ГлавнаяПоэзияЛирикаФилософская → Иллюзион Сальваторе Дали

Иллюзион Сальваторе Дали

2 января 2015 - Гарри Беар
article262867.jpg
  – Вот мы у цели нашего пути,
Вот дом великого сеньора Сальваторе!
У нас на все про все часочка три:
Осмотр музея, фото, пообедать…
Наш гид вещал со скукой на лице,
Вокруг него толпились экскурсанты,
С Российских прибывши в Испанию широт.

Мы с замираньем сердца входим в дом:
Вон наверху ладья «святой» Елены,
Внизу кабриолет земной Галы…
Картины, инсталляции, вещички,
О них в стране узнали мы тогда,
Когда Дали почти уже не стало.
Гид, начитавшись книжек об испанце,
С апломбом объясняет, как все было:
Звучат названия картин и прейскурант,
Ссылки на книги, слухи, анекдоты…

– Ни тени не было притворства в Сальваторе,
Он был таков как есть, как он хотел,
Чтобы его считали таковым…
– Вот эта фраза, что Дали прославит:
«Кровь слаще меда!» Ну же, каково?
Туристы, не спеша, везде бродили,
Лишь изредка роняли мудры фразы:
– Да, жили люди, ни фига себе диванчик!
– И бабок, говорят, наколотил немало,
Хотя писать-то толком не умел,
Свезло ему, что модно это стало…
– И с бабою, заметьте, повезло,
Без нашей бабы он не стал известным!

В Фигейросе жара, почти что тридцать,
Часа чрез полтора хождения по залам
Былого трепета почти не ощущаешь,
А хочется присесть или прилечь.
Что можно было, все уже заснято
На камеру, на телефон, на что-то,
Но это ничего не объясняет.
Постичь загадку дона Сальваторе
При этом хочется никак не меньше.
А был ли гений-то иль
                                       это сказки?

Разгадка первая – блистательный пиарщик
При среднем в общем-то таланте,
При этом баловень рекламы, мастер
Не столько рисовать, но продавать!
Разгадка всем известна – но неясно,
Так отчего же до сих пор Фигейрос
Для почитателей Дали почти как Мекка,
Так отчего так много подражаний
Известным всем полотнам Сальваторе.

Разгадка номер два – ловец момента,
Художник средний, вовсе не Пикассо!
Он ловкий парень, и, поняв эпоху,
Сумел запечатлеть ее движенья,
Сумел схватить причуды и обманы
Ужасного двадцатого столетья.
Не бился с властью, ей не восторгался,
Он не считал себя эпическим героем,
А просто рисовал свои картины…
Все это вроде так, однако
Чего-то не хватает нам, не так ли?

Разгадка третья – спутница Дали,
Елена Дьяконова, проще Галарина.
Натура, без которой он, возможно,
Не написал бы нескольких картин.
Жена, которая, его «обожествив»,
Заставила в него других поверить.
И Вечная жена, и верный спутник,
Агент торговый, и Эротиада.
Ужель она – разгадка этой тайны
Величия безличного Дали…

– Пора уж ехать нам, товарищи,
Спешим! Автобус номер тридцать три,
Идем за мною. – Гид торопил людей,
Уставших и снимать, и понимать,
И накупивших кучу сувениров.
– Вас, правда, потрясло увиденное тут?
Вам Сальваторе стал теперь понятен?
Ему почти никто не отвечал,
Хранили мы неловкое молчанье.
Возница лишь наемный все ворчал,
Что за простой ему давно не платят.

– Вот мы у цели нашего пути,
Вот дом великого сеньора Сальваторе! –
Другой уж гид устало говорил,
Другие люди уж стояли возле башни…
Башня кирпичная с огромнейшим яйцом,
Любимейшей деталью далианской.
Яйцо – вот символ, вот она отгадка;
Ах, как же можно было не понять!
И наши лица сразу просветлели,
А гид нам деловито подмигнул.


*******************************
Несуществующего мира указатель,
Творец нечеловеческой Вселенной,
Иллюзии загадочной создатель –
Надежд и упований на прогресс,
Которого не может быть вовек,
Ведь над Землей не властен человек.


