ГлавнаяПоэзияЛирикаФилософская → Переведи часы назад...

 

Переведи часы назад...

29 октября 2014 - МариАнна Макарова
article249113.jpg
***

 
Переведи  часы  назад,
Когда  пружиной  будешь  сжат,
А  в крышку  попадёт  снаряд
Картечный...

Переведи  часы  назад...
Забыв,  что  цифры  говорят,
Вонзи  стрелу  в прощальный  взгляд –
Навечно...

Переведи  часы  назад,
Туда,  где  стрелки  не хранят
В календаре  –  треклятых  дат,
Увечных...

Переведи  часы  назад,
Закрасив  чёрным  циферблат,
В котором  ты  был  виноват  –
Беспечным...

Переведи  часы  назад...
Пусть  несогласные  визжат.
И время  встреть,  где  ты  не клят –
На  встречной...

Переведи  часы  назад...
Секунды  возведя  в квадрат,
Уйди  из  срока  клоунад  –
С  Конечной...




2014


Музыка :   King Crimsоn — One Time
Видео:
https://www.youtube.com/watch?v=RhJKCW2_w3k

© Copyright: МариАнна Макарова, 2014

Регистрационный номер №0249113

от 29 октября 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0249113 выдан для произведения:
***
 
Переведи  часы  назад,
Когда  пружиной  будешь  сжат,
А  в крышку  попадёт  снаряд
Картечный...

Переведи  часы  назад...
Забыв,  что  цифры  говорят,
Вонзи  стрелу  в прощальный  взгляд -
Навечно...

Переведи  часы  назад,
Туда,  где  стрелки  не хранят
В календаре  -  треклятых  дат,
Увечных...

Переведи  часы  назад,
Закрасив  чёрным  циферблат,
В котором  ты  был  виноват  -
Беспечным...

Переведи  часы  назад...
Пусть  несогласные  визжат.
И время  встреть,  где  ты  не клят -
На  встречной...

Переведи  часы  назад...
Секунды  возведя  в квадрат,
Уйди  из  срока  клоунад -
С  Конечной...



2014

Музыка  -  King Crimsоn — One Time
Видео:
https://www.youtube.com/watch?v=RhJKCW2_w3k
Рейтинг: +6 127 просмотров
Комментарии (10)
Анжелика Хорес # 1 ноября 2014 в 17:45 0
Если бы было возможно повернуть время вспять. А я задумалась: зачем? Хотела бы я вернуть или повторить тот или другой эпизод жизни? И пошло бы всё так, как хотелось или стало бы хуже? Исходя из моего опыта на тот момент, разве могла бы я поступить иначе? Спасибо, Марианна, за раздумья, на которые подтолкнул Ваш стих.
МариАнна Макарова # 2 ноября 2014 в 20:35 0
Большое спасибо, Лика!
Но здесь речь не о возврате утраченного… или прошедших событий...
А о перерождении души… О возврате к её чистым истокам...
К тому же и написано сие для конкретного лица... как совет другу...
Елена Корчагина # 7 ноября 2014 в 10:29 +1
Бесполезно переводить часы назад... Бесполезно! От этого ещё больше потеряется смысла, ровно на столько, на сколько будет запланирован этот перевод. Тогда возникает вопрос - что же делать? Ведь надо же что-то делать! Да кто его знает что... Наверно, постараться увидеть звёзды, которые скрылись за тучами... Или рыть туннель, если невозможно обойти гору жизни или её преодолеть... И только тогда придёт понимание, хоть какое-то...
МариАнна Макарова # 7 ноября 2014 в 22:10 0
Спасибо, Елена!
Всё это относительно... Смотря о чём речь, о каком переводе...
mozarella (Элина Маркова) # 28 ноября 2014 в 23:08 +1
Переведи часы назад...
И дальше - только наугад...
По трещинам... rose
МариАнна Макарова # 29 ноября 2014 в 16:20 0
К сожалению, в основном, так и получается... как показывает реальность...(

Спасибо, Элиночка!
Григорий Кипнис # 3 января 2015 в 14:04 0
Не повернёшь бег стрелок вспять..
Да и не нужно, чтоб опять:
О пониманье - умолять...

------- Гр.К. -------



Что давалось с болью -
отпусти:
Не томись -
ни сердцем, ни душою..
..Временем ушедшим -
не грусти:
Видно так,
намечено судьбою...

/ экс.. в тему:Гр.К. /

"БЛЮЗ ВОСПОМИНАНИЙ..." - Гр.К. -
=============================
http://parnasse.ru/poetry/lyrics/landscape/blyuz-vospominanii.html

"Что разбилось - незачем жалеть" - Гр.К. -
=======================================
http://parnasse.ru/poetry/lyrics/philosophical/chto-razbilos-nezachem-zhalet.html

Переведи часы... = Март = /Гр.К./

http://parnasse.ru/poetry/lyrics/civilian/perevedi-chasy-mart.html
МариАнна Макарова # 3 января 2015 в 14:28 0
Спасибо, Григорий!
Но в этом стише нет ни капли грусти МОЕЙ...

И здесь речь не о возврате утраченного или прошедшего...
А о возврате души к её чистым истокам...
Да и написано сие для конкретного лица, как пожелание другу...
К тому же - по конкретным ситуациям...
joke
Валентин Бакланов # 5 января 2015 в 09:14 +1
Мгновения, минуты мчат
Меня мозжит морозный март
Меня мерзит мужичий мат
Мне мрачно!

Ваш вокабулярный виртуоз
МариАнна Макарова # 5 января 2015 в 10:36 0
Благодарю вас, виртуоз!
t7410
Популярная поэзия
+328 + 281 = 609
+312 + 204 = 516
+260 + 195 = 455
+243 + 198 = 441
+211 + 167 = 378
+201 + 173 = 374
+206 + 158 = 364
+175 + 145 = 320
+185 + 124 = 309
+159 + 145 = 304
+168 + 122 = 290
+154 + 135 = 289
+145 + 121 = 266
+160 + 100 = 260
+139 + 116 = 255
+135 + 117 = 252
+133 + 109 = 242
+140 + 102 = 242
+129 + 107 = 236
+152 + 83 = 235
+133 + 97 = 230
Все пройдет. 22 января 2012 (чудо Света)
+135 + 91 = 226
+133 + 92 = 225
+127 + 97 = 224
+118 + 105 = 223
+128 + 95 = 223
+133 + 81 = 214
+126 + 88 = 214
+114 + 98 = 212
ВЫБОР26 июня 2015 (Елена Бурханова)
+107 + 104 = 211
+122 + 86 = 208
ЗВОНОК25 октября 2013 (Елена Бурханова)
+118 + 86 = 204
+108 + 95 = 203
+113 + 89 = 202
+110 + 91 = 201
+111 + 90 = 201
+106 + 95 = 201
+116 + 81 = 197
+107 + 87 = 194
+152 + 41 = 193
+110 + 83 = 193
+106 + 84 = 190
+110 + 79 = 189
Де жа вю4 декабря 2013 (Alexander Ivanov)
+107 + 78 = 185
+108 + 76 = 184
+107 + 75 = 182
+110 + 66 = 176
+107 + 69 = 176
+116 + 60 = 176
+146 + 18 = 164