Vita brevis*

16 апреля 2014 - Борис Большов
article209231.jpg

Средь паутин коридорных сплетений 
В залах пустых, где не видно ни зги 
Тихо скользят бестелесные тени 
Всех, кто когда-то в том замке погиб. 

Изредка слышны лишь всхлипы и шорох, 
Шарканье ног, тихий звон от цепей, 
В полуистлевших от времени шторах 
Шелест полета ночных мотылей. 

Вон баронесса, презревшая мужа, 
Ради соседа, что в бозе почил, 
Рядом старик, что весной занедужил 
(ну, не лежится ему средь могил). 

Дева, с обрывком веревки на шее - 
Жертва своей безответной любви, 
Дальше, почти у конца галереи, 
За Иисуса распятый раввин. 

Тени по замку бредут вереницей 
Низко склоняясь под грузом грехов. 
Их, словно маски застывшие, лица 
Напоминают о чашах весов 

Тех, на которых все наши поступки: 
Добрые, злые, что ты совершил. 
Делают в райские кущи доступным 
Вход лишь для тех, кто почти не грешил. 

Помни, что наши бессмертные души 
В час, когда жизни оборвана нить, 
Будут жильцов беспокоить уснувших, 
И бестелесною тенью бродить!


* Vita brevis (лат.) - Жизнь коротка!

© Copyright: Борис Большов, 2014

Регистрационный номер №0209231

от 16 апреля 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0209231 выдан для произведения:
Средь паутин коридорных сплетений 
В залах пустых, где не видно ни зги 
Тихо скользят бестелесные тени 
Всех, кто когда-то в том замке погиб. 

Изредка слышны лишь всхлипы и шорох, 
Шарканье ног, тихий звон от цепей, 
В полуистлевших от времени шторах 
Шелест полета ночных мотылей. 

Вон баронесса, презревшая мужа, 
Ради соседа, что в бозе почил, 
Рядом старик, что весной занедужил 
(ну, не лежится ему средь могил). 

Дева, с обрывком веревки на шее - 
Жертва своей безответной любви, 
Дальше, почти у конца галереи, 
За Иисуса распятый раввин. 

Тени по замку бредут вереницей 
Низко склоняясь под грузом грехов. 
Их, словно маски застывшие, лица 
Напоминают о чашах весов 

Тех, на которых все наши поступки: 
Добрые, злые, что ты совершил. 
Делают в райские кущи доступным 
Вход лишь для тех, кто почти не грешил. 

Помни, что наши бессмертные души 
В час, когда жизни оборвана нить, 
Будут жильцов беспокоить уснувших, 
И бестелесною тенью бродить!


* Vita brevis (лат.) - Жизнь коротка!
Рейтинг: +2 190 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Новости партнеров
Загрузка...

 

Популярные стихи за месяц
100
90
83
79
72
70
69
68
68
61
59
58
54
54
51
51
50
50
49
48
46
45
44
43
43
42
40
40
36
32