ГлавнаяПоэзияЛирикаРелигиозная → Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний

11 августа 2013 - Элиана Долинная
article152253.jpg
Автор перевода неизвестен.
*

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний -
живi святi євангельськi слова.
Прийнявши з вдячнiсьтю цей дар чудесний,
Тобi, Воскреслому душа спiва.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
з живого напуваєш джерелА.
Явив Ти милiсть нам в стражданнях хресних,
  а воскресенням оправдання дав.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
багата милiстю Твоя рука!
I хто повiрить - до життя воскресне,
й з Тобою вiчно буде в небесах.
 
 
(оригинал)
Ты делишь между нами хлеб небесный.

Святое слово дАришь нам с высот.
И, принимая это дар чудесный,
 Тебе, воскресшему,  душа поёт.

Ты делишь между нами хлеб небесный.
Льёшь воду жизни страждущим сердцам.
Твоей любви хвалы слагаем песни,
С Тобой воистину воскреснуть нам!

Ты делишь между нами хлеб небесный
величественно-щедрою рукой.
Вослед благоуханиям словесным
благословение течёт рекой…

*
Музыка А.Островский,
Песню на русском языке можно послушать,
пройдя по ссылке в отзывах.  


 

© Copyright: Элиана Долинная, 2013

Регистрационный номер №0152253

от 11 августа 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0152253 выдан для произведения: Автор перевода неизвестен.
*

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний -
живi святi євангельськi слова.
Прийнявши з вдячнiсьтю цей дар чудесний,
Тобi, Воскреслому душа спiва.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
з живого напуваєш джерелА.
Явив Ти милiсть нам в стражданнях хресних,
а воскресенням оправання дав.

Miж нами дiлишь Ти Свiй хлiб небесний,
багата милiстю Твоя рука!
I хто повiрить - до життя воскресне,
й з Тобою вiчно буде в небесах.

Рейтинг: +20 220 просмотров
Комментарии (24)
Natali # 12 августа 2013 в 20:28 +1
Здорово.понравилось 625530bdc4096c98467b2e0537a7c9cd
Элиана Долинная # 12 августа 2013 в 22:00 0
t13502 Cпасибо огромное! c0137 Рада! choir
Evgeniy VEK # 13 августа 2013 в 07:32 +1
Эл, здравствуй! И песни слагай! 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Элиана Долинная # 13 августа 2013 в 22:44 0
Привет, Джони )) Да вот, слагаем потихоньку, правда эту просто
кто-то на украинский перевёл, я и рада, конечно, поделилась.. ))
Виктор Трушаков # 16 августа 2013 в 22:22 +1
Обожаю мову! Низкий поклон!
Элиана Долинная # 17 августа 2013 в 19:08 0
Cпасибо Вам, Виктор! sneg
Очень приятно, хотя не я это переводила,
я только написала по-русски ))
Екатерина Комарова # 17 августа 2013 в 12:18 +1
supersmile buket2
Элиана Долинная # 17 августа 2013 в 19:09 0
Спасибо, милая Екатерина! 7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057 Очень Вам рада!
0 # 22 августа 2013 в 07:38 +1
Язык это я очень люблю.
Так плавно текут слова языка этого!
Элиана Долинная # 22 августа 2013 в 17:01 0
Иллайя, дорогая, спасибо! Очень рада, что ты заглянула ко мне в гости!
Мне тоже нравится укр. язык плавностю, но белорусский всё же благозвучнее,
сейчас поставлю стихо на белорусск. )) Приятного дня!
Наталья Днепровская # 27 августа 2013 в 01:19 +1
Родной украинский язык.Как красиво.Читала вслух.Это божественно.
Какая ты умница!
Элиана Долинная # 28 августа 2013 в 00:42 0
Спасибо, Наташенька, но это не мой перевод моих стихов ))
Кто автор перевода - могу только догадываться, а наверняка не знаю )

Валентина Егоровна Серёдкина # 7 октября 2013 в 11:04 +1
Доброго времени, Эли!
Замечательно! Красиво! Мелодично!

С благодарностью! 38 osenpar2
Элиана Долинная # 7 октября 2013 в 15:01 0
Спасибо, Валечка, очень рада, что перевод понравился!
И особая благодарность за замеченную опечатку! Исправила ))
Приятной и тёплой Вам осени! С теплом и нежностью..

Лилия Вернер # 30 декабря 2013 в 08:43 +1
Гарнi рядочки! rose
Элиана Долинная # 30 декабря 2013 в 23:54 0
Спасибо огромное! 38 Но это браво - переводчику ))
Марина Попова # 2 января 2014 в 15:51 +1
Милая Элианочка! Песня - потрясающая!
Спасибо соавторам и исполнителям!
Спасибо, Солнышко! Все будет хорошо!
Радости и удачи! С Новым годом!
7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057
Элиана Долинная # 3 января 2014 в 16:04 0
Мариночка, спасибо огромное! t7211
Рада, что не просто прочла, но и песню прослушала!
С наступившим годом! Счастья тебе, милая!
Валентин Бакланов # 27 июня 2014 в 21:53 +1
Ласкава мова - чудовi вiрши! 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Элиана Долинная # 28 июня 2014 в 01:38 0
Дякую, Валентин! Дуже приємно rose
Вадим Спет # 15 декабря 2014 в 16:23 +1
Элиана Долинная # 24 декабря 2014 в 23:14 0
Спасибо, Вадим! t07067
Валерий Валиулин # 17 апреля 2015 в 16:49 +1
Скрытый текст виден только зарегистрированным пользователям
Элиана Долинная # 17 апреля 2015 в 18:55 0
Валерий, добрый вечер! А я и не знаю, какая разница )))
Переводила стихо... не я, я только его написала ))