффектнее, чем в сонете Шекспира.
Федор Птичкин # 19 октября 2013 в 21:50 +1
Ничего не эффектнее. Я просто перевёл идиомы (например "гнать волну") на русские эквиваленты.
Летящая над Парнасом (Котова Лариса) # 19 октября 2013 в 22:50 0
Мне понравилось.
Люся Мокко # 20 октября 2013 в 14:00 0
А знаете, Федор, мне не хватает текста оригинала. Неплохо бы здесь подстрочник разместить ) Хочется же знать, как вам удалось посоперничать с Вильямом )))
Лексика, конечно, вами странная выбрана в первом катрене (на мой вкус). Хотели сыграть на контрасте? И в двух финальных строках я бы подправила пунктуацию. Но у вас на знаки препинания взгляд своеобычный, я помню )) Поэтому я тут мяукнула и умолкаю...
В целом же - очень интересно! Жду продолжения.
Люся Мокко # 20 октября 2013 в 14:23 0
Спасибо за перевод ) Как жаль, что мой английский остался на школьном уровне ))) Но Федор! вы с Шекспиром поступили как большой шутник... я бы сказала, слегка пикольнулись над его сонетом ))) я в смущении... Но за "вселенность милых глаз и двойную их бездонность" готова вам все простить ))))
 

 

Популярные стихи за месяц
129
95
Подруги 11 ноября 2017 (Татьяна Петухова)
94
93
93
91
71
70
66
УЧИТЕЛЬ 24 октября 2017 (Николина ОзернАя)
60
59
Предзимье 31 октября 2017 (Виктор Лидин)
59
57
57
56
Красота 25 октября 2017 (Ольга Боровикова)
56
52
Осеннее 11 ноября 2017 (Нина Колганова)
50
49
49
48
46
45
44
Наши мысли... 10 ноября 2017 (Виктор Лидин)
43
41
41
39
38
37
В ДОРОГЕ 1 ноября 2017 (Рената Юрьева)