Vita brevis*

16 апреля 2014 - Борис Большов
article209231.jpg

Средь паутин коридорных сплетений 
В залах пустых, где не видно ни зги 
Тихо скользят бестелесные тени 
Всех, кто когда-то в том замке погиб. 

Изредка слышны лишь всхлипы и шорох, 
Шарканье ног, тихий звон от цепей, 
В полуистлевших от времени шторах 
Шелест полета ночных мотылей. 

Вон баронесса, презревшая мужа, 
Ради соседа, что в бозе почил, 
Рядом старик, что весной занедужил 
(ну, не лежится ему средь могил). 

Дева, с обрывком веревки на шее - 
Жертва своей безответной любви, 
Дальше, почти у конца галереи, 
За Иисуса распятый раввин. 

Тени по замку бредут вереницей 
Низко склоняясь под грузом грехов. 
Их, словно маски застывшие, лица 
Напоминают о чашах весов 

Тех, на которых все наши поступки: 
Добрые, злые, что ты совершил. 
Делают в райские кущи доступным 
Вход лишь для тех, кто почти не грешил. 

Помни, что наши бессмертные души 
В час, когда жизни оборвана нить, 
Будут жильцов беспокоить уснувших, 
И бестелесною тенью бродить!


* Vita brevis (лат.) - Жизнь коротка!

© Copyright: Борис Большов, 2014

Регистрационный номер №0209231

от 16 апреля 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0209231 выдан для произведения:
Средь паутин коридорных сплетений 
В залах пустых, где не видно ни зги 
Тихо скользят бестелесные тени 
Всех, кто когда-то в том замке погиб. 

Изредка слышны лишь всхлипы и шорох, 
Шарканье ног, тихий звон от цепей, 
В полуистлевших от времени шторах 
Шелест полета ночных мотылей. 

Вон баронесса, презревшая мужа, 
Ради соседа, что в бозе почил, 
Рядом старик, что весной занедужил 
(ну, не лежится ему средь могил). 

Дева, с обрывком веревки на шее - 
Жертва своей безответной любви, 
Дальше, почти у конца галереи, 
За Иисуса распятый раввин. 

Тени по замку бредут вереницей 
Низко склоняясь под грузом грехов. 
Их, словно маски застывшие, лица 
Напоминают о чашах весов 

Тех, на которых все наши поступки: 
Добрые, злые, что ты совершил. 
Делают в райские кущи доступным 
Вход лишь для тех, кто почти не грешил. 

Помни, что наши бессмертные души 
В час, когда жизни оборвана нить, 
Будут жильцов беспокоить уснувших, 
И бестелесною тенью бродить!


* Vita brevis (лат.) - Жизнь коротка!
Рейтинг: +2 160 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Популярные стихи за месяц
117
113
102
96
96
93
92
91
90
82
80
79
72
70
69
66
66
64
63
62
61
58
58
56
56
56
54
54
51
51