ГлавнаяСтихиЛирикаГражданская лирика → Карнавал перевод с немецкого

Карнавал перевод с немецкого

16 июня 2014 - Евгения Войтенко
К нам идет карнавальный парад,
В ярких красках петрушкин наряд.
Разукрасил индеец лицо,
Как умело он крутит лассо.
Королева из снега сияет,
Блещет инеем, хладом сверкает.
Идет мышка за нею,  потом,
Машет черным и длинным хвостом.
Есть у карликов маленький рост.
Космонавт сшил костюм свой из звезд.
Его шлем из блестящей бумаги.
Бери маску, не надо отваги,
Прихвати ты с собой барабан.
Лишь тебя не хватает всем нам.
У нас тут веселый народ,
Карнавал по улицам идет.


© Copyright: Евгения Войтенко, 2014

Регистрационный номер №0221431

от 16 июня 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0221431 выдан для произведения:
К нам идет карнавальный парад,
В ярких красках петрушкин наряд.
Разукрасил индеец лицо,
Как умело он крутит лассо.
Королева из снега сияет,
Блещет инеем, хладом сверкает.
Идет мышка за нею,  потом,
Машет черным и длинным хвостом.
Есть у карликов маленький рост.
Космонавт сшил костюм свой из звезд.
Его шлем из блестящей бумаги.
Бери маску, не надо отваги,
Прихвати ты с собой барабан.
Лишь тебя не хватает всем нам.
У нас тут веселый народ,
Карнавал по улицам идет.


Рейтинг: 0 146 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

Популярные стихи за месяц
118
89
75
Лишь с тобою... 6 октября 2017 (Alexander Ivanov)
74
73
71
71
67
66
63
63
59
58
57
57
56
54
54
Море 16 октября 2017 (Георгий)
54
53
52
Глубокая осень 9 октября 2017 (Георгий)
52
50
49
А в гавани тихой... 18 октября 2017 (Alexander Ivanov)
49
Ещё... 25 сентября 2017 (Елена Абесадзе)
49
48
Мечты поэта 24 сентября 2017 (Георгий)
43
42
30