А властен только Тот, кем сам он создан…

                                                   Декабрь 2014 г.

© Copyright: Гарри Беар, 2015

Регистрационный номер №0262867

от 2 января 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0262867 выдан для произведения: – Вот мы у цели нашего пути, Вот дом великого сеньора Сальваторе! У нас на все про все часочка три: Осмотр музея, фото, пообедать… Наш гид вещал со скукой на лице, Вокруг него толпились экскурсанты, С Российских прибывших в Испанию широт. Мы с замираньем сердца входим в дом: Вон наверху ладья «святой» Елены, Внизу кабриолет земной Галы… Картины, инсталляции, вещички, О них в стране узнали мы тогда, Когда Дали почти уже не стало. Гид, начитавшись книжек об испанце, С апломбом объясняет, как все было: Звучат названия картин и прейскурант, Ссылки на книги, слухи, анекдоты… – Ни тени не было притворства в Сальваторе, Он был таков как есть, как он хотел, Чтобы его считали таковым… – Вот эта фраза, что Дали прославит: «Кровь слаще меда!» Ну же, каково? Туристы, не спеша, везде бродили, Лишь изредка роняли мудры фразы: – Да, жили люди, ни фига себе диванчик! – И бабок, говорят, наколотил немало, Хотя писать-то толком не умел, Свезло ему, что модно это стало… – И с бабою, прошу заметить, повезло, Без нашей бабы он не стал б известным! В Фигейросе жара, почти что тридцать, Часа чрез полтора хождения по залам Былого трепета почти не ощущаешь, А хочется присесть или прилечь. Что можно было, все уже заснято На камеру, на телефон, на что-то, Но это ничего не объясняет. Постичь загадку дона Сальваторе При этом хочется никак не меньше. А был ли гений-то иль это сказки? Разгадка первая – блистательный пиарщик При среднем в общем-то таланте, При этом баловень рекламы, мастер Не столько рисовать, но продавать! Разгадка эта всем известна – но неясно, Так отчего же до сих пор Фигейрос Для почитателей Дали почти как Мекка, Так отчего так много подражаний Известным всем полотнам Сальваторе. Разгадка номер два – ловец момента, Художник средний, вовсе не Пикассо! Он ловкий парень, и, поняв эпоху, Сумел запечатлеть ее движенья, Сумел схватить причуды и обманы Ужасного двадцатого столетья. Не бился с властью, ей не восторгался, Он не считал себя эпическим героем, А просто рисовал свои картины… Все это вроде так, однако Чего-то не хватает нам, не так ли? Разгадка третья – спутница Дали, Елена Дьякова, иль проще Галарина. Натура, без которой он, возможно, Не написал бы нескольких картин. Жена, которая его «обожествив», Заставила в него других поверить. И Вечная жена, и верный спутник, Агент торговый, и Эротиада. Ужель она – разгадка этой тайны Величия безличного Дали… – Пора уж ехать нам, товарищи, Спешим! Автобус номер тридцать три, Идем за мною. – Гид торопил людей, Уставших и снимать, и понимать, И накупивших кучу сувениров. – Вас, правда, потрясло увиденное тут? Вам Сальваторе стал теперь понятен? Ему почти никто не отвечал, Хранили мы неловкое молчанье. Возница лишь наемный все ворчал, Что за простой ему давно не платят. – Вот мы у цели нашего пути, Вот дом великого сеньора Сальваторе! – Другой уж гид устало говорил, Другие люди уж стояли возле башни… Башня кирпичная с огромнейшим яйцом, Любимейшей деталью далианской. Яйцо – вот символ, вот она отгадка; Ах, как же можно было не понять! И наши лица сразу просветлели, А гид наш деловито подмигнул. ******************************* Несуществующего мира указатель, Творец нечеловеческой Вселенной, Иллюзии загадочной создатель – Надежд и упований на прогресс, Которого не может быть вовек, Ведь над Землей не властен человек. А властен только Тот, кем сам он создан… Декабрь 2014 г.
Рейтинг: +1 310 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!