ГлавнаяСтихиЛирикаГородская → День листопада.

День листопада.

4 октября 2015 - Наталья Золотых
article310342.jpg
Пуржит листвой осенняя пора
И музыкой тот танец манит ветра!
Метла из листьев подметёт асфальт
Под небом пасмурным прогонит пыль с предместья!
 
Уж в окнах свет горит,
Лист жёлтый же летит
В день злато-листопада!
И детвора им рада!
Под этот вальс кружит,
А взрослым то отрада!
 
Бураном замело под вечер мостовые,
Буран не снежный то,
Тот листья золотые!
 
Играет ребетня листвою, как в снежки,
Ах осень-листопад, ах солнечны деньки!
 

© Copyright: Наталья Золотых, 2015

Регистрационный номер №0310342

от 4 октября 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0310342 выдан для произведения: Пуржит листвой осенняя пора
И музыкой тот танец манит ветра!
Метла из листьев подметёт асфальт
Под небом пасмурным прогонит пыль с предместья!
 
Уж в окнах свет горит,
Лист жёлтый же летит
В день злато-листопада!
И детвора им рада!
Под этот вальс кружит,
А взрослым то отрада!
 
Бураном замело под вечер мостовые,
Буран не снежный то,
Тот листья золотые!
 
Играет ребетня листвою, как в снежки,
Ах осень-листопад, ах солнечны деньки!
 
 
Рейтинг: 0 1117 просмотров
Комментарии (3)
Наталья Золотых # 4 октября 2015 в 08:11 0
В преддверии вопросов. Уважаемые читатели, произведение написано со стилизацией под манеру разговора сибиряков. Укрепление многогранности культуры общества одна из необходимостей в пути к приближению к благополучия всех членов общества и процветания сообщества. В данном случае объясняю строчку "И детвора им рада!" полузабытый творительный падеж в применении местоимения, т.е. "Им" в данном случае местоимение в единственном числе, которое относится к существительному "Лист".
Вторым вопросом может оказаться предпоследняя строфа. Здесь показана особенность русской сибирской речи, которая формировалась в условиях затерянности в тайге, удалённости от купных мест обитания нации, когда необходимо было быть скромными, менее конкретными перед "духом " территории. Если писать на современном российском языке то эта строфа звучала бы так:Он-листья золотые, что было бы более определённо и конкретно, Для чего я использовала обращение к старинному сибирскому русскому в данном произведении, потому что вихри листопада в пейзаже столь неопределённы и непредсказуемы. Заранее извиняюсь перед теми, кто считает, что использование своего родового, местного колорита не толерантно. Прошу высказать своё мнение на этот счёт.
ЛАСТОЧКА # 4 октября 2015 в 11:01 0
Я-СИБИРЯЧКА!Прожила в Сибири 38 лет,недавно переехала на Урал.Тут говорят так же,как и в Сибири,НО в Сибири не говорят,как описали Вы,УВАЖАЕМАЯ Наталья...Успехов в творчестве и ВСЕХ БЛАГ!
Наталья Золотых # 4 октября 2015 в 11:39 0
Уважаемая Ласточка, Сибирь очень большая страна, одна линия моих предков с Горного Алтая, вторая из степной зоны западной Сибири, третья с Кузбасса, родительское поколение жило на ДВ, и сама я пожила в нескольтких регионах от ДВ до Закарпатья, в том числе и в Красноярье. Первые представители семьи поселились в Западной Сибири в раннем средневековье, у каждой территории из перечисленных есть особенности речи. В школе у нас в классе были дети с Урала, их русский так же имел отличительные особенности не только по тембру речи, но и по лингвистике.Только те территории успешны и самодостаточны, которые не пытаются свою речь подвести под имперский стандарт. Язык свободная инстанция, если Вы к этому пока не пришли, так почитайте побольше, а не заявляйте свои категоричные комиссарские догмы, которые происходят от бессилия малознания.