ГлавнаяСтихиЛирикаРелигиозная → Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний

11 августа 2013 - Элиана Долинная
article152253.jpg
Автор перевода неизвестен.
*

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний -
живi святi євангельськi слова.
Прийнявши з вдячнiсьтю цей дар чудесний,
Тобi, Воскреслому душа спiва.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
з живого напуваєш джерелА.
Явив Ти милiсть нам в стражданнях хресних,
  а воскресенням оправдання дав.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
багата милiстю Твоя рука!
I хто повiрить - до життя воскресне,
й з Тобою вiчно буде в небесах.
 
 
(оригинал)
Ты делишь между нами хлеб небесный.

Святое слово дАришь нам с высот.
И, принимая это дар чудесный,
 Тебе, воскресшему,  душа поёт.

Ты делишь между нами хлеб небесный.
Льёшь воду жизни страждущим сердцам.
Твоей любви хвалы слагаем песни,
С Тобой воистину воскреснуть нам!

Ты делишь между нами хлеб небесный
величественно-щедрою рукой.
Вослед благоуханиям словесным
благословение течёт рекой…

*
Музыка А.Островский,
Песню на русском языке можно послушать,
пройдя по ссылке в отзывах.  


 

© Copyright: Элиана Долинная, 2013

Регистрационный номер №0152253

от 11 августа 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0152253 выдан для произведения: Автор перевода неизвестен.
*

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний -
живi святi євангельськi слова.
Прийнявши з вдячнiсьтю цей дар чудесний,
Тобi, Воскреслому душа спiва.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
з живого напуваєш джерелА.
Явив Ти милiсть нам в стражданнях хресних,
а воскресенням оправання дав.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
багата милiстю Твоя рука!
I хто повiрить - до життя воскресне,
й з Тобою вiчно буде в небесах.

Рейтинг: +21 245 просмотров
Комментарии (24)
Natali # 12 августа 2013 в 20:28 +1
Здорово.понравилось 625530bdc4096c98467b2e0537a7c9cd
Элиана Долинная # 12 августа 2013 в 22:00 0
t13502 Cпасибо огромное! c0137 Рада! choir
Evgeniy VEK # 13 августа 2013 в 07:32 +1
Эл, здравствуй! И песни слагай! 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Элиана Долинная # 13 августа 2013 в 22:44 0
Привет, Джони )) Да вот, слагаем потихоньку, правда эту просто
кто-то на украинский перевёл, я и рада, конечно, поделилась.. ))
Виктор Трушаков # 16 августа 2013 в 22:22 +1
Обожаю мову! Низкий поклон!
Элиана Долинная # 17 августа 2013 в 19:08 0
Cпасибо Вам, Виктор! sneg
Очень приятно, хотя не я это переводила,
я только написала по-русски ))
Екатерина Комарова # 17 августа 2013 в 12:18 +1
supersmile buket2
Элиана Долинная # 17 августа 2013 в 19:09 0
Спасибо, милая Екатерина! 7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057 Очень Вам рада!
0 # 22 августа 2013 в 07:38 +1
Язык это я очень люблю.
Так плавно текут слова языка этого!
Элиана Долинная # 22 августа 2013 в 17:01 0
Иллайя, дорогая, спасибо! Очень рада, что ты заглянула ко мне в гости!
Мне тоже нравится укр. язык плавностю, но белорусский всё же благозвучнее,
сейчас поставлю стихо на белорусск. )) Приятного дня!
Наталья Днепровская # 27 августа 2013 в 01:19 +1
Родной украинский язык.Как красиво.Читала вслух.Это божественно.
Какая ты умница!
Элиана Долинная # 28 августа 2013 в 00:42 0
Спасибо, Наташенька, но это не мой перевод моих стихов ))
Кто автор перевода - могу только догадываться, а наверняка не знаю )

Валентина Егоровна Серёдкина # 7 октября 2013 в 11:04 +1
Доброго времени, Эли!
Замечательно! Красиво! Мелодично!

С благодарностью! 38 osenpar2
Элиана Долинная # 7 октября 2013 в 15:01 0
Спасибо, Валечка, очень рада, что перевод понравился!
И особая благодарность за замеченную опечатку! Исправила ))
Приятной и тёплой Вам осени! С теплом и нежностью..

Лилия Вернер # 30 декабря 2013 в 08:43 +1
Гарнi рядочки! rose
Элиана Долинная # 30 декабря 2013 в 23:54 0
Спасибо огромное! 38 Но это браво - переводчику ))
Марина Попова # 2 января 2014 в 15:51 +1
Милая Элианочка! Песня - потрясающая!
Спасибо соавторам и исполнителям!
Спасибо, Солнышко! Все будет хорошо!
Радости и удачи! С Новым годом!
7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057
Элиана Долинная # 3 января 2014 в 16:04 0
Мариночка, спасибо огромное! t7211
Рада, что не просто прочла, но и песню прослушала!
С наступившим годом! Счастья тебе, милая!
Валентин Бакланов # 27 июня 2014 в 21:53 +1
Ласкава мова - чудовi вiрши! 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Элиана Долинная # 28 июня 2014 в 01:38 0
Дякую, Валентин! Дуже приємно rose
Вадим Спет # 15 декабря 2014 в 16:23 +1
Элиана Долинная # 24 декабря 2014 в 23:14 0
Спасибо, Вадим! t07067
Валерий Валиулин # 17 апреля 2015 в 16:49 +1
Скрытый текст виден только зарегистрированным пользователям
Элиана Долинная # 17 апреля 2015 в 18:55 0
Валерий, добрый вечер! А я и не знаю, какая разница )))
Переводила стихо... не я, я только его написала ))

 

Популярные стихи за месяц
137
129
104
98
95
88
85
81
78
76
75
72
Только Ты! 17 сентября 2017 (Анна Гирик)
72
65
65
64
64
63
63
63
62
60
МУЗА 27 августа 2017 (Константин Батурин)
59
59
58
58
56
54
53
35