ГлавнаяСтихиЛирикаРелигиозная → Первая любовь

Первая любовь

18 ноября 2014 - Михаил Бучек
Итак, «вначале было слово» –
то с греческого перевод.
Возможно, что другая мова
«наукой» «слово» назовёт.

Итак, сперва была наука,
и был учёный, скажем – Бог,
усильем разума и духа
создавший мир, такой как мог.

И получились свет и темень,
луна и солнце, твердь, вода.
Повсюду насадил он зелень,
зверей и птиц, людей стада.

Включив законы мирозданья,
он жизнь вдохнул в свою модель...
Но тщетны были бы старания,
не будь значительнее цель.

Задача – сделать мир разумным.
Проводником своих идей,
терзаемый сомненьем смутным,
Бог выбрал всё–таки людей.

Два разнополых экземпляра,
едва родившихся на свет,
отобраны, и эта пара
все восемнадцать долгих лет

в лабораториях Эдема,
ни в чём не чувствуя нужды,
основы знаний, чья система
включала только, что важны

для зарождения культуры,
науки, творчества, идей,
зубрила с помощью структуры
архангелов–учителей.

И оба стали человеки
и получили имена:
Адам и Ева. И во веки
о них молва сохранена.

И вот окончена учёба.
Настал их вечер выпускной:
шампанское, «любовь до гроба»…
Он проводил её домой...

В саду благоухал шиповник.
Вечерний райский сад застыл.
И старый, добрый Змей–садовник
их яблоками угостил.

И райских яблок против воли
с девичьих губ слизнул он сок…
Того, чему не учат в школе,
они освоили урок.

А по утру – распределенье.
Педагогический совет
даёт на Землю направленье:
нести людЯм ученья свет.

Рай кончился. На них свалились
кошмар и ужас, чёрти что.
«За что нам? В чём мы провинились?!!»

Так и не поняли – за что...

© Copyright: Михаил Бучек, 2014

Регистрационный номер №0253796

от 18 ноября 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0253796 выдан для произведения: Итак, «вначале было слово» –
то с греческого перевод.
Возможно, что другая мова
«наукой» «слово» назовёт.

Итак, сперва была наука,
и был учёный, скажем – Бог,
усильем разума и духа
создавший мир, такой как мог.

И получились свет и темень,
луна и солнце, твердь, вода.
Повсюду насадил он зелень,
зверей и птиц, людей стада.

Включив законы мирозданья,
он жизнь вдохнул в свою модель...
Но тщетны были бы старания,
не будь значительнее цель.

Задача – сделать мир разумным.
Проводником своих идей,
терзаемый сомненьем смутным,
Бог выбрал всё–таки людей.

Два разнополых экземпляра,
едва родившихся на свет,
отобраны, и эта пара
все восемнадцать долгих лет

в лабораториях Эдема,
ни в чём не чувствуя нужды,
основы знаний, чья система
включала только, что важны

для зарождения культуры,
науки, творчества, идей,
зубрила с помощью структуры
архангелов–учителей.

И оба стали человеки
и получили имена:
Адам и Ева. И во веки
о них молва сохранена.

И вот окончена учёба.
Настал их вечер выпускной:
шампанское, «любовь до гроба»…
Он проводил её домой...

В саду благоухал шиповник.
Вечерний райский сад застыл.
И старый, добрый Змей–садовник
их яблоками угостил.

И райских яблок против воли
с девичьих губ слизнул он сок…
Того, чему не учат в школе,
они освоили урок.

А по утру – распределенье.
Педагогический совет
даёт на Землю направленье:
нести людЯм ученья свет.

Рай кончился. На них свалились
кошмар и ужас, чёрти что.
«За что нам? В чём мы провинились?!!»

Так и не поняли – за что...

Рейтинг: 0 170 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Популярные стихи за месяц
93
80
75
70
64
58
57
56
54
54
52
52
51
51
51
49
49
48
48
47
47
45
45
44
40
40
Лесное озеро 4 августа 2017 (Тая Кузмина)
39
36
34
30