ГлавнаяСтихиЛирикаПейзажная → Ноктюрн . Антонио Мачадо (перевод с испанского)

Ноктюрн . Антонио Мачадо (перевод с испанского)

4 февраля 2014 - Людмила Вамба
Я не смог бы воспеть
Плач ночного апреля,
Если б не был поэтом
С душой менестреля...
 
Над полем ночным
Синеву разливая
Звёзды горели,
Светили из рая.
Их плач слышал ветер -
Блуждаюший путник.
Аккордом двойным
Проникал в мою лютню.
И бриз с поцелуем
Шептал что-то веткам,
И посвист дрозда
Был коротким и резким.
 
Апрельским псалмом
Под ясной луною
Сердце запело,
Накрыло волною,
Трепетом слёз,
Что дрожат на ресницах.
Как в ночной тишине
И ветер  и птицы
Вздох издают,
Свистящий и звучный,
Так дерево стонет
В вЕтвях и сучьях...
 
Я не смог бы воспеть
Плач ночного апреля,
Если б не был поэтом
С душой менестреля.
 
(Авторизованный перевод с испанского
Антонио Мачадо)
 

© Copyright: Людмила Вамба, 2014

Регистрационный номер №0185875

от 4 февраля 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0185875 выдан для произведения: Я не смог бы воспеть
Плач ночного апреля,
Если б не был поэтом
С душой менестреля...
 
Над полем ночным
Синеву разливая
Звёзды горели,
Светили из рая.
Их плач слышал ветер -
Блуждаюший путник.
Аккордом двойным
Проникал в мою лютню.
И бриз с поцелуем
Шептал что-то веткам,
И посвист дрозда
Был коротким и резким.
 
Апрельским псалмом
Под ясной луною
Сердце запело,
Накрыло волною,
Трепетом слёз,
Что дрожат на ресницах.
Как в ночной тишине
И ветер  и птицы
Вздох издают,
Свистящий и звучный,
Так дерево стонет
В вЕтвях и сучьях...
 
Я не смог бы воспеть
Плач ночного апреля,
Если б не был поэтом
С душой менестреля.
 
(Авторизованный перевод с испанского
Антонио Мачадо)
 
 
Рейтинг: +2 433 просмотра
Комментарии (4)
Нонна Ильенкова # 5 февраля 2014 в 00:26 0
Интересная образная система. Это перевод - как же великолепен, должно бы elka ть, подлинник.
Людмила Вамба # 5 февраля 2014 в 01:05 0
Да! Лирика, Мачадо завораживает. Спасибо за комментарий, Нонна! rose
Ольга Боровикова # 18 мая 2014 в 18:01 0
Очень необычно,так красиво! Мачадо великолепен!Спасибо,дорогая Людмила!Заходите... best
Людмила Вамба # 18 мая 2014 в 18:41 0
Дорогая ОЛЯ! БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ВАШ КОММЕНТАРИЙ. РАДА ВАМ. НЕПРЕМЕННО ЗАЙДУ. c0137