Пузыри

article215805.jpg

ПУЗЫРИ

(Вольный перевод с итальянского)

GISELLA RIZZO

"BOLLE”

http://neteditor.it/content/225440/939bolle


Лопнут пузыри мыльные

От толчков усталых выдохов

И окрасят неумело

Совесть в цвета незрелые.

Затаится надежда в памяти,

Чтоб, себя одолев, не маяться,

И, невзгоды перемесив,

Мы отыщем в себе силы.

И зевнём, как невинные крохи,

Перемирие объявим вздохом

В этой нашей всеобщей схватке

Против призраков предзакатных.

И в соломинки чуть подуем,

Сфер эфирных тела наколдуем,

Словно магией, на глазах

Превращённых в воздушный прах.

Фото - Gisella Rizzo

Читаю я

© Copyright: mozarella (Элина Маркова), 2014

Регистрационный номер №0215805

от 20 мая 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0215805 выдан для произведения:

ПУЗЫРИ

(Вольный перевод с итальянского)

GISELLA RIZZO

"BOLLE”

http://neteditor.it/content/225440/939bolle


Лопнут пузыри мыльные

От толчков усталых выдохов

И окрасят неумело

Совесть в цвета незрелые.

Затаится надежда в памяти,

Чтоб, себя одолев, не маяться,

И, невзгоды перемесив,

Мы отыщем в себе силы.

И зевнём, как невинные крохи,

Перемирие объявим вздохом

В этой нашей всеобщей схватке

Против призраков предзакатных.

И в соломинки чуть подуем,

Сфер эфирных тела наколдуем,

Словно магией, на глазах

Превращённых в воздушный прах.

Рейтинг: +5 143 просмотра
Комментарии (10)
НИКОЛАЙ ГОЛЬБРАЙХ # 20 мая 2014 в 02:49 +1
ВЕЛИКОЛЕПНО super !!!
mozarella (Элина Маркова) # 20 мая 2014 в 03:10 0
Благодарю от всего сердца! Рада, что понравился перевод! live3
Ольга бе Лова # 20 мая 2014 в 21:52 +1
Мне кажется Ваши строки - глубины не постижимой...
big_smiles_138
mozarella (Элина Маркова) # 20 мая 2014 в 23:20 0
На самом деле, глубина рождается Джизеллой - я только пытаюсь её облечь в русские одежды... Спасибо, Ольга, от нас обеих!
Ирина Рудзите # 21 мая 2014 в 20:30 +1
Затаится надежда в памяти,
Чтоб, себя одолев, не маяться
Источник: http://parnasse.ru/poetry/lyrics/philosophical/puzyri.html
mozarella (Элина Маркова) # 21 мая 2014 в 22:39 0
Ирина, я тронута! Благодарю Вас! buket4
Михаил Козлов # 10 января 2015 в 17:29 +1
Прекрасный перевод и декламация!!! Браво, Элина!!! smayliki-prazdniki-34 live1
mozarella (Элина Маркова) # 12 января 2015 в 22:59 0
Спасибо огромное, Михаил! Очень рада, что понравилось. snegur
Юлия Дидур # 19 сентября 2015 в 11:05 0
Отличная работа! super
mozarella (Элина Маркова) # 23 сентября 2015 в 19:25 0
Спасибо, Юля! Рада, что понравился перевод.
Популярные стихи за месяц
117
113
102
98
96
95
91
90
82
80
79
72
70
69
66
66
64
63
62
61
58
58
56
56
54
54
51
51
50
48