Камрад
	
			
	(в переводе с нем. — «товарищ»)
	
			
	«Камрад – бойцы говорили, - камрад!»
	Угрюмым испуганным немцам.
	Махоркой делился русский солдат,
	С пленённым в бою чужеземцем.
	
			
	И мог бы делиться хлебом, борщом,
	Но сам голодал порой,
	Когда, укрывшись мокрым плащом,
	В землянке дремал сырой.
	
			
	Утром отправили пленных в тыл,
	Советских солдат - в атаку.
	В страшном бою деревню отбили,
	Ведя рукопашную драку.
	
			
	Солдаты в крови уставшие шли,
	Но вымерло словно село,
	От пепельной дымки не видно земли.
	Дурное предчувствие жгло.
	
			
	Обуглены стены, крыши домов,
	Дымят останки печей,
	А возле трех вековых дубов
	Школа без окон, дверей…
	
			
	Возле ограды школьной кривой
	Портфелей, учебников ряд
	Малые детки лежали гурьбой,
	В небо, уставив свой взгляд.
	
			
	«Что натворил, фашистский ‘камрад’,
	Сколько детишек сгубил?!» -
	Слёзы ручьем утирал солдат,
	Когда малышей хоронил.
	
			
	По мотивам повести «Наука ненависти» М.А. Шолохова
	2019