ГлавнаяПоэзияЛирикаЛюбовная лирика → Скрипка Сарасате

 

Скрипка Сарасате

19 декабря 2011 - Светлана Янтарина
article6735.jpg

 Стихи на тему вариаций "Цыганские напевы"

Красные розы разговаривают

испанского композитора и скрипача Пабло Сарасате.

 

Играет Скрипка Сарасате

Свой очарованный мотив,

Тот неуслышанный когда-то

Любви застенчивый призыв.

Как упоительно и нежно 

Поет со струнами смычок,

И как срываются одежды

С моей души в мгновенный срок.

 

Где ты подслушали средь ночи

В часы бессонницы иль снов,

Как разговаривают молча

Две красных розы про любовь?

Какою страстью одержимый

Тебя, властительницу грез,

Как тело женщины любимой

Сжимал испанский виртуоз?

И, не  найдя спасенья лучше

От этой нежности большой,

Бросал под розовые кущи

Тебя с израненной душой.

 

Ты плачешь, - и я тоже плачу

и  не удерживаю слез,

и понимаю все, что значат

Те разговоры красных роз.

Я покидаю темень сада,

Но тихо возвращаюсь вновь...

Играет скрипка Сарасате!

И на смычке ее - любовь!  

 

© Copyright: Светлана Янтарина, 2011

Регистрационный номер №0006735

от 19 декабря 2011

[Скрыть] Регистрационный номер 0006735 выдан для произведения:

 Стихи на тему вариаций "Цыганские напевы"

испанского композитора и скрипача Пабло Сарасате.

 

Играет Скрипка Сарасате

Свой очарованный мотив,

Тот неуслышанный когда-то

Любви застенчивый призыв.

Как упоительно и нежно 

Поет со струнами смычок,

И как срываются одежды

С моей души в мгновенный срок.

Где ты подслушали средь ночи

В часы бессонницы иль снов,

Как разговаривают молча

Две красных розы про любовь?

Какою страстью одержимый

Тебя, властительницу грез,

Как тело женщины любимой

Сжимал испанский виртуоз?

И, не  найдя спасенья лучше

От этой нежности большой,

Бросал под розовые кущи

Тебя с израненний душой.

Ты плачешь, - и я тоже плачу

и  не удерживаю слез,

и понимаю все, что значат

Те разговоры красных роз.

Я покидаю темень сада,

Но тихо возвращаюсь вновь...

Играет скрипка Сарасате!

И на смычке ее - любовь! 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рейтинг: +4 591 просмотр
Комментарии (4)
Игорь Истратов # 21 декабря 2011 в 00:52 0
Под нежностью смычка в струне искрились звуки,
Вонзался в тишину мелодии клинок...
Скрипач давно был стар, устал и одинок,
Но чудо сотворить его умели руки.
Светлана Янтарина # 21 декабря 2011 в 02:57 0
спасибо за внимание ко мне и Сарасате. Светлана
Светлана Янтарина # 21 декабря 2011 в 14:50 0
спасибо за прекрасный стих.

Ваш любовник скрипач, он седой и горбатый,
Он вас дико ревнует и не любит и бьет,
но когда он играет концерт Сарасате,
Ваше сердце, как птица, и летит и поет.
А.Вертинский.

С наступающими праздниками- Светлана.
Виктор Козлов # 23 декабря 2011 в 17:35 0