O Amor
 
Estou a amar-te como o frio 
corta os lábios. 
 
A arrancar a raiz 
ao mais diminuto dos rios. 
 
A inundar-te de facas, 
de saliva esperma lume. 
 
Estou a rodear de agulhas 
a boca mais vulnerável 
 
A marcar sobre os teus flancos 
o itinerário da espuma.
 
Эуже́ниу де Андра́де (порт. Eugénio de Andrade, собственное имя — Жозе Фонтиньяш Рату, порт. José Fontinhas Rato, 19 января 1923, Повуа-де-Аталайа — 13 июня 2005, Порту) — португальский поэт.
 
Я люблю любить во сне,
Губы неустанны.
 
Загрузилась кровь во мне
До мельчайших жилок.
 
Спермой как слюной  огня,
Гасит нож обильно.
 
Знак на флангах у меня
На маршруте пена.
 
Жизнь любовь река моя,
Как  фарватер смерти.