ГлавнаяПоэзияЛирикаПейзажная → Біли простирала, чисті та цнотливі

Біли простирала, чисті та цнотливі

7 марта 2013 - Катя Андриенко
article121985.jpg


Біли простирала, чисті та цнотливі
Шатами упали  на зчорнілий світ,
Огорнули снігом спогади журливі
Де-не-де нестримним проступає глід.

Витріщає очка жито з-під габою,
Тобто є надія: буде навесні
Зеленіти поле, зійде лід водою,
Серце обізветься на пташиний спів.

Посивілим ранком простирадла чисті
Від людського бруду чорні, та дарма,
Довгі хуртовини обіцяють в місті.
Усі темни плями вибілить зима.

1. ШАТИ-Те, що прикрашає, огортає собою когось, щось (про листя, сніг і т. ін.).
  2. ГАБА-
1) заст. Турецьке сукно білого кольору.
2) перен., поет. Те, що покриває, застилає, оповиває і т. ін.; покривало.

© Copyright: Катя Андриенко, 2013

Регистрационный номер №0121985

от 7 марта 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0121985 выдан для произведения:


Біли простирала, чисті та цнотливі
Шатами упали  на зчорнілий світ,
Огорнули снігом спогади журливі
Де-не-де нестримним проступає глід.

Витріщає очка жито з-під габою,
Тобто є надія: буде навесні
Зеленіти поле, зійде лід водою,
Серце обізветься на пташиний спів.

Посивілим ранком простирадла чисті
Від людського бруду чорні, та дарма,
Довгі хуртовини обіцяють в місті.
Усі темни плями вибілить зима.

1. ШАТИ-Те, що прикрашає, огортає собою когось, щось (про листя, сніг і т. ін.).
  2. ГАБА-
1) заст. Турецьке сукно білого кольору.
2) перен., поет. Те, що покриває, застилає, оповиває і т. ін.; покривало.
Рейтинг: +1 166 просмотров
Комментарии (2)
leonid abram # 8 марта 2013 в 20:48 0
Білі простирадла, білі та цнотливі
Шатами упали на зчорнілий світ.

Красиво, образно. Спасибі.
З теплом Леонід.
Катя Андриенко # 8 марта 2013 в 21:44 0
Популярные стихи за месяц
126
100
91
89
НАРЦИСС... 30 мая 2017 (Анна Гирик)
83
80
68
67
66
66
66
65
62
59
58
57
55
55
52
52
50
48
47
46
46
46
45
45
41
37