Под забралом строки не увидишь лица человека,
От живых на страницах поэм остаются лишь тени,
И подмечено верно аэдами нашего века,
Что дорога в легенду лежит через воды забвенья.
Не боявшийся копья
Помирает от вранья,
Если выжил под клинком –
Уничтожат языком.
Если кто-нибудь спросит, скажите: мы жили неплохо,
Если где-то неправы – простите, такая работа.
Через тысячу лет превратит нас чужая эпоха
В благородных героев, в богов и в других идиотов.
Мысь по древу потекла,
Переврала все дела,
Вдохновеньем обуян,
Волком смотрит дед Баян.
Песен просит толпа, и по струнам скитаются пальцы,
Много дольше их путь, чем судьба, породившая песню.
Мы вернемся домой – не хозяева, а постояльцы,
Не узнаем себя. И привыкнем, ведь так – интересней…
Сочинитель станет лгать,
В небо строки пролагать,
А нашим детям звон меча
Станет сниться по ночам.
[Скрыть]Регистрационный номер 0296978 выдан для произведения:
Под забралом строки не увидишь лица человека,
От живых на страницах поэм остаются лишь тени,
И подмечено верно аэдами нашего века,
Что дорога в легенду лежит через воды забвенья.
Не боявшийся копья
Помирает от вранья,
Если выжил под клинком –
Уничтожат языком.
Если кто-нибудь спросит, скажите: мы жили неплохо,
Если где-то неправы – простите, такая работа.
Через тысячу лет превратит нас чужая эпоха
В благородных героев, в богов и в других идиотов.
Мысь по древу потекла,
Переврала все дела,
Вдохновеньем обуян,
Волком смотрит дед Баян.
Песен просит толпа, и по струнам скитаются пальцы,
Много дольше их путь, чем судьба, породившая песню.
Мы вернемся домой – не хозяева, а постояльцы,
Не узнаем себя. И привыкнем, ведь так – интересней…
Сочинитель станет лгать,
В небо строки пролагать,
А нашим детям звон меча
Станет сниться по ночам.
Спасибо за комментарий. Может, еще и поясните, что имели в виду? В двустишии много недосказанного. Если это у вас - попытка пародии на меня, то я не вижу повода: пародия лишь утрирует смешное в авторском варианте, выпячивая глупости и ошибки оригинала на всеобщее обозрение. Что вы сочли у меня глупостью или ошибкой?
На Вас у меня ничего нет такого, что могло бы навредить... А сочинитель, который врёт, поступает нехорошо. Вот, ему я и написала... Автор и его ЛГ - каждый - на своём месте... ___
Мне кажется, что история - сложная вещь,но в то же легко поддаётся искажению, каждое время старается изменить всё в свою пользу.Получается, что это не историки, а "сказители". Я поняла так.