Пузыри

article215805.jpg

ПУЗЫРИ

(Вольный перевод с итальянского)

GISELLA RIZZO

"BOLLE”

http://neteditor.it/content/225440/939bolle


Лопнут пузыри мыльные

От толчков усталых выдохов

И окрасят неумело

Совесть в цвета незрелые.

Затаится надежда в памяти,

Чтоб, себя одолев, не маяться,

И, невзгоды перемесив,

Мы отыщем в себе силы.

И зевнём, как невинные крохи,

Перемирие объявим вздохом

В этой нашей всеобщей схватке

Против призраков предзакатных.

И в соломинки чуть подуем,

Сфер эфирных тела наколдуем,

Словно магией, на глазах

Превращённых в воздушный прах.

Фото - Gisella Rizzo

Читаю я

© Copyright: mozarella (Элина Маркова), 2014

Регистрационный номер №0215805

от 20 мая 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0215805 выдан для произведения:

ПУЗЫРИ

(Вольный перевод с итальянского)

GISELLA RIZZO

"BOLLE”

http://neteditor.it/content/225440/939bolle


Лопнут пузыри мыльные

От толчков усталых выдохов

И окрасят неумело

Совесть в цвета незрелые.

Затаится надежда в памяти,

Чтоб, себя одолев, не маяться,

И, невзгоды перемесив,

Мы отыщем в себе силы.

И зевнём, как невинные крохи,

Перемирие объявим вздохом

В этой нашей всеобщей схватке

Против призраков предзакатных.

И в соломинки чуть подуем,

Сфер эфирных тела наколдуем,

Словно магией, на глазах

Превращённых в воздушный прах.

Рейтинг: +5 127 просмотров
Комментарии (10)
НИКОЛАЙ ГОЛЬБРАЙХ # 20 мая 2014 в 02:49 +1
ВЕЛИКОЛЕПНО super !!!
mozarella (Элина Маркова) # 20 мая 2014 в 03:10 0
Благодарю от всего сердца! Рада, что понравился перевод! live3
Ольга Белова # 20 мая 2014 в 21:52 +1
Мне кажется Ваши строки - глубины не постижимой...
big_smiles_138
mozarella (Элина Маркова) # 20 мая 2014 в 23:20 0
На самом деле, глубина рождается Джизеллой - я только пытаюсь её облечь в русские одежды... Спасибо, Ольга, от нас обеих!
Ирина Рудзите # 21 мая 2014 в 20:30 +1
Затаится надежда в памяти,
Чтоб, себя одолев, не маяться
Источник: http://parnasse.ru/poetry/lyrics/philosophical/puzyri.html
mozarella (Элина Маркова) # 21 мая 2014 в 22:39 0
Ирина, я тронута! Благодарю Вас! buket4
Михаил Козлов # 10 января 2015 в 17:29 +1
Прекрасный перевод и декламация!!! Браво, Элина!!! smayliki-prazdniki-34 live1
mozarella (Элина Маркова) # 12 января 2015 в 22:59 0
Спасибо огромное, Михаил! Очень рада, что понравилось. snegur
Юлия Дидур # 19 сентября 2015 в 11:05 0
Отличная работа! super
mozarella (Элина Маркова) # 23 сентября 2015 в 19:25 0
Спасибо, Юля! Рада, что понравился перевод